Jump to content

Твин Спика

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Твин Спика
Девушка с короткой стрижкой в ​​японской школьной форме, состоящей из синей плиссированной юбки, синей блузки с матросским воротником и шейным платком и оранжевой толстовки с капюшоном, стоит на фоне взрывающегося фейерверка. Две светящиеся сферы, связанные светящимся кольцом, парят между ее руками. Слева от нее написаны тексты «Ягинума Коу представляет» и «Твин Спика Том:01», а также их японские версии.
Обложка первого тома манги Twin Spica с участием главного героя Асуми Камогава
две колючки
( Футацу но Супика )
Жанр Взросление , научная фантастика [ 1 ] [ 2 ]
Манга
Написал Ко Ягинума
Опубликовано Медиа Фабрика
английский издатель
Журнал Комикс-хлопушка
Демографический Его
Оригинальный запуск 5 сентября 2001 г. - 5 августа 2009 г.
Объемы 16 ( Список томов )
Аниме телесериал
Режиссер Томоми Мотидзуки
Написал Рика Накасе
Музыка Казунори Мияке
Студия Группа ТАС
Оригинальная сеть НХК БС2
Английская сеть
Оригинальный запуск 1 ноября 2003 г. - 27 марта 2004 г.
Эпизоды 20 ( Список серий )
Телевизионная драма
Режиссер
  • Такеёси Ямамото
  • Аюко Цукахара
Написал
Музыка Ацуши Умехори
Оригинальная сеть NHK General TV , NHK BS Hi-Vision
Оригинальный запуск 18 июня 2009 г. - 30 июля 2009 г.
Эпизоды 7 ( Список серий )
икона Портал аниме и манги

Твин Спика ( яп . ふたつのスピカ , Хепберн : Футацу но Супика ) — японская серия манги , написанная и проиллюстрированная Ко Ягинумой . «Реалистичный сериал из жизни научно-фантастический » рассказывает историю группы японских старшеклассников, которые готовятся стать астронавтами в начале 21 века после того, как первый в стране пилотируемый космический полет закончился катастрофой, повлекшей за собой множество жертв среди гражданского населения. он выпускался в журнале сэйнэн-манги Comic Flapper С сентября 2001 по август 2009 года , а затем был опубликован в 16 томах танкобон издательством Media Factory с января 2002 по октябрь 2009 года.

Серия названа в честь Спики , двойной звездной системы и самой яркой звезды в созвездии Девы . В манге Ягинума включает множество отсылок к историческим событиям, связанным с развитием пилотируемых космических полетов, а также к литературным произведениям, таким как Кендзи Миядзавы « роман Ночь на галактической железной дороге ». Американская издательская компания «Вертикаль» объявила о приобретении лицензии на перевод манги на английский язык на Нью-Йоркском аниме-фестивале в сентябре 2009 года, а переведенный первый том был опубликован в мае 2010 года. Директор по маркетингу «Вертикали» Эд Чавес охарактеризовал сериал как «технически обоснованный». и «искренне» во время первоначальной оценки.

Манга была адаптирована в аниме- телесериал анимационной студией Group TAC . Премьера состоялась 1 ноября 2003 года на японском спутниковом канале NHK BS2 . Двадцать серий аниме выходили в эфир до 27 марта 2004 года, когда сериал завершился преждевременно, прежде чем манга была завершена. Сеть спутникового телевидения Animax транслировала аниме на нескольких региональных языках, включая английский. Адаптация живого действия была произведена NHK в сотрудничестве с Японским агентством аэрокосмических исследований и транслировалась с 18 июня по 30 июля 2009 года.

Автор и создатель Ко Ягинума начал писать предысторию Близнеца Спики своей дебютной работы «2015: 2000 году в со Фейерверк » . [ 3 ] В ней и в последующих работах Ягинума построил будущую историю развития японской программы космических полетов. Он знакомит читателей с будущим после запуска первой в Японии пилотируемой космической миссии « Лев » ( 獅子号 , Сишиго ) в 2010 году. [ 4 ] Миссия заканчивается катастрофой, когда жидкое топливо ракетного ускорителя загорается через 72 секунды после старта. Диспетчеры миссии не могут активировать последовательность прерывания полета корабля, и ракета врезается в город Юигахама , в результате чего среди жителей погибло много людей. [ 5 ]

Вид в плане Международной космической станции на фоне края Земли. На виду видны четыре больших голубых крыла солнечных батарей, по два с каждой стороны станции, прикрепленных к центральной ферменной конструкции. Дальше по ферме расположены шесть больших белых радиаторов, по три рядом с каждой парой массивов. Между солнечными батареями и радиаторами находится группа герметичных модулей, расположенных в вытянутой Т-образной форме и также прикрепленных к ферме.
В Твин Спике Международная космическая станция будет выведена с орбиты в 2024 году.

