Jump to content

Навсикая из Долины Ветров (фильм)

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Навсикая из Долины Ветров
Афиша театрального релиза Ёсиюки Такани
Японское имя
японский Навсикая из Долины Ветров
Транскрипции
Revised HepburnKaze no Tani no Naushika
Режиссер Хаяо Миядзаки
Автор сценария Хаяо Миядзаки
На основе Навсикая из Долины Ветров
Хаяо Миядзаки
Продюсер: Исао Такахата
В главных ролях
Кинематография
  • Кодзи Сирагами
  • Юкитомо Шудо
  • Ясухиро Симидзу
  • Мамору Сугиура
Под редакцией
  • Томоко Кида
  • Наоко Канеко
  • Масацугу Сакаи
Музыка Джо Хисаиси
Производство
компания
Распространено Компания Тоэй
Дата выпуска
  • 11 марта 1984 г. 1984-03-11 ) ( (Япония)
Время работы
117 минут
Страна Япония
Язык японский
Бюджет 180 миллионов йен ( 758 000 долларов США )
Театральная касса 14,3 миллиона долларов

Навсикая из Долины Ветров ( яп . 風の谷のナウシカ , Хепберн : Kaze no Tani no Naushika ) — японский анимационный постапокалиптический фэнтезийный фильм 1984 года, написанный и снятый Хаяо Миядзаки на основе его серии манги 1982–94 годов . то же имя Он был произведен Topcraft и распространен Toei. компанией Джо Хисаиси в своем первом сотрудничестве с Миядзаки написал партитуру. В фильме снимались Суми Симамото , Горо Ная , Ёдзи Мацуда , Ёсико Сакакибара и Иэмаса Каюми. [ 1 ] Действие происходит в постъядерном футуристическом мире. В нем рассказывается история Навсикаи (Симамото), принцессы-подростка Долины Ветров, которая оказывается втянутой в борьбу с Толмекией, королевством, которое пытается использовать древнее оружие, чтобы искоренить джунгли. полный гигантских насекомых-мутантов.

«Навсикая из долины ветров» была выпущена в Японии 11 марта 1984 года. Фильм получил признание критиков, в том числе сюжет, темы, персонажей и анимацию. Это по рейтингу второе японское аниме в опросе, опубликованном Японским агентством по делам культуры в 2007 году. [ 2 ] Хотя он был создан до основания студии Ghibli , его часто считают произведением Ghibli и обычно выпускают как часть на DVD и Blu-ray . коллекций работ Ghibli [ 3 ]

Сильно отредактированная версия фильма , созданная Manson International , «Воины ветра» была выпущена в США и на других рынках в середине-конце 1980-х годов. Версия Мэнсона была высмеяна Миядзаки. В конечном итоге он был заменен в обращении неразрезанной, перезаписанной версией, выпущенной Walt Disney Pictures в 2005 году.

Прошла тысяча лет со времени Семи Дней Огня, апокалиптической войны, уничтожившей цивилизацию и вызвавшей экоцид , создавшей обширные Ядовитые джунгли. [ а ] ядовитый лес, кишащий гигантскими насекомыми-мутантами. [ 4 ] В царстве Долины Ветров пророчество предсказывает спасителя, «одетого в синее одеяние, спустившегося на золотое поле». Принцесса Долины Навсикая исследует джунгли и общается с их существами, включая гигантского, похожего на трилобита , бронированного Ома . [ б ] Она надеется понять джунгли и найти способ сосуществовать между ними и людьми.

Однажды утром огромный грузовой самолет военного королевства Толмекия терпит крушение в Долине, несмотря на попытки Навсикая его спасти. Единственная выжившая, принцесса Ластелла из Пехита, просит Навсикая уничтожить груз, прежде чем она умрет. Груз представляет собой эмбрион Гигантского Воина, одного из смертоносных гигантских гуманоидных биологических оружий, вызвавших Семь Дней Огня. Толмекия забрала эмбрион и Ластеллу у Педжита, но их самолет не смог выдержать тяжелый вес эмбриона и приземлился в лесу, вызвав атаку насекомых. Одно из насекомых выходит раненым из-под обломков и готовится атаковать, но Навсикая успокаивает его с помощью рева быка и уводит от деревни.

Вскоре после этого толмекские солдаты под командованием принцессы Кушаны вторгаются в Долину и убивают отца Навсикая, Джихла. Навсикая ненадолго сражается с толмекианцами, но вмешивается пожилой мастер меча Долины Юпа и заставляет Навсикая и толмекианцев отступить. Кушана, получив эмбрион Гигантского Воина, планирует созреть и использовать биологическое оружие, чтобы сжечь Ядовитые джунгли. Мудрая женщина долины Обаба предупреждает, что такой подвиг невозможен, поскольку многие раньше пытались уничтожить лес, но Ом напали и разрушили многие города и убили тысячи людей. Юпа обнаруживает секретный сад из растений джунглей, о котором заботилась Навсикая; Согласно ее выводам, растения, растущие в чистой почве и воде, не токсичны, но почва джунглей загрязнена.

Кушана отправляется в оккупированный толмекианцами Пежите вместе с Навсикаей и пятью заложниками из Долины, но педжитский перехватчик сбивает толмекские дирижабли, несущие их. Навсикая, Кушана и заложники совершают аварийную посадку в джунглях, беспокоя нескольких Омов, которых Навсикая успокаивает. Она уходит, чтобы спасти брата-близнеца принцессы Ластелл, Асбеля, но оба проваливаются через слой зыбучих песков в нетоксичную область под Ядовитыми джунглями. Навсикая понимает, что растения джунглей очищают загрязненный верхний слой почвы, производя чистую воду и почву под землей.

Навсикая и Асбель достигают Пежите, но обнаруживают, что он разорен насекомыми. Они узнают, что местные выжившие заманили насекомых, чтобы уничтожить толмекианцев, и делают то же самое с Долиной. Навсикая попадает в плен, но сбегает с помощью группы сторонников Педжита, включая Асбеля и его мать. Вскоре она обнаруживает двух солдат-педжитов, которые используют раненого младенца Ома, чтобы заманить тысячи Омов в Долину. Пока толмекианцы сражаются против Ома, Гигантский Воин, вылупившийся преждевременно, распадается, убив часть Ома.

Тем временем Навсикая сражается с солдатами-педжитами и освобождает младенца Ома, но розовое платье, которое она получила от матери Асбеля, залито синей кровью Ома. Навсикая и Ом возвращаются в Долину и стоят перед стадом, но их сбивают. Омы успокаиваются и воскрешают ее своими золотыми щупальцами. Навсикая ходит по щупальцам, как по золотым полям, исполняя пророчество о спасителе. Когда Долина спасена, Ом и Толмекианцы уходят, а педжиты остаются с людьми Долины, помогая им восстанавливаться. Глубоко под Ядовитыми джунглями прорастает нетоксичное дерево.

