Ночь на Галактической железной дороге (фильм)
Ночь на Галактической железной дороге | |
---|---|
![]() Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Гисабуро Сугии |
Автор сценария | Минору Бэцуяку |
На основе | |
Продюсер: | Ацуми Тасиро Масато Хара |
В главных ролях | Маюми Танака Чика Сакамото |
Кинематография | Нобуо Кояма |
Под редакцией | Масаси Фурукава |
Музыка | Харуоми Хосоно |
Производство компания | |
Распространено | Ниппон Геральд Фильмы |
Дата выпуска |
|
Время работы | 113 минут |
Страна | Япония |
Язык | японский |
Ночь на Галактической железной дороге ( 銀河鉄道 の夜, Ginga Tetsudō no Yoru , попеременно Ñokto de la Galaksia Fervojo на эсперанто ) — японский аниме- фильм 1985 года режиссёра Гисабуро Сугии , основанный на одноименном фантастическом романе 1934 года Кендзи Миядзавы . Сценарий написал Минору Бэцуяку . Сюжет повествует о молодом коте по имени Джованни (озвучивает Маюми Танака ), который путешествует в поезде со своим одноклассником Кампанеллой ( Чика Сакамото ) через галактику Млечный Путь .
созданный независимо анимационной студией Group TAC Фильм, , был выпущен компанией Nippon Herald Films 13 июля 1985 года. он был удостоен премии Офудзи Нобуро В том же году .
Сюжет
[ редактировать ]Джованни — молодой кот голубоватого окраса, отец которого уехал на рыбалку, а мать болеет дома. В школе во время урока о Млечном Пути учитель Джованни спрашивает его, из чего состоит галактика. Джованни знает, что он сделан из звезд, но не может этого сказать, и его одноклассник Кампанелла делает то же самое, чтобы спасти Джованни от насмешек одноклассников. После школы Джованни работает наборщиком в типографии и покупает буханку хлеба и немного сахара. Он возвращается домой и обнаруживает, что в тот день молоко не было доставлено, поэтому он направляется на молочную ферму, где пожилой кот велит ему вернуться позже.
В ту ночь в городе проходит Фестиваль Центавра, или Фестиваль звезд. Достигнув праздника, одноклассники издеваются над Джованни за то, что он ждал от отца пальто из шкуры выдры. Джованни бежит на вершину холма на окраине города и смотрит в ночное небо. Внезапно появляется паровоз, и Джованни садится в него. На борту к нему присоединяется Кампанелла, и когда поезд трогается, они оба наблюдают за полями цветов за окнами своего вагона. Поезд проезжает мимо Северного Креста и останавливается на остановке , где высаживаются Джованни и Кампанелла. Они спускаются по лестнице и по указателю направляются к « Побережью плиоцена », где находят своего учителя, ведущего раскопки окаменелостей в кристаллизованных песках.
Они возвращаются в поезд, где встречают птицелова, который ловит цапель и превращает птиц в конфеты. Джованни и Кампанелла помогают слепому радисту подключиться к его радиосистеме. Он принимает передачу, которую пожилой пассажир идентифицирует как гимн « Ближе, Боже мой, к Тебе ». Когда появляется билетный контролер, Джованни обнаруживает в кармане редкий билет, который позволяет ему поехать куда угодно, по которому ходит поезд. Затем к их местам присоединяются воспитатель и двое детей, которые находились на борту корабля, затонувшего после столкновения с айсбергом. Они делятся яблоками и проходят мимо огромного кукурузного поля, где слышат « Симфонию Нового Света ».
Когда поезд проезжает мимо Скорпиона , один из детей вспоминает историю о скорпионе, который погиб в колодце после побега от ласки; сожалея, что не пожертвовал собой ради благого дела, скорпион взмолился о том, чтобы принести счастье другим в следующей жизни, и его тело вспыхнуло ярким пламенем, которое до сих пор горит в ночном небе. Поезд останавливается у Южного Креста , где все пассажиры, за исключением Джованни и Кампанеллы, выходят на христианский рай . Джованни клянется, что он и Кампанелла должны продолжать путешествие на поезде вместе навсегда, но когда поезд приближается к Мешку с углем , Кампанелла видит то, что он называет «истинным раем», где его ждет его мать. Кампанелла покидает поезд, оставляя Джованни одного.
Джованни просыпается на вершине холма. Он возвращается на молочную ферму, где на этот раз забирает у фермера бутылку молока. Проезжая через город по пути домой, Джованни узнает, что Кампанелла упал в реку, спасая от утопления одного из их одноклассников, Занелли. Джованни спешит к реке, где находит отца Кампанеллы, который отказался от поисков сына, поскольку его исчезновение произошло 45 минут назад. Он сообщает Джованни, что получил письмо от отца, в котором говорится, что он скоро будет дома. Джованни считает, что Кампанелла находится «на краю вселенной», о чем, по его словам, он знает, «потому что мы исследовали ее вместе». Он клянется быть похожим на скорпиона, который обещал принести счастье другим, и продолжает путь домой.
