Зимние дни
Зимние дни | |
---|---|
![]() Постер фильма | |
Режиссер | Кихачиро Кавамото |
Написал | Мацуо Басё |
Продюсер: | Виктор Майер (Чехия) Тацуо Симамура (Япония) |
Дата выпуска |
|
Время работы | 105 минут (40 минут анимации) |
Страна | Япония |
Язык | японский |
Зимние дни ( 冬の日 , Fuyu no Hi ) — фильм 2003 года японский аниме- режиссёра Кихатиро Кавамото . Он основан на одном из ренку ( совместных связанных стихотворений) из одноименного сборника 1684 года японского поэта Басё 17-го века .
При создании фильма использовался традиционный совместный характер исходного материала — визуальные эффекты для каждой из 36 строф были независимо созданы 35 разными аниматорами . Как и многие японские аниматоры, Кавамото собрал ведущие имена анимации со всего мира. Каждому аниматору было предложено выделить не менее 30 секунд на иллюстрацию своей строфы, а большинство эпизодов длились менее минуты ( однако у Юрия Норштейна продолжительность почти две минуты).
Выпущенный фильм состоит из 40-минутной анимации, за которой следует часовой документальный фильм «Создание» , включающий интервью с аниматорами. «Зимние дни» выиграли главный приз Японского фестиваля медиаискусств в 2003 году.
Басё Хокку , или вступительный стих стихотворения, состоящего из 36 стихов: [ 1 ]
(кеку) Когараши нет ми ва чикусай ни Нитару Кана |
(Безумный стих) На иссушающем ветру это тикусай на кого я похож! |
Анимированные сегменты
[ редактировать ]Норштейн анимировал вступительную строфу ( хокку ) в качестве специального гостя ( кяку ). Чикусай бегает, слушая деревья, и встречает Басё. Он в восторге, но забавляется, видя, что Басё собирает жуков из плаща, который так же порван, как и его собственный. Он дает Басё свою шляпу в обмен на шляпу Басё (у которой есть зияющая дыра наверху) и уходит. Внезапно поднимается ветер и уносит разорванную шляпу. Чикусай преследует его и успевает поймать, но затем, пожав плечами, отпускает его и позволяет улететь туда, куда его унесет ветер. Тем временем Басё медленно и старательно движется против ветра, держа руку на своей новой шляпе, чтобы она не улетела.
Выступая на российской театральной премьере « Зимних дней » 30 ноября 2007 года , Норштейн сказал, что он сделал более длинную, 3-минутную версию этого отрывка, но еще не озвучил ее. [ 2 ]
Кавамото анимировал вторую ( ваки ) и последнюю ( агэку ) строфы в качестве организатора ( сёсё ).
# | Поэт | Аниматор | Длина (секунды) |
Тип | Страна |
---|---|---|---|---|---|
Лист 1 Сторона 1 - дзё (введение) | |||||
1 | Басё | Юрий Норштейн | 110 | вырезать | Россия |
2 | Ясуи | Кихачиро Кавамото | 52 | кукольный | Япония |
3 | Какей | Фумио Ои | 44 | компьютерная графика | |
4 | Юго | Тацутоши Номура | 48 | ТО | |
5 | Тококу | Шиничи Сузуки | 51 | ТО | |
6 | Шохей | Хару Фукусима | 47 | векторная анимация | |
Лист 1 Сторона 2 - га (интенсификация) | |||||
7 | Ясуи | Тацуя Исида | Япония | ||
8 | Басё | Рауль Серве | Бельгия | ||
9 | Юго | Норико Морита | Япония | ||
10 | Какей | Тацуо Симамура | |||
11 | Басё | Ёичи Котабэ & Рэйко Окуяма |
|||
12 | Тококу | Aleksandr Petrov | краска на стекле | Россия | |
13 | Какей | Майя Ёнесо | Япония | ||
14 | Ясуи | Йоджи Кури | |||
15 | Тококу | День Делви | |||
16 | Юго | Сэйичи Хаяси | |||
17 | Ясуи | Азуру Ишики | |||
18 | Басё | Бретислав Пояр | Канада Чешская Республика | ||
Лист 2 Сторона 1 - га (интенсификация) | |||||
19 | Юго | Кацуши Бода | Япония | ||
20 | Какей | Масахиро Катаяма | |||
21 | Басё | Марк Бейкер | Великобритания | ||
22 | Тококу | Юичи Ито | Япония | ||
23 | Какей | Кейта Куросака | |||
24 | Ясуи | Рэйко Йокосука | |||
25 | Тококу | Юко Асано | |||
26 | Юго | ИКИФ | |||
27 | Ясуи | Байрон Ван | Китай | ||
28 | Басё | Исао Такахата | Япония | ||
29 | Юго | Нори Хиконе | |||
30 | Какей | Масааки Мори | |||
Лист 2, сторона 2 - кю (быстрый финал) | |||||
31 | Басё | Таку Фурукава | Япония | ||
32 | Тококу | Ко Хэтман | Канада Нидерланды | ||
33 | Какей | Жак Друэн | пинскрин | Канада Франция | |
34 | Ясуи | Фусако Юсаки | Япония | ||
35 | Тококу | Кодзи Ямамура | 40 | ||
36 | Юго | Кихачиро Кавамото | кукольный |
DVD-релизы
[ редактировать ]В настоящее время фильм доступен в четырех версиях DVD, ни одна из которых не имеет английского дубляжа или субтитров.
- Очередной японский релиз, 22 ноября 2003 г. ( R2 , NTSC ). Содержит оригинальный фильм (40+65 мин), без субтитров.
- Японский выпуск "Complete Box", 22 ноября 2003 г. ( R2 , NTSC ). Содержит фильм + восемь дополнительных DVD со съемками короткометражных фильмов (всего: 945 минут). Никаких субтитров.
- Корейский выпуск "RABA Animation", 7 февраля 2006 г. ( R3 , NTSC ). Содержит корейские субтитры; в остальном идентичен «обычному» японскому выпуску во всем, кроме региональной кодировки и цены.
- Французский релиз, 20 июня 2008 г. ( R2 , PAL ). Оригинальная анимация с французским звуком и создание фильма с французскими субтитрами. [ 3 ]
См. также
[ редактировать ]- Список фильмов по стихам
- Список полнометражных анимационных фильмов
- Список покадровых фильмов
- Я собираю
- Мацуо Басё
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Хортон, Х. Мак. Gradus ad Mount Tsukuba, Введение в культуру японских связанных стихов в журнале Renga & Renku , выпуск 1, 2010 г., стр. 46
- ↑ Блог Норштейна в ЖЖ (на русском языке)
- ^ Обзор Les Fiches du cinéma. Архивировано 4 января 2014 г. на Wayback Machine . веб-сайте
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Зимние дни на IMDb
- Глубинное интервью с Юрием Норштейном о его сегменте (на русском языке) ( перевод на английский )
- Оригинальный текст стихотворения (японский)
- фильмы 2003 года
- аниме-фильмы 2003 года
- Совместная поэзия
- Анимационные фильмы по стихам
- Фильмы режиссёра Юрия Норштейна
- Films directed by Aleksandr Petrov
- Фильмы режиссёра Бржетислава Пояра
- Фильмы Рауля Серве
- Фильмы режиссёра Исао Такахаты
- Фильмы режиссера Кодзи Ямамуры
- Японские анимационные фильмы
- Японская поэзия
- Анимационные фильмы-антологии
- Фильмы с использованием покадровой анимации
- Статьи, содержащие японские стихи