Голосовой состав

[ редактировать ]
Суми Симамото , озвучившая Навсикаю в оригинальной японской версии. [ 5 ]
Элисон Ломан , озвучившая Навсикаю в английском дубляже Диснея. [ 5 ]
Патрик Стюарт , озвучивший лорда Юпу в английском дубляже Диснея. [ 5 ]
Имя персонажа Актер озвучивания [ 5 ]
Английский японский японский Английский
Мэнсон / Showmen, Inc., 1985 г. [ с ] Дисней , 2005 г.
Навсикая Naushika (ナウシカНаушика Суми Симамото Сьюзен Дэвис (принцесса Зандра) Элисон Ломан
Лорд Юпа Юпа ユパ・ミラルダМирруда Gorō Naya Хэл Смит Патрик Стюарт
Асбель Asuberu (アスベルАсуберу Ёдзи Мацуда Кэм Кларк (Принц Майло) Шайа ЛаБаф
Красота Kushana (クシャナКушана Ёсико Сакакибара Линда Гэри (Королева Селена) Ума Турман
Куротова Kurotowa (クロトワКуротова Иемаса Каюми Un­known Крис Сарандон
Миф Mito (ミトМито Ичиро Нагай Хэл Смит (Аксель) Эдвард Джеймс Олмос
Отцы Обаба ( Великий Баба ) Хисако Кёда Линда Гэри (Старая леди) Тресс МакНил
Цель Goru (ゴルГору Кохей Мияучи Un­known Фрэнк Велкер
Гиккури Gikkuri (ギックリГиккури Джоджи Янами Джефф Беннетт
Я учусь почему ( почему ) Минору Яда Марк Сильверман
Король Джил Jiru (ジルДжиру Махито Цудзимура
Корень Muzu (ムズМузу Джеймс Арнольд Тейлор
Для детей Rasuteru (ラステルРасутеру Шахта Томинага Эмили Бауэр
Мэр Пежите Педжите ситё ( мэр Педжите ) Макото Терада Марк Хэмилл
Мать Асбеля и Ластелл. Расутеру но хаха ( мать Расутеру ) Акико Цубои Джоди Бенсон
Здесь Teto (テトТето Рихоко Ёсида
коммандос Командо ( команда ) Тецуо Мизутори Un­known
Пежитская крестьянская девушка Педжите-но сёдзё ( девушка-педжите ) Тако Орден Сьюзан Дэвис Эшли Роуз Орр
Рассказчик Хэл Смит Тони Джей

Производство

[ редактировать ]

Хаяо Миядзаки дебютировал в качестве режиссера в 1979 году в фильме «Люпен III: Замок Калиостро» , который получил премию Офудзи Нобуро на церемонии вручения кинопремии Mainichi Film Awards 1979 года . [ 7 ] был одним из режиссеров эпизодов телесериала « Люпен: Третья часть I» Ранее Миядзаки вместе с Исао Такахатой . [ 8 ] : 47–48  Хотя «Замок Калиостро» не имел кассового успеха, Тошио Судзуки , редактор журнала Animage впечатлен фильмом и призвал Миядзаки создавать работы для Animage издателя , был Tokuma Shoten . [ 9 ] Миядзаки начал писать мангу « Навсикая из Долины Ветров» в 1981 году, и она быстро стала популярной игрой Animage самой . [ 9 ] Тосио Судзуки и другие редакторы журнала призвали Миядзаки поработать над экранизацией . [ 10 ] : 70  Миядзаки сначала отказался, так как у него была договоренность с Токумой никогда не адаптировать мангу в фильм, но согласился при условии, что он сможет стать режиссёром. [ 11 ]

На ранних стадиях Исао Такахата , считающийся исполнительным продюсером, неохотно присоединился к проекту еще до того, как была выбрана анимационная студия. [ 12 ] Для производства фильма потребовалась внешняя студия, поскольку Токума Сётэн не владел анимационной студией: Миядзаки и Такахата выбрали второстепенную студию Topcraft . [ 12 ] Работа продюсерской студии была известна как Миядзаки, так и Такахате, и была выбрана потому, что ее художественный талант мог перенести в фильм сложную атмосферу манги. [ 12 ] 31 мая 1983 года началась подготовка к производству фильма. [ 12 ] Имея на тот момент всего шестнадцать глав манги, Миядзаки столкнулся с трудностями при создании сценария. В конечном итоге он взял элементы истории и переориентировал повествование и персонажей на вторжение толмеков на родину Навсикая. [ 12 ] Такахата нанял композитора-экспериментатора и минималиста Джо Хисаиси для написания музыки к фильму. [ 12 ]

Работа над анимацией началась в августе 1983 года, ее производили аниматоры, которым платили за кадр. [ 12 ] [ 13 ] Одним из известных аниматоров был Хидеаки Анно , один из основателей Gainax , который, среди более поздних работ, написал и направил Neon Genesis Evangelion . Анно было поручено нарисовать сложную сцену атаки Гигантского Воина, которая, по словам Тошио Судзуки, является «звездным моментом в фильме». [ 13 ]

Фильм был снят в рамках производственного графика всего девять месяцев и с бюджетом, эквивалентным 1 миллиону долларов США . [ 12 ]

Работа Миядзаки над «Навсикая из Долины Ветров» была вдохновлена ​​целым рядом произведений, включая » Урсулы К. Ле Гуин , «Земноморье « Брайана Олдисса » Теплицу , » Айзека Азимова и «Сумерки « Дж.Р.Р. Толкина » Властелин колец . [ 12 ] Миядзаки также говорит, что, возможно, он черпал вдохновение из сказки «Женщина, которая любила насекомых» . [ 14 ] Навсикая, персонаж, была вдохновлена ​​именем и личностью феакской принцессы Гомера из « Одиссеи» . [ 15 ] : 84  По мнению ряда рецензентов, Фрэнка Герберта научно-фантастический роман «Дюна» стал одним из источников вдохновения для создания постапокалиптического мира фильма. [ д ] Некоторые онлайн-комментаторы окрестили это «аниме-ответом Дюне ». [ 19 ] Воображение Миядзаки было вызвано отравлением ртутью в заливе Минамата и тем, как природа отреагировала и процветала в отравленной среде, используя ее для создания загрязненного мира, изображенного в фильме. [ 10 ] : 77–78  Кайл Андерсон из Nerdist описывает сеттинг фильма как в стиле стимпанк постапокалипсис . [ 20 ] в то время как Филип Бойс из Eurogamer описывает технологию в «Навсикае» и «Небесном замке» как дизельпанк . [ 21 ]

Наиболее заметными темами фильма являются антивоенная и экологическая направленность. Героиня Навсикая верит в ценность жизни независимо от ее формы и своими действиями останавливает войну. Лой и Гудхью заявляют, что в фильме изображено не зло, а буддийские корни зла: жадность, недоброжелательность и заблуждение. Страх – это то, что движет конфликтами, страх перед отравленным лесом приводит к жадности и обиде. Навсикая, помимо того, что является преобразующей силой, побуждает людей понимать и уважать природу, которая изображается гостеприимной, духовной и восстанавливающей для тех, кто входит в нее мирно. [ 22 ] Ян ДеВиз-Бойд соглашается: «Ее приверженность любви и пониманию – даже вплоть до смерти – трансформирует саму природу конфликта вокруг нее и начинает рассеивать искажающие видения, которые его вызвали». [ 23 ]

В своей презентации от 25 марта 2013 года в колледже Колорадо на тему «Гобелены Апокалипсиса: от гнева до «Навсикаи» и далее» доктор Сьюзен Дж. Нэпьер помещает фильм, и в частности гобелен, изображенный под вступительными титрами, в рамки традиции. художественного изображения апокалипсисов и апокалиптических видений. Она исследует роль, которую такие выражения играют в понимании апокалиптических событий и восстановлении после них. [ 24 ]

Фильм был выпущен компанией Toei 11 марта 1984 года. [ 13 ] [ 25 ] на двойном счету с фильмом-сборником эпизодов итало-японского аниме-телесериала « Шерлок Хаунд » «Приключение голубого карбункула» и «Сокровище под водой». [ 26 ] После выхода фильма в прокат в 1984 году он получил рекомендацию Всемирного фонда природы . [ 27 ]

На домашнем видео фильм был выпущен на VHS 21 марта 1984 г. и на Laserdisc 25 апреля 1984 г. [ 28 ] автор: "Animage Video" Токумы Шотэна.