Льва » Взрыв « становится одной из крупнейших катастроф в истории космических полетов и отбрасывает программу космических полетов Японии более чем на десятилетие назад. Спустя годы после аварии общественность обвиняет участников программы Lion в халатности . Также начинают циркулировать слухи об аутсорсинге производства ракеты, несмотря на заявления правительства о том, что она была разработана внутри страны. [ 6 ] Чтобы способствовать восстановлению после трагедии, Министерство образования, культуры, спорта, науки и технологий в 2014 году создает Токийскую национальную космическую школу как профессионально-техническую среднюю школу, предназначенную для подготовки нового поколения студентов в области космических наук . Десять лет спустя японская программа космических полетов наконец возобновляется, когда в академию принимаются студенты по программе подготовки астронавтов. [ 7 ] В том же году последний действующий модуль Международной космической станции выводится из эксплуатации и уничтожается при входе в атмосферу после завершения долгосрочной миссии станции. Последующие проекты развития должны быть реализованы отдельными странами, имеющими активные программы космических полетов. [ 8 ] Из студентов первого класса программы подготовки астронавтов один выбран для участия во второй пилотируемой миссии Японии в 2027 году. [ 9 ] Это последняя миссия по созданию космического спутника солнечной энергии. [ 10 ]

Главные герои

[ редактировать ]
На черно-белом изображении девушка с короткой стрижкой, в плиссированной юбке и блузке стоит и смотрит вверх с лестницы в соседнем переулке. Мужчина в маске льва стоит внизу на улице и смотрит перед собой, но в сторону от девушки.
Асуми Камогава и Мистер Лион в приквеле «2015: Фейерверк»

Работа Ягинумы до сериализации знакомит читателей с Асуми Камогавой и ее наставником, призраком астронавта Льва, которого она называет мистером Львом . [ 11 ] Их дружба развивается в нескольких рассказах, в которых на протяжении всего детства он воспитывает интерес Асуми к космосу. По мере того, как ее интерес и мечты растут, одноклассники часто высмеивают Асуми, особенно потому, что она с головой погружается в книги о космосе и редко участвует в классных занятиях. [ 12 ] Когда она решает подать заявление о поступлении в Токийскую космическую академию, учителя убеждают ее пересмотреть свое решение, поскольку ее рост ниже среднего. [ 13 ] Ее дружба с мистером Лайоном продолжает крепнуть после того, как Асуми успешно поступает в академию, и она часто советуется с ним в периоды неуверенности в себе. [ 14 ]

Одноклассник Асуми по начальной и средней школе Шинноске Фучуя также поступает в академию, к ее большому удивлению. Он защищал Асуми от насмешек со стороны других одноклассников на протяжении всего их детства, хотя иногда и дразнил ее. [ 12 ] и было высказано предположение, что он видит в ней романтический интерес . [ 3 ] В конце концов они подружились с тремя другими студентами программы подготовки космонавтов. Шу Сузуки , которого назначили представителем студентов в программе астронавтов, имеет спокойный характер. [ 15 ] У него характерное лицо: он сбривает брови в знак неповиновения своему отцу. [ 16 ] Кей Оуми подружилась с Асуми во время вступительных экзаменов в академию и изображается с общительным характером и глубоким чувством преданности своим друзьям. [ 17 ] Марика Укита переезжает в общежитие Асуми. сначала холодно реагирует на дружеские жесты, но после ссоры с отцом [ 18 ] Позже пятеро студентов обещают вместе завершить программу космонавтов, поскольку их дружба становится крепче. [ 19 ] После трех лет обучения в программе астронавтов Асуми выбирают из одиннадцати оставшихся студентов для участия во втором японском пилотируемом космическом полете. [ 20 ] что сделало ее в восемнадцать лет самым молодым человеком, побывавшим в космосе . [ 21 ]