Бросать
[ редактировать ]Характер | японский [ 1 ] | Английский [ 2 ] |
---|---|---|
Джон | Маюми Танака | Вероника Тейлор |
Кампанелла | Чика Сакамото | Криспин Фриман |
Занелли | Джунко Хори | Оливер Вайман |
Учитель | Рёносукэ Канеда | Грег Вулф |
Владелец магазина | Рюдзи Сайкачи | |
Мать Джованни | Ёси Симамура | Лия Эпплбаум |
Молочная женщина | Рэйко Ниимура | Рэйчел Лиллис |
ловец птиц | Чикао Оцука | Оливер Вайман |
Смотритель маяка | Фудзио Токита | Эрик Стюарт |
Оператор беспроводной связи | Такеши Аоно | Дэвид Му |
Молодой человек | Хидехиро Кикучи | Сэм Ригель ( в роли Гила Рэмси ) |
Каору | Каори Накахара | Лиза Ортис |
Тадаши | Юрико Фучизаки | Эми Бирнбаум |
Дирижер | Тэцуя Кадзи | Скотт Каргл |
Марсо | Миюки Ичидзё | Рэйчел Лиллис |
Отец Кампанеллы | Gorou Naya | Эрик Шусслер |
Молочный человек | Сейджи Курадзаки | Скотт Рэйоу |
Производство
[ редактировать ]
Фильм снят самостоятельно [ 3 ] производства Nippon Herald Films и анимации Group TAC . Самое заметное изменение, внесенное в фильм, заключается в том, что два главных героя (и их одноклассники) изображены в виде антропоморфных кошек. Некоторые другие персонажи, например дети с корабля, являются людьми.
Титры на протяжении всего фильма написаны на эсперанто как дань уважения Кэндзи Миядзаве, который очень интересовался этим языком. [ 4 ] Название фильма на эсперанто — Ñokto de la Galaksia Fervojo и указано на обложке саундтрека. Текст, появляющийся в различных сценах, также был написан на эсперанто, например, на доске в классе. Газета, печатаемая в типографии, где работает Джованни, рассказывает о кораблекрушении пассажирского корабля с эсперанто-фразой Dio, pli apud vin (« Ближе, Боже мой, к Тебе »).
Саундтрек к фильму написал Yellow Magic Orchestra участник Харуоми Хосоно . [ 4 ] Художник-раскадровщик Коичи Масимо основал анимационную студию Bee Train . [ 5 ]
Вторая часть девятой симфонии Дворжака включает в себя сцену в конце фильма, названную в честь популярного названия пьесы — « Симфония Нового Света» .
Прием и наследие
[ редактировать ]Джастин Севакис из Anime News Network прокомментировал, что фильм был «прекрасным путешествием, хотя и зловещим. Постепенно настроение путешествия меняется от взволнованного и детского к отчаянному и глубокому». [ 4 ] Карлос Росс из THEM дал фильму три звезды из пяти, высоко оценив его обращение со смертью и заявив, что ему «действительно есть что рассказать», сравнив просмотр фильма с долгой поездкой на поезде. Он назвал фильм скорее «художественным курьезом» и что «дети, вероятно, заснут или уйдут [от него] после первого часа или около того». [ 6 ]
В 1985 году фильм получил премию Офудзи Нобуро . [ 7 ]
Домашние СМИ
[ редактировать ]Фильм был лицензирован Central Park Media в конце 1990-х годов и выпущен на видеокассете с английскими субтитрами. Версия с субтитрами нерегулярно транслировалась на канадской станции Space в 1997 и 1998 годах. [ 8 ] [ нужен лучший источник ] Когда он был позже выпущен на DVD в 2001 году, CPM выпустила английский дубляж, в котором Вероника Тейлор сыграла Джованни, а Криспин Фриман - в роли Кампанеллы. [ 2 ] Фильм был повторно лицензирован Discotek Media и выпущен на DVD в 2015 году и Blu-ray в 2016 году. [ 9 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Ночь на Галактической железной дороге (2001), японский актёрский состав» . За актерами озвучивания . Архивировано из оригинала 23 октября 2023 года . Проверено 23 октября 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Ночь на Галактической железной дороге (2001)» . За актерами озвучивания . Архивировано из оригинала 23 октября 2023 года . Проверено 4 апреля 2021 г.
- ^ Гояз, Артур (28 сентября 2023 г.). «Лучший инди-фильм каждого года 80-х» . КиноВеб . Архивировано из оригинала 23 октября 2023 года . Проверено 23 октября 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Севакис, Джастин (21 декабря 2006 г.). «Закопанное сокровище: Ночь на галактической железной дороге» . Сеть новостей аниме . Архивировано из оригинала 23 октября 2023 года . Проверено 16 февраля 2021 г.
- ^ Вонг, Амос (март 2005 г.). «Внутри пчелиного поезда». Ньютайп США : 8–15.
- ^ Росс, Карлос. «Ночь на Галактической железной дороге» . ОНИ Обзоры аниме. Архивировано из оригинала 23 октября 2023 года . Проверено 23 октября 2023 г.
- ^ 40-й киноконкурс Майничи (1985) [40-й киноконкурс Майничи (1985)] (на японском языке). Майничи Симбун . Архивировано из оригинала 23 октября 2023 года . Проверено 23 октября 2023 г.
- ^ Игараси, Ру (24 ноября 1997 г.). «[Галактическая железная дорога] Космическая трансляция» . запись.arts.anime .
- ^ Дженсен, Пол (1 февраля 2016 г.). «Срок годности: One Piece: Сезон 7 Часть 4» . Сеть новостей аниме . Проверено 2 февраля 2016 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 1985 года
- драматические фильмы 1985 года
- анимационные фильмы 1985 года
- Фильмы о призраках 1980-х годов
- Анимационные фильмы про кошек
- Анимационные фильмы о говорящих животных
- Анимационные фильмы про поезда
- Аниме-фильмы по романам
- Центральный парк Медиа
- Дети и смерть
- Дискотек Медиа
- Драматическое аниме и манга
- Фильмы на эсперанто
- Фэнтези-аниме и манга
- Фильмы по произведениям Кэндзи Миядзавы
- Группа ТАС
- Японскоязычные фильмы 1980-х годов
- Независимые фильмы 1985 года
- Японские независимые фильмы
- Фильмы, написанные Харуоми Хосоно