30 июля 1995 года версия фильма с субтитрами была показана в Институте современного искусства в Лондоне в рамках кинофестиваля «Строим мосты», посвященного пятидесятой годовщине атомных бомбардировок Хиросимы и Нагасаки . [ 12 ]

Навсикая также была включена в бокс-сет Ghibli ga Ippai: Studio Ghibli Complete LD Collection , выпущенный Tokuma Shoten в августе 1996 года. Видеокассета была переиздана как третий том издания Buena Vista Home Entertainment Japan "Ghibli ga Ippai" 19 числа. Сентябрь 1997 года. [ 29 ]

Buena Vista выпустила фильм на трех наборах DVD : обычный DVD и набор фигурок были выпущены 19 ноября 2003 года, а коллекционный набор - 7 декабря 2003 года. [ 29 ] К 2003 году Nausicaä продала   в Японии 1,77 миллиона кассет VHS и DVD. [ 30 ] Walt Disney Studios Japan выпустила фильм на Blu-ray 14 июля 2010 года.

Воины Ветра

[ редактировать ]

Перед выходом фильма в японский прокат Токума Шотен продал права на продажу фильма за рубежом World Film Corporation. [ 31 ] который, в свою очередь, предварительно продал права на глобальное распространение компании Manson International . [ 32 ] Мэнсон поручил компании Showmen, Inc., продюсеру ADR Райли Джексон, произвести адаптацию с английским дубляжом под руководством сценариста Дэвида Шмеллера . [ 33 ] [ 34 ] под названием «Воины ветра» , который был показан в кинотеатрах США компанией New World Pictures начиная с 14 июня 1985 года во Флориде. За ним последовал выпуск VHS в ноябре 1985 года. [ 35 ] [ 36 ] В 1986 году Vestron Video выпустит фильм в Великобритании, а First Independent Video снова перевыпустит его в 1993 году. [ 37 ] [ 38 ] Актеры озвучивания и актрисы не указаны, а фильм был сильно сокращен примерно на 22 минуты по сравнению со 117-минутной японской версией, чтобы придать ему более быстрый темп. [ 39 ] [ 40 ] Фильм получил рейтинг PG, как и более поздний английский дубляж Диснея. [ 6 ] Следовательно, часть глубины повествования фильма была потеряна: некоторые темы защитников окружающей среды были упрощены, как и основной сюжет «Ому», без учета детской связи Навсикаи с ними. Имена большинства персонажей были изменены, в том числе главного героя, ставшего принцессой Зандрой. [ 6 ] На плакате США и обложке видеокассеты были изображены необычные изображения персонажей фильма, а также некоторых персонажей, которых нет в фильме, верхом на воскресшем Гигантском Воине, в том числе все еще живого Воина, кратко показанного в воспоминаниях. [ 41 ] [ 42 ]

Неудовлетворенный « Воинами ветра », Миядзаки в конце концов принял строгий пункт о запрете редактирования для дальнейших зарубежных выпусков фильмов компании. [ 6 ] Услышав, что Miramax сопредседатель Харви Вайнштейн попытается отредактировать «Принцессу Мононоке», чтобы сделать ее более востребованной на рынке, Тосио Сузуки подарил катану Вайнштейну с простым устным сообщением: « Мононоке Химэ , без разрезов!». [ 43 ] [ 44 ] «Воины ветра» также побудили Миядзаки разрешить переводчику Торену Смиту из Studio Proteus создать официальный, точный перевод манги «Навсикая» для Viz Media . [ 45 ]

Английские переиздания

[ редактировать ]

18 октября 2003 года Синди и Дональд Хьюитт, сценаристы Walt Disney Pictures английских дубляжов фильмов « Унесённые призраками» и «Порко Россо» , объявили, что более точная английская версия « Навсикаи» находится на стадии подготовки к производству в Диснее, и что Патрик Стюарт и Ума Турман был отлит. Натали Портман Первоначально Навсикая должна была озвучивать Элисон Ломан . , но в конечном итоге на эту роль была выбрана [ 46 ] [ 47 ] Режиссером дубляжа выступил исполнительный директор Disney Рик Демпси.

«Навсикая» была выпущена на DVD компанией Buena Vista Home Entertainment 22 февраля 2005 года для региона 1. Этот DVD включает в себя как английский дубляж Диснея, так и японскую звуковую дорожку с английскими субтитрами. [ 47 ] Optimum Home Entertainment выпустила фильм в регионе 2, а DVD для региона 4 распространяется компанией Madman Entertainment . Обновленный Blu-ray, полученный из киносканера 6K, был выпущен 14 июля 2010 года в Японии. Он включает в себя несжатую японскую стереотрек LPCM, английский дубляж, созданный Disney, и английские субтитры. 18 октября 2010 года компания Optimum Home Entertainment выпустила версию Blu-ray в регионе B. [ 48 ] Фильм был выпущен на Blu-ray в США и Канаде 8 марта 2011 года компанией Walt Disney Studios Home Entertainment. [ 49 ] [ 50 ] Blu-ray заработал на розничных продажах 334 473 доллара за первую неделю выпуска в США. [ 51 ] GKIDS и Крик! Factory переиздала фильм на Blu-ray и DVD 31 октября 2017 года вместе с Castle in the Sky . [ 52 ] 25 августа 2020 года в США был выпущен ограниченный выпуск Steelbook с DVD и Blu-ray с фильмом. [ 53 ]

Релизы на других языках

[ редактировать ]

В Испании отредактированная 95-минутная версия Manson International под названием Guerreros del Viento («Воины ветра») дважды выпускалась на домашнем видео: первый выпуск в 1988 году, второй в 1991 году, за которым последовал оригинальный неразрезанный вариант. фильм под названием Nausicaä del Valle del Viento в 2010 году. [ 29 ] Во Франции появились обе версии фильма: два выпуска версии Мэнсона под названием La Princesse des Étoiles («Принцесса звезд») и Le vaisseau fantôme («Корабль-призрак»), в то время как неразрезанный фильм имел регулярный прокат. и выпуск коллекционного DVD-набора 18 апреля 2007 года. [ 29 ] В Германии UFA выпустила версию Мэнсона на видеокассете под названием Sternenkrieger («Звездные воины») в 1986 году, а Universum Anime выпустила неразрезанный DVD 5 сентября 2005 года. [ 29 ] [ 39 ] Венгерский DVD 2007 года под названием Nauszika – A szél harcosai («Навсикая – Воины ветра») не разрезан, несмотря на ссылку в названии. [ 29 ] Выпуск неразрезанного фильма на корейском DVD состоялся 3 марта 2004 года. В Китае было три выпуска «Навсикая» : первый на видео-CD и два DVD. [ 29 ] В Италии фильм под названием Nausica nella Valle del vento («Навсикая в долине ветров») впервые был показан в неразрезанном виде на канале Rai 1 6 января 1987 года с первым дубляжом, но эта версия транслировалась повторно лишь несколько раз. и затем никогда официально не публиковался; [ 54 ] запланированный выпуск DVD компанией Buena Vista Italia примерно в 2003 году был в конечном итоге отменен. В 2015 году «Навсикая» была выпущена в кинотеатрах и выпущена на DVD с новым дубляжом от Lucky Red.