За время пребывания в академии кандидатам в космонавты приходится преодолевать многочисленные физические и психические испытания. Из истории перед сериалом читатели узнают, что мать Асуми умирает после катастрофы Lion. [ 22 ] но друзья Асуми об этом не знают, пока Кей не обнаружит список некролога в газетной статье. [ 23 ] Выясняется, что Марика является генетической копией умершей Марики Укиты, несмотря на постоянный запрет на клонирование человека . [ 24 ] Фучуя страдает красно-зеленой цветовой слепотой после того, как в результате несчастного случая в детстве его глаза подверглись взорвавшемуся с близкого расстояния фейерверку. [ 25 ] Группа не знала, что Шу страдает наследственным кровохарканьем (кашель с кровью) и умирает от этого заболевания вскоре после того, как его выбрали студентом по обмену для участия в американской космической программе. [ 26 ] Эта трагедия раскрывает чувства Кей к нему, которые она скрывает на протяжении большей части сериала. [ 27 ]

Производство

[ редактировать ]
Узор из синих точек, представляющих звезды созвездия Девы, соединены зелеными линиями на белом фоне. Каждая точка помечена греческим алфавитом или текстом, обозначающим имя звезды.
Созвездие Девы в манге.

Сериал назван в честь Спики . [ 28 ] двойная звездная система в созвездии Девы и одна из самых ярких звезд ночного неба. Она выглядит как одна звезда из-за относительно небольшого расстояния между центрами двух составляющих звезд, которое оценивается в среднем в 11 миллионов миль (17,7 миллиона км). Астрономические наблюдения также позволяют предположить, что в системе Спика могут быть и дополнительные звезды. [ 29 ] В рассказе Асуми упоминает расстояние Спики до Земли как 350 световых лет . [ 30 ] Эту цифру приводит также Японское агентство аэрокосмических исследований ; [ 31 ] однако другие источники указывают на расстояние примерно 260 световых лет. [ 32 ] [ 33 ]

Первоначальное вдохновение Ко Ягинумы для создания этой истории пришло из однажды прочитанного им заявления, в котором описывалась Hohner Little Lady губная гармошка как один из первых музыкальных инструментов, отправленных в космос. Однако, будучи начинающим художником манги , Ягинума не имел ни ресурсов для проведения исследований, ни знаний, касающихся космических полетов. Он также не решался написать сериал, потому что его собственный жизненный опыт не отражал мечты его персонажей. Несмотря на эти трудности, Ягинума находил утешение в решимости своих персонажей, особенно Асуми Камогавы. [ 34 ]

Хотя сериал «Твин Спика» начал выпускаться в октябрьском выпуске Media Factory от журнала Comic Flapper за 2001 год, его главная героиня Асуми появилась в дебютной работе Ягинумы «2015: Фейерверк». Этот короткий рассказ, опубликованный в июльском номере журнала Comic Flapper за 2000 год , также познакомил читателей с отцом Асуми, ее учителем начальной школы Юко Судзунари и призраком-космонавтом Мистером Львом. [ 3 ] В четырех дополнительных рассказах, предшествующих сериалу, Асуми также фигурирует в качестве центрального персонажа: «Асуми» ( アスミ ) , [ 35 ] «Лес Кампанеллы» ( Campanella’s Forest , «Kamupanerura no Mori» ) , «Наши звёзды, листовые звёзды» no Futari ( Hoshi, Happa Hoshi ) , [ 36 ] и « Вишневое дерево » ( Асуми Asumi no Sakura ) . [ 37 ] Эти истории из жизни в конечном итоге послужили приквелами к «Твин Спике» . [ 3 ]

Культурные ссылки

[ редактировать ]