Театральная касса

[ редактировать ]

В Японии фильм собрал около 1,48 миллиарда йен ( 6,23 миллиона долларов в прокате размере 742 миллионов йен в ), а дистрибьюторы получили доход от проката . [ 31 ] Переиздание в Японии в 2020 году увеличит валовую прибыль на 6 393 174 доллара. [ 55 ] За рубежом фильм собрал 1 720 214 долларов от театральных прокатов в семи странах в период с 2006 по 2017 год, в том числе 1 521 343 доллара только во Франции. [ 56 ]

Что касается кассовых сборов, то до 2006 года на фильм в Японии было продано 914 767 билетов. [ 31 ] и 342 235 билетов в Европе. [ 57 ]

Критический ответ

[ редактировать ]

Навсикая из Долины Ветров получила признание критиков. Этот фильм часто входит в число лучших когда-либо созданных анимационных фильмов. [ 2 ] [ 58 ] и рассматривается критиками как плодотворное влияние на развитие аниме, поскольку успех фильма привел к основанию студии Миядзаки Ghibli и нескольких других аниме-студий. В современном обзоре первого американского релиза Терри Лоусон из Dayton Daily News похвалил фильм за дизайн персонажей и аллегорические темы, а также за режиссуру Хаяо Миядзаки и музыку Джо Хисаиси. [ 59 ] Терон Мартин из Anime News Network похвалил фильм во многом по тем же причинам. Он также сказал, что фильм «заслуживает места в любом коротком списке классических аниме-фильмов всех времен». [ 60 ] Common Sense Media , которая информирует родителей о средствах массовой информации для детей, оценила фильм положительно и отметила его хороший образец для подражания и позитивные послания, но также предупредила родителей о его драматической обстановке и сценах насилия. [ 61 ] На агрегаторе рецензий сайте- Rotten Tomatoes 90% из 21 рецензии критиков положительные, со средней оценкой 8,2/10. [ 62 ] На Metacritic фильм получил средневзвешенную оценку 86 из 100 по мнению 7 критиков, что указывает на «всеобщее признание». [ 63 ] Хелен Маккарти в книге «500 основных аниме-фильмов» высоко оценила методы анимации Миядзаки, заявив, что «настоящая сила этого фильма - это сценарий, наполненный событиями, волнением и страстью, а также саундтрек» Джо Хисаиси. [ 64 ]

Final Fantasy Создатель Хиронобу Сакагути назвал мангу и фильм оказавшими влияние на его серию видеоигр; конские когти в фильме послужили источником вдохновения для чокобо в играх. [ 65 ] Sega из Юкио Футацуги назвал этот фильм источником вдохновения для своего рельсового шутера 1995 года Panzer Dragoon , поскольку он был страстным поклонником творчества Миядзаки. Во многих играх использовались существа, похожие на Ому, которые, как предполагается, являются отсылками к фильму, включая Metal Slug 3 , Cyber ​​Core и Viewpoint . [ 66 ] Игра Crystalis , известная в Японии как God Slayer: Haruka Tenkū no Sonata , имеет общие элементы с фильмом, включая насекомое, напоминающее Ому. [ 67 ] Фильм «Звездные войны: Пробуждение силы» (2015) также имеет общие элементы с фильмом, в том числе сходство между главными героями Навсикая и Рей (например, их личности и головные уборы), а также ряд поразительно похожих сцен. [ 68 ]

Автор манги Кацура Хосино считала его своим любимым аниме-фильмом настолько, что в юности смотрела его несколько раз. [ 69 ] В 2001 году японский журнал Animage назвал «Навсикая из Долины Ветров» 43-м лучшим аниме-производством всех времен. [ 70 ] Это был фильм с самым высоким рейтингом в опросе лучших анимационных фильмов 2006 года, проведенном на Японском фестивале медиаискусств , за который проголосовали 80 000 посетителей. [ 71 ] назвал фильм вторым величайшим японским анимационным фильмом всех времен В 2009 году японский киножурнал Kinema Junpo . [ 72 ]

Функциональная копия планера Möwe с реактивным двигателем M-02J, который на самом деле пролетел несколько сотен метров.

В фильме можно увидеть различные планеры , а главный герой, Навсикая, использует одноместную машину в форме планера с реактивным двигателем и складными крыльями . Согласно сопровождающему фильму, выпущенному в Японии, планер называется Möwe ( メーヴェ , Mēve или «mehve» в английской манге) , немецкое слово, означающее чайка . [ 73 ] В официальной масштабной модели указан приблизительный размах крыльев 5,8 метра (модель 1/20 имеет размер 29 см), тогда как в примечаниях к конструкции указано, что он имеет массу всего 12 кг. [ 73 ] [ 74 ] В 2004 году японский проект OpenSky Aircraft Project начал попытки построить реальный работающий персональный реактивный планер на основе планера из фильма. Были построены два полноразмерных планера без источника питания, носящие кодовые названия M01 и M02, с половинным макетом с дистанционным управлением с реактивным двигателем под названием moewe 1/2 . [ 75 ] [ 76 ] Дизайнер и тестировщик проекта отказался от официального одобрения проекта со стороны Studio Ghibli и Хаяо Миядзаки, отметив, что не хочет доставлять им неприятности в случае аварии. [ 77 ] Версия с реактивным двигателем (регистрационный номер JX0122) наконец смогла впервые взлететь своим ходом 3 сентября 2013 года. [ 78 ]

Саундтреки

[ редактировать ]
Навсикая из Долины Ветров
Альбом саундтреков
Выпущенный 1984
Записано 1983
Жанр Саундтрек
Длина 39 минут
Этикетка
Продюсер Масару Аракава
( в титрах не указан )
Джо Хисаиси
( в титрах не указан )
Джо Хисаиси Хронология
Информация
(1982)
Навсикая из Долины Ветров
(1984)
Трагедия W
(1984)

Музыку к фильму написал Джо Хисаиси, а заглавную музыкальную тему «Kaze no Tani no Naushika» написал Такаши Мацумото , сочинил Харуоми Хосоно и исполнил Наруми Ясуда . [ 79 ] Песню «Реквием Навсикаи» исполнила четырёхлетняя Май Фудзисава , дочь Хисаиси. [ 80 ] К фильму выпущено множество саундтреков и альбомов. [ 81 ]

Список релизов саундтреков
Дата выпуска Английское название Японское название
25 ноября 1983 г. Навсикая из Долины Ветров: Альбом изображений – Человек-птица Навсикая из Долины Ветров Альбом изображений Birdman
25 февраля 1984 г. Навсикая из Долины Ветров: Симфония – Легенда о Ветре Навсикая из Долины Ветров Симфония Легенда о Ветре
25 марта 1984 г. Навсикая из Долины Ветров: Саундтрек – К далекой земле Саундтрек Навсикая из Долины Ветров В далекую страну
25 апреля 1984 г. Навсикая из Долины Ветров: Драматическая версия – Бог Ветра Драматическое издание «Навсикая из долины ветров»
25 ноября 1986 г. Навсикая из Долины Ветров: Лучшая коллекция Навсикая из Долины Ветров ЛУЧШАЯ
25 октября 1989 г. Навсикая из Долины Ветров: Высокотехнологичная серия Навсикая из серии высоких технологий «Долина ветров»
15 марта 1992 г. Навсикая из Долины Ветров: Фортепианный сольный альбом <Для удобства использования с Бейером>

Другие СМИ

[ редактировать ]

Миядзаки Манга-версия « Навсикая» писалась в течение 12 лет с перерывами на работу над фильмами студии Ghibli. Первая глава , опубликованная в журнале Tokuma Shoten's Animage , была опубликована в феврале 1982 года, а последняя глава - в марте 1994 года. Миядзаки адаптировал и изменил работу для фильма, поскольку на момент производства фильма было написано только шестнадцать глав манги. [ 82 ] Манга будет выпускаться до тех пор, пока 15 января 1995 года не будет выпущена седьмая и последняя книга. [ 83 ] [ 84 ] Английскую локализацию изначально выполнили Торен Смит и Дана Льюис из Studio Proteus. [ 85 ] После того, как Миядзаки возобновил производство манги, Viz Media выбрала новую команду и продолжила выпускать остальную часть манги. [ 85 ]

Видеоигры

[ редактировать ]

На основе манги и фильма были выпущены три видеоигры, все из которых были разработаны и изданы Technopolis Soft и выпущены в 1984 году на популярных японских компьютерных системах. [ 66 ] [ 86 ] Первая игра, Nausicaä's Close Call , также известная как Nausicaä in the Nick of Time (Nausicaä Kiki Ippatsu) — японская стрелялка, видеоигра- разработанная и изданная Technopolis Soft для NEC PC-6001 . [ 66 ] [ 86 ] [ 87 ] Nausicaä of the Valley of the Wind — это приключенческая игра , разработанная Technopolis Soft для NEC PC-8801 . [ 66 ] [ 88 ] Третья игра, Never Forget to Nausicaä Game Forever (Forgotten Nausicaä Game, Wasure ji no Naushika Gemu) для MSX, является наиболее известным из релизов, и ее часто и ошибочно называют игрой, в которой игрок убивает Ому. . [ 66 ] Эти игры ознаменовали конец адаптации видеоигр к фильмам Хаяо Миядзаки. Единственными другими играми, основанными на фильмах Миядзаки, были LaserDisc аркадная игра Cliff Hanger и MSX 2 приключенческий платформер Lupin III: The Castle of Cagliostro , обе из которых были основаны на The Castle of Cagliostro . [ 89 ] Люк Планкетт описывает эти «две ужасные адаптации» как причину, по которой Миядзаки не разрешает дальнейшие адаптации своих фильмов для видеоигр. [ 89 ]