«Твин Спика» и его приквелы содержат различные отсылки к историческим личностям и событиям в освоении космоса. На протяжении всей манги и аниме мистер Лион носит с собой губную гармошку, один из первых музыкальных инструментов, на которых играют в космосе. [ 38 ] Гармошка и колокольчик были доставлены на борт космического корабля «Джемини-6А» в декабре 1965 года американскими астронавтами Уолли Ширрой и Томасом Паттеном Стаффордом . Во время миссии двое мужчин использовали эти инструменты, чтобы играть " Jingle Bells ". [ 39 ] В аниме Шу Сузуки дал Асуми прозвище «Чайка». [ 40 ] Это же имя использовалось в качестве позывного советского космонавта Валентины Терешковой , первой женщины в космосе, во время ее полета на корабле «Восток-6» в 1963 году . [ 41 ] Перед смертью Шу в игровой адаптации он рассказывает своим друзьям, что космический корабль «Новые горизонты», направляющийся к Плутону, несет кремированный прах первооткрывателя карликовой планеты Клайда Томбо . [ 42 ] [ 43 ] Позже Асуми приносит прах Шу во время ее первого путешествия в космос. [ 44 ]

Есть также различные отсылки к реальным литературным и музыкальным произведениям. Названия двух рассказов в манге, «Лес Кампанеллы» и «Билет Джованни» ( ジヨバンニの切符 , «Jiyobanni no Kippu» ) , относятся к двум главным героям Кэндзи Миядзавы « романа Ночь на Галактической железной дороге » . Он появляется в предпоследнем эпизоде ​​аниме и также является любимой книгой оригинальной Марики Укиты. [ 45 ] [ 46 ] И в манге, и в экранизации Кей просит Шу сыграть пьесу для фортепиано « Der Flohwalzer », известную в Японии как «Neko Funjatta» ( 猫踏んじゃった , букв. « Я наступил на кошку »). ) , если он станет первым в их группе, отправившимся в космос. [ 47 ] [ 48 ]

Две девушки (одна младшая версия другой) в стрижках «боб» и мужчина в маске с головой льва за спиной отдают честь на фоне подсолнухов. Вокруг них расположены различные японские надписи, а слева от них находится этикетка с датой обложки журнала «Сентябрь 2009 года».
Обложка журнала Comic Flapper от сентября 2009 года, содержащего заключительную главу Twin Spica . Обратите внимание, что мистер Лев здесь присутствует, хотя в аниме-адаптации он уходит на более раннем этапе истории.

Твин Спика начала сериализацию в октябрьском выпуске сейнэн - журнала манги Comic Flapper за 2001 год . [ 3 ] Так продолжалось до публикации 89-й главы 5 августа 2009 года. [ 49 ] Серия также была опубликована в формате танкобон в 16 томах, последний том был опубликован 23 октября 2009 года. [ 50 ] Рассказы-приквелы Ягинумы, опубликованные до выхода в сериал, разбросаны по всем этим сборникам. Два были включены в первый том; [ 35 ] два вошли во второй том; [ 36 ] и один был включен в третий том. [ 37 ] Три дополнительных истории-приквела также были написаны Ягинумой во время сериализации и опубликованы в четвертом, шестом и девятом томах соответственно. [ 51 ] [ 52 ] [ 53 ] 23 марта 2006 года Media Factory опубликовала 80-страничную книгу иллюстраций Futatsu Twin Spica ( no Supika Irasutobukku , ISBN   978-4-8401-1380-9 ) с цветными рисунками из манги. Он также включал 24-месячный календарь и интервью с Ко Ягинумой. [ 54 ]

лицензирована Tong Li Publishing на Тайване of Spica выпуска на китайском названием Серия для под языке Dream . [ 55 ] Его перевел Ли Линь-хуэй (китайский: 李臨麾 ; пиньинь: Lǐ Línhuī ), а первый том был выпущен в мае 2005 года. [ 56 ] После трехнедельных переговоров по контракту [ 57 ] Американская издательская компания «Вертикаль» объявила на Нью-Йоркском аниме-фестивале 2009 года , что приобрела лицензию на публикацию сериала на английском языке. [ 58 ] Директор по маркетингу Эд Чавес объяснил, что мотивацией для приобретения Twin Spica послужило желание компании лицензировать произведения японских издателей, которым еще предстоит сформировать надежные партнерские отношения с крупными американскими издателями. Он предложил продолжить предыдущее партнерство с Media Factory , у которой «Вертикаль» лицензировала «Сага о Гуине » . адаптацию манги [ 59 ] Дистрибьютор Вертикали Random House объявил дату выхода первого переведенного тома - 4 мая 2010 г. [ 60 ] вопреки первоначальному объявлению, что он будет выпущен в августе 2010 года. [ 61 ] Позже Чавес подтвердил в Твиттере , что «Вертикаль» сократит свои североамериканские релизы до 12 томов. [ 62 ]