В 1996 году был выпущен артбук к фильму « Навсикаи из Ветров : Долины Написанный Искусство акварельные впечатления ». и проиллюстрированный Хаяо Миядзаки , он содержит оригинальные акварельные иллюстрации , которые представляли собой концептуальные эскизы, использованные в манге и фильме. . [ 90 ] Tokuma Shoten впервые выпустила артбук 31 июля 1996 года. [ 91 ] Артбук был лицензирован для выпуска в Северной Америке компанией Viz Media , которая выпустила книгу 6 ноября 2007 года. [ 92 ] Он также был лицензирован в Австралазии компанией Madman Entertainment и во Франции компанией Glénat . [ 93 ] [ 94 ] В 2001 году раскадровки Навсикая были переизданы, объединены в один, более крупный том как часть 1 коллекции раскадровок Studio Ghibli. [ 95 ] Подборка макетов для фильма также была включена в тур по выставке Studio Ghibli Layout Designs , который начался в Музее современного искусства Токио (28 июля 2008 г. - 28 сентября 2008 г.), а затем посетил различные музеи Японии и Азии, заключив в Фукуока Музее азиатского искусства (с 12 октября 2013 г. по 26 января 2014 г.). Каталоги выставок содержат аннотированные репродукции выставленных произведений искусства. [ 96 ] [ 97 ] Токума Шотен выпустил кинокомикс в четырех томах, по одному каждую неделю с 20 ноября 1990 года по 20 декабря 1990 года. [ 98 ] [ 99 ] Двухтомная детская версия вышла 31 марта 1998 года. [ 100 ] [ 101 ] В декабре 2019 года была показана адаптация пьесы кабуки , освещающая события фильма. [ 102 ] [ 103 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. «Токсичные джунгли» в обеих версиях фильма с английским дублированием, «Море распада» в версии фильма с английскими субтитрами.
  2. ^ Произношение: / m / . Японское имя Ому(ши) ( 王蟲 ) состоит из кандзи , обозначающих короля и насекомое или жука. Транслитерируется как Ому в переводах манги и как Ом в субтитрах к фильму.
  3. ^ Несколько персонажей были переименованы в выпуске Manson International (под названием Warriors of the Wind ), как указано в скобках. [ 6 ]
  4. ^ Приписывается нескольким источникам: [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ] [ 12 ]
  1. ^ « Кадзэ Но Тани Но Наушика ». bcdb.com , 13 мая 2012 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б «Рейтинг лучших аниме» . Архивировано из оригинала 22 июля 2012 года . Проверено 29 ноября 2012 г.
  3. ^ «Часто задаваемые вопросы по Ghibli 101 // Студия Ghibli //» . Nausicaa.net. Архивировано из оригинала 4 июня 2011 года . Проверено 28 марта 2011 г.
  4. ^ Вальс Оярсун, Эдуардо; Гуальберто Вальверде, Ребека; Малла Гарсия, Ноэлия; Колом Хименес, Мария; Кордеро Санчес, Ребека, ред. (2020). «Глава 13: Экокритическая археология глобального экоцида в постапокалиптических фильмах двадцать первого века». Мстящая природа: роль природы в современном искусстве и литературе . Экокритическая теория и практика. Лэнхэм Боулдер, Нью-Йорк, Лондон: Lexington Books. ISBN  978-1-7936-2144-3 .
  5. ^ Перейти обратно: а б с д « Навсикая из Долины Ветров – Кредиты» . Nausicaa.net . Архивировано из оригинала 24 июня 2011 года . Проверено 11 сентября 2023 г.
  6. ^ Перейти обратно: а б с д "ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ" . Nausicaa.net. Архивировано из оригинала 9 мая 2008 года . Проверено 30 июня 2008 г.
  7. ^ "Mainichi Film Awards" CC. Архивировано 21 сентября 2013 года . Проверено 16 июля 2013 года .
  8. ^ Оделл, Колин; Ле Блан, Мишель (2009). Студия Ghibli: фильмы Хаяо Миядзаки и Исао Такахаты . Камера. ISBN  978-1-84243-279-2 .
  9. ^ Перейти обратно: а б Навсикая из Долины Ветров ( Рождение студии Ghibli ) (DVD). Безумец Развлечения . 13 апреля 2005 г.
  10. ^ Перейти обратно: а б Напье, Сьюзен Дж. (2018). Мир Миядзаки: Жизнь в искусстве . Издательство Йельского университета . ISBN  978-0-300-22685-0 .
  11. ^ «Аниме и академия: Интервью с Марком Хейрстоном о педагогике и Навсикае» . Utdallas.edu. Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года . Проверено 28 марта 2011 г.
  12. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к Маккарти, Хелен (1999). Хаяо Миядзаки — мастер японской анимации . Каменный мост Пресс. стр. 72–92. ISBN  1880656418 .
  13. ^ Перейти обратно: а б с Студия Ghibli, видео «Рождение Studio Ghibli» , гр. 2003 (включен в DVD "Навсикая" в Великобритании)
  14. ^ Миядзаки, Хаяо (1996). Отправная точка: 1979-1996 годы . Токума Шотен Ко., Лтд. стр. 321. ISBN  978-1-4215-0594-7 .
  15. ^ Гринберг, Раз (2018). Хаяо Миядзаки: изучение ранних работ величайшего аниматора Японии . Академик Блумсбери . ISBN  978-1-5013-3594-5 .
  16. ^ «Хаяо Миядзаки. Знакомство с ранними работами величайшего аниматора Японии | IIAS» . www.iias.asia . Архивировано из оригинала 31 октября 2021 года . Проверено 20 сентября 2021 г.
  17. ^ «10 закулисных фактов о Навсикае из Долины Ветров» . ЭкранРант . 10 июня 2020 года. Архивировано из оригинала 20 сентября 2021 года . Проверено 20 сентября 2021 г.
  18. ^ «НАУСИКАА И ДЮНА (НОВОСТИ И ОБЗОР ЯПОНСКОЙ АНИМАЦИИ, 7/91)» . www.nausicaa.net . Архивировано из оригинала 27 ноября 2021 года . Проверено 20 сентября 2021 г.
  19. ^ Ошеломленный (17 сентября 2021 г.). «Как «Дюна» вдохновила Хаяо Миядзаки на создание «Навсикаи из долины ветров» . Ошеломленный . Архивировано из оригинала 19 сентября 2021 года . Проверено 20 сентября 2021 г.
  20. ^ «НАУСИКАЯ Миядзаки — лучшее аниме, о котором мы никогда не говорим» . Нердист . Нердист Индастриз . 8 марта 2019 года. Архивировано из оригинала 25 апреля 2020 года . Проверено 20 апреля 2020 г.
  21. ^ Бойс, Филип (8 февраля 2020 г.). «Жаркий воздух и сильный ветер: любовное письмо фэнтезийному дирижаблю» . Еврогеймер . Архивировано из оригинала 9 мая 2020 года . Проверено 18 апреля 2020 г.
  22. ^ Лой, Дэвид и Гудхью, Линда (февраль 2004 г.). «Дхарма Миядзаки Хаяо: месть против сострадания в Навсикае и Мононоке» (PDF) Бункё . Международный факультет Университета . 14 (2): 67–75. Архивировано из журнала. оригинал (PDF) от 21 сентября 2013 г.
  23. ^ ДеВиз-Бойд, Ян (9 апреля 2013 г.). «Спаситель Сёдзё: принцесса Навсикая, экологический пацифизм и Зеленое Евангелие» . Университет Торонто Пресс. п. 1. Архивировано из оригинала 30 августа 2013 года . Проверено 30 августа 2013 г.
  24. ^ «Серия событий первых понедельников: «Гобелены Апокалипсиса: от гнева до «Навсикии» и не только»» доктора Сьюзан Дж. Нэпьер, 25 марта 2013 г., Колледж Колорадо, Армстронг-холл, 14 E. Cache La Poudre St., Колорадо-Спрингс, штат Колорадо
  25. ^ Бек, Джерри (2005). Путеводитель по анимационным фильмам . Чикаго Ревью Пресс. п. 306. ИСБН  978-1-55652-591-9 . Архивировано из оригинала 12 сентября 2023 года . Проверено 8 марта 2023 г.
  26. ^ Миядзаки, Хаяо (2008) Поворотный момент: 1997–2008 гг ., Иванами Сётэн, стр. 439 .  978-1974724505 .
  27. ^ «Дорога к Навсикае Хаяо Миядзаки, последний эпизод» ( 70): Tokuma Shoten: 180–181.
  28. ^ «Токума продает «Навсикаю» ». Экран Интернешнл. 24 марта 1984 г. с. 21. TOKUMA COMMUNICATIONS продает анимационный фильм «Навсикая» в формате видео 21 марта и на лазерном диске 25 апреля.
  29. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г «Список видео: Казэ но Тани но Наушика» . Nausicaa.net. Архивировано из оригинала 18 октября 2012 года . Проверено 30 августа 2013 г.
  30. ^ Результаты поиска, результаты (2006. Полное собрание сочинений Хаяо Миядзаки Film Art Co., Ltd. ISBN) .  9784845906871 .
  31. ^ Перейти обратно: а б с Кано Сэйдзи (2006), полная книга Миядзаки Film Art, Inc., ISBN .  4-84590687-2 .
  32. ^ «Мэнсон будет распространять анимационную «Навсикаю» ». Голливудский репортер. 15 декабря 1983 г. с. 4.
  33. ^ Стивенс, Трейси (1998). Международный киноальманах 1998 (69-е изд.). Паб Куигли. Компания р. 335. ИСБН  0900610603 .
  34. ^ «Театральные релизы в США в июне». Экран Интернешнл. 8 июня 1985 г. с. 12. Новый мир: «Воины ветра» (открывается 14 июня, только во Флориде)
  35. ^ «Таблица функций видео». Театральная касса. 1 декабря 1985 г. с. 13.
  36. ^ «Видеосцена». The Herts and Essex Observer . 17 апреля 1986 г. с. 21. Хотя у него есть сертификат U, «Воины ветра» (Вестрон) подходят для всех возрастов.
  37. ^ «СТОП НАЖМИТЕ!!!» . Аниме Великобритания . № 7. Апрель–май 1993 г. Проверено 6 октября 2023 г. Компания First Independent (ранее Vestron Video) только что переиздала «WARRIORS OF THE WIND», американскую версию песни Хаяо Миадзаки «Nausicaa, of the Valley of the Wind!». по бюджетной цене 5,99 фунтов стерлингов!
  38. ^ Перейти обратно: а б «Шнитберихт — Воины Ветра» . Архивировано из оригинала 21 сентября 2013 года . Проверено 30 августа 2013 г.
  39. ^ «Manson International прибывает в MIFED в состоянии перемен». Экран Интернешнл. 27 октября 1984 г. с. 220. Его дублировали в США и сократили с двух часов до полутора, чтобы ускорить темп.
  40. ^ ЛаПьер, Джеймс (6 сентября 2016 г.). «Когда Навсикая стала воинами ветров» . Синематека . Университет Висконсина-Мэдисона . Проверено 2 июня 2024 г.
  41. ^ Макилвейни, Эндрю (19 января 2021 г.). «Катастрофический дубляж «Навсикая» и комфорт антиэскапизма» . Фильм Кредит . Проверено 2 июня 2024 г.
  42. ^ Брукс, Ксан (14 сентября 2005 г.). «Бог среди аниматоров» . Хранитель . Архивировано из оригинала 29 августа 2013 года . Проверено 23 мая 2007 г. Ходят слухи, что, когда Харви Вайнштейну было поручено организовать освобождение «Принцессы Мононоке» в США, Миядзаки отправил ему по почте самурайский меч. К лезвию была прикреплена суровая надпись: «Никаких порезов». / Режиссер хихикает. «Вообще-то это сделал мой продюсер».
  43. ^ Альперт, Стив (2020). Делим дом с бесконечным человеком: 15 лет в студии Ghibli . Каменный мост Пресс. п. 76. ИСБН  978-1611720570 .
  44. ^ Смит, Торен (1 января 1995 г.). «Сайт КОМИК БОКС» Новое поколение Миядзаки распространяется в англоязычных странах. [Новое поколение Миядзаки распространилось даже в англоязычных странах.] Коробка комиксов (на японском языке) (98). Продукты синтеза: 44–47. Архивировано из оригинала 23 сентября 2015 года . Проверено 19 ноября 2013 г.
  45. ^ «Английский дубляж Nausicaä в работе» . Сеть новостей аниме . Архивировано из оригинала 23 мая 2016 года . Проверено 11 мая 2016 г.
  46. ^ Перейти обратно: а б «Навсикая из Долины Ветров (фильм)» . Кристаллические кислоты. Архивировано из оригинала 3 июня 2016 года . Проверено 11 мая 2016 г.
  47. ^ «Навсикая из Долины Ветров (Blu-ray)» . Оптимальный выпуск . Архивировано из оригинала 13 декабря 2013 года . Проверено 28 марта 2011 г.
  48. ^ «Навсикая из долины ветров (комбо из двух дисков Blu-ray и DVD): Ума Турман, Патрик Стюарт, Шайа ЛеБаф, Хаяо Миядзаки: фильмы и телевидение» . Амазонка . Архивировано из оригинала 22 сентября 2020 года . Проверено 28 марта 2011 г.
  49. ^ «Комбинированный пакет BD из 2 дисков Nausicaa of the Valley BD+DVD Blu-ray: Amazon.ca: Хаяо Миядзаки: DVD» . Архивировано из оригинала 22 сентября 2020 года . Проверено 28 марта 2011 г.
  50. ^ «Кадзэ но Тани но Наушика (1985) — Финансовая информация» . Числа . Архивировано из оригинала 7 февраля 2019 года . Проверено 3 февраля 2019 г.
  51. ^ Кэролайн Джардина (17 июля 2017 г.). «Gkids, предложение студии Ghibli Ink о домашних развлечениях» . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 22 июля 2017 года . Проверено 17 июля 2017 г.
  52. ^ «Навсикая из Долины Ветров, дата выхода Blu-ray 25 августа 2020 г.» . Blu-ray.com . Архивировано из оригинала 26 мая 2020 года . Проверено 26 мая 2020 г.
  53. ^ « Nausica(a) (n)della valle del vento» в Раи, 1 вторник, 6 января 1987 года, в 15.30: первый просмотр в Италии» . Обзор Имаго . Проверено 1 апреля 2024 г.
  54. ^ «Навсикая из Долины Ветров Переиздание 2020» . Касса Моджо . Архивировано из оригинала 23 мая 2022 года . Проверено 23 декабря 2023 г.
  55. ^ «Навсикая из Долины Ветров» . Касса Моджо . Архивировано из оригинала 23 декабря 2023 года . Проверено 23 декабря 2023 г.
  56. ^ «Кадзе но тани но Наушика» . Люмьер . Архивировано из оригинала 10 апреля 2022 года . Проверено 10 апреля 2022 г.
  57. ^ Осмонд, Эндрю (весна 1998 г.). «Навсикая и фантазия Хаяо Миядзаки» . Фонд журнала SF (72). Наусика.нет: 57–81. Архивировано из оригинала 18 сентября 2012 года . Проверено 29 ноября 2012 г.
  58. ^ Лоусон, Терри (13 сентября 1985 г.). « Воины» больше, чем оживленный ветер». Дейтон Дейли Ньюс . п. 28.
  59. ^ Мартин, Терон (16 марта 2005 г.). «Навсикая из Долины Ветров – DVD» . Сеть новостей аниме (обзор). Архивировано из оригинала 28 августа 2012 года . Проверено 14 сентября 2012 г.
  60. ^ «Навсикая из долины ветров» (кинорецензия). 3 декабря 2011 г. Архивировано из оригинала 15 июля 2013 г. Проверено 30 августа 2013 г.
  61. ^ «Навсикая из Долины Ветров (Kaze no tani no Naushika) (1985)» . Гнилые помидоры . Фанданго . Архивировано из оригинала 21 августа 2015 года . Проверено 17 мая 2021 г.
  62. ^ «Обзоры Навсикаи из Долины Ветров» . Метакритик . CBS Интерактив . Архивировано из оригинала 3 июля 2018 года . Проверено 28 мая 2019 г.
  63. ^ Маккарти, Хелен (2009), 500 основных аниме-фильмов: полное руководство , Harper Design, стр. 24, ISBN  978-0-06147450-7 , 528 стр.
  64. ^ Роджерс, Тим (27 марта 2006 г.). «В защиту Final Fantasy XII» . Край . п. 2. Архивировано из оригинала 7 февраля 2012 года . Проверено 26 января 2014 г. Итак, чокобо – большие желтые верховые птицы – на самом деле были украдены из фильма Хаяо Миядзаки «Навсикая и долина ветров» , и Хиронобу Сакагути когда-то открыто признался в этом.
  65. ^ Перейти обратно: а б с д и Щепаньяк, Джон (август 2012 г.). «Hardcore Gaming 101 Навсикая из Долины Ветров» . Hardcore Gaming 101. Архивировано из оригинала 12 сентября 2013 года . Проверено 30 августа 2013 г.
  66. ^ Грин, Роберт. «Кристалис» . Хардкорные игры 101 . Архивировано из оригинала 11 января 2010 года . Проверено 2 февраля 2010 г.
  67. ^ Питерс, Меган (18 декабря 2017 г.). «Вы заметили связь Хаяо Миядзаки со «Звездными войнами»?» . ComicBook.com . Архивировано из оригинала 12 апреля 2019 года . Проверено 28 октября 2018 г.
  68. ^ «Интервью Мангака 01» (на японском языке). Шуэйша. Архивировано из оригинала 15 марта 2010 года . Проверено 14 апреля 2018 г.
  69. ^ «Список 100 лучших аниме Animage» . Сеть новостей аниме . 15 января 2001 г. Архивировано из оригинала 15 апреля 2019 г. Проверено 10 марта 2013 г.
  70. ^ Агентство по делам культуры Фестиваль медиаискусства в честь 10-летия проекта Обзор 100 японских медиаискусств Объявление результатов (на японском языке). Япония Медиа Арт Плаза. Архивировано из оригинала 13 сентября 2008 года . Проверено 12 декабря 2012 г.
  71. ^ «10 лучших анимационных фильмов Кинема Дзюнпо» . Рецензия на фильм Нишиката . Архивировано из оригинала 21 мая 2021 года . Проверено 21 мая 2021 г.
  72. ^ Перейти обратно: а б Официальная кинокнига, романтический альбом «Навсикая из Долины Ветров».
  73. ^ «Мёве с моделью Навсикая в масштабе 1/20» . www.1999.co.jp. ​Архивировано из оригинала 11 декабря 2013 года. , Studio Ghibli Plamodel Collection, Bandai, дата выпуска июнь 2004 г., Разработчик модели: (Two Horsepower ( 二馬力 , nibariki ) , авторские права: Nibariki [ ja ] co., Ltd/Studio Ghibli)
  74. ^ «Опенский проект» . Petworks.co.jp. Архивировано из оригинала 13 марта 2011 года . Проверено 28 марта 2011 г.
  75. ^ «Реактивный двигатель с дистанционным управлением moewe 1/2» . Кабосу100.нет. Архивировано из оригинала 13 августа 2003 года . Проверено 28 марта 2011 г.
  76. ^ «Я не хочу создавать проблемы Гибли или Хаяо Миядзаки в случае чрезвычайной ситуации», Opensky Project. Архивировано 13 марта 2011 г. на Wayback Machine.
  77. ^ «Asahi Shimbun Digital: видео полета самолета Навсикая, популярное в сети — социальные сети] . Asahi Shimbun . 3 сентября 2013. Архивировано из оригинала 3 сентября 2013 года. Проверено 12 мая 2014 года .
  78. ^ «Кадзе-но-Тани-но-Наушика (Навсикая из Долины Ветров): авторы, цифры и другая информация» . Nausicaa.net . Архивировано из оригинала 24 июня 2011 года . Проверено 23 июня 2011 г.
  79. ^ Уилсон, Джейк (27 декабря 2019 г.). «Воспевание миров грез Гибли» . Сидней Морнинг Геральд . Архивировано из оригинала 29 ноября 2020 года . Проверено 16 февраля 2021 г.
  80. ^ Наусика.нет. Kaze no Tani no Naushika. Архивировано 8 июля 2009 года в Wayback Machine.
  81. ^ Райан, Скотт. «Руководство по главам» . Nausicaa.net. Архивировано из оригинала 8 декабря 2008 года . Проверено 30 декабря 2008 г.
  82. ^ Миядзаки, Сюн . Навсикая из коллекции акварелей Хаяо Миядзаки из Долины Ветров (на японском языке). Архивировано из оригинала 29 октября 2013 года . Проверено 12 апреля 2012 г.
  83. ^ Миядзаки, Хаяо . Искусство Навсикаи из Долины Ветров: акварельные впечатления Хаяо Миядзаки . Архивировано из оригинала 13 декабря 2013 года . Проверено 8 декабря 2013 г.
  84. ^ Перейти обратно: а б «Новое поколение МИЯДЗАКИ» . Комикс-бокс. Архивировано из оригинала 17 марта 2013 года . Проверено 30 августа 2012 г.
  85. ^ Перейти обратно: а б «Список мультимедийных товаров //» . Nausicaa.net. Архивировано из оригинала 14 мая 2011 года . Проверено 28 марта 2011 г.
  86. ^ «Обзоры аниме-видеоигр: Nausicaa Tecnopolis Soft MSX» . Anime-games.co.uk. Архивировано из оригинала 1 января 2011 года . Проверено 28 марта 2011 г.
  87. ^ «Список мультимедийных товаров //» . Nausicaa.net. Архивировано из оригинала 14 мая 2011 года . Проверено 28 марта 2011 г.
  88. ^ Перейти обратно: а б Планкетт, Люк (25 ноября 2011 г.). «Ни Но Куни — это не первое появление Миядзаки/Гибли в видеоигре» . Котаку. Архивировано из оригинала 7 октября 2013 года . Проверено 30 августа 2013 г.
  89. ^ Дурессо, Лируа (7 ноября 2007 г.). « Искусство Навсикаи из Долины Ветров: акварельные впечатления » . Корзина для комиксов. Архивировано из оригинала 17 марта 2008 года . Проверено 16 января 2014 г.
  90. ^ Коллекция акварелей Хаяо Миядзаки «Навсикая из Долины Ветров» (на японском языке). Токума Шотен . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 16 января 2014 г.
  91. ^ « Искусство Навсикаи из Долины Ветров: акварельные впечатления » . Виз Медиа . Архивировано из оригинала 23 января 2011 года . Проверено 16 января 2014 г.
  92. ^ « Навсикая из Долины Ветров: Акварельные впечатления » . Безумец Развлечения . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 16 января 2014 г.
  93. ^ « Навсикая - Recueil D'aquarelles » (на французском языке). Кукуруза . Архивировано из оригинала 2 апреля 2016 года . Проверено 16 января 2014 г.
  94. ^ Полное собрание сочинений раскадровки Studio Ghibli 1 (в твердом переплете) (на японском языке. Токума Сётэн, июнь 2001 г. ISBN).  9784198613761 . Архивировано из оригинала 2 января 2014 года . Проверено 22 ноября 2013 г.
  95. ^ «Дизайн макета студии Ghibli: понимание секретов анимации Такахаты/Миядзаки». Издательство Nippon Television Corporation . Архивировано из оригинала 28 декабря 2013 года. Проверено 27 декабря 2013 года .
  96. ^ « Макет студии Ghibli: понимание секретов анимации Такахаты/Миядзаки». из Архивировано Проверено оригинала 27 декабря 2013 года. 27 декабря 2013 года .
  97. ^ Навсикая из Долины Ветров 1 (на японском языке). Токума Шотен. Сентябрь 1990 г. ISBN.  4-19-770101-2 . Архивировано из оригинала 29 октября 2013 года . Проверено 27 ноября 2012 г.
  98. ^ Навсикая из Долины Ветров 4 (на японском языке). Токума Шотен. Ноябрь 1990 г. ISBN.  4-19-770120-9 . Архивировано из оригинала 29 октября 2013 года . Проверено 27 ноября 2012 г.
  99. ^ Навсика из Долины Ветров Том. 1 из 2 Книга с картинками в стиле аниме «Навсикая из Долины Ветров», том 1 (на японском языке). Токума Шотен. Март 1988 г. ISBN.  4-19-703624-8 . Архивировано из оригинала 29 октября 2013 года . Проверено 12 апреля 2012 г.
  100. ^ Навсика из Долины Ветров Том. 2 из 2 Книга с картинками в стиле аниме «Навсикая из Долины Ветров», том 2 (на японском языке). Токума Шотен. Март 1988 г. ISBN.  4-19-703625-6 . Архивировано из оригинала 29 октября 2013 года . Проверено 12 апреля 2012 г.
  101. ^ «Анимационный фильм Хаяо Миядзаки «Навсикая» получит ремейк «Кабуки» . Новости Киодо. 12 декабря 2018 г. Архивировано из оригинала 22 сентября 2020 г. Проверено 17 декабря 2019 г.
  102. ^ Навсикая Кабуки будет исполняться круглые сутки...Билеты распроданы в тот же день, а в кинотеатрах их покажут в феврале следующего года. (на японском языке). Хочи Симбун. 6 декабря 2019 г. Архивировано из оригинала 22 сентября 2020 г. . Проверено 17 декабря 2019 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: fcd28b7ec6ac0b950799a5f581252722__1724102520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/fc/22/fcd28b7ec6ac0b950799a5f581252722.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Nausicaä of the Valley of the Wind (film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)