Японская анимационная студия Group TAC подготовила аниме-адаптацию Twin Spica , которая транслировалась NHK . Премьера 20-серийного сериала состоялась 1 ноября 2003 года и транслировалась до завершения 27 марта 2004 года. [ 63 ] [ 64 ] Томоми Мотидзуки снял аниме-сериал, а Рика Накасэ написала сценарий. Масако Гото разработала персонажей для анимации. [ 65 ] Когда сериал завершился, было опубликовано только 30 глав манги. [ 66 ] Глава 25, завершающая историю Асуми и ее одноклассников, проходящих проверку своих навыков выживания , стала последней главой, адаптированной для аниме. [ 67 ] Следовательно, сериал преждевременно завершается тем, что призрачный спутник Асуми Лев-сан уходит, когда ему больше нечему учить ее и ее друзей. Манга, однако, продолжается: Лион-сан появляется в последующих главах до его окончательного ухода в 88-й главе. [ 68 ] Аниме-сериал также транслировался в других частях Азии на канале Animax . [ 69 ] Он был выпущен VHS и DVD в форматах King Records в пяти сборниках каждый. [ 70 ] Специальный сборник DVD, содержащий пять эпизодов воспоминаний - эпизоды 1, 5, 9, 12 и 16, - был выпущен 26 мая 2004 года. [ 71 ] а 22 июля 2004 года был выпущен бокс-сет DVD из пяти дисков. [ 72 ] аниме, состоящая из двух частей В апреле 2004 года были опубликованы новеллизация , и официальный путеводитель по адаптации. [ 73 ] [ 74 ] [ 75 ] Премьера англоязычного дубляжа аниме «Твин Спика» состоялась на канале Animax Asia 24 января 2005 года. [ 76 ]

30 марта 2009 года NHK анонсировала семисерийную телеадаптацию телевизионной драмы , созданную в сотрудничестве с Японским агентством аэрокосмических исследований , национальным аэрокосмическим агентством страны. На роль Асуми Камогавы была выбрана шестнадцатилетняя актриса Нанами Сакураба , а съемки сериала начались 2 апреля. [ 77 ] Драма должна была выйти в эфир 11 июня, но в конечном итоге была отложена на неделю до 18 июня. [ 78 ] Его выход в эфир совпал с празднованием Международного года астрономии . [ 79 ] Сценарий к сериалу написали Сюко Араи и Дайго Мацуи . [ 80 ] Во время написания сценария Арай воодушевлялся персонажами, которым приходится преодолевать различные трудности, чтобы осуществить свою мечту. Он также назвал надежды и мечты центральными темами истории. [ 81 ] Среди изменений, внесенных в эту адаптацию, - удаление Льва-сана как центрального персонажа. [ 82 ] Ягинума не делал никаких ограничений для Арай и Мацуи, поскольку считал, что они лучше всех знают телеаудиторию. «Тем не менее, — сказал он, — я думаю, что маленькая Асуми, которую я знаю, и Асуми, которую изображает г-жа Нанами, смотрят в одно и то же небо». [ 34 ] Бокс-сет адаптации из трёх дисков DVD был выпущен Geneon Universal Entertainment 23 декабря 2009 года. [ 83 ]

песня "Venus Say" женской поп-музыкальной группы Buzy . В качестве вступительной темы аниме была использована [ 65 ] и он был выпущен как макси-сингл с двумя другими песнями 3 марта 2004 года. Сингл оставался в музыкальных чартах Oricon в течение семи недель, заняв пиковую позицию на 29-м месте. [ 84 ] Мужская поп-группа Begin адаптировала сингл Кю Сакамото 1963 года « Miagete Goran Yoru no Hoshi o » ( «Посмотри на звезды ночью » , букв. «Посмотри на звезды ночью») в качестве финальной музыкальной темы. [ 65 ] Полный саундтрек, содержащий две тематические песни и 33 дополнительных инструментальных трека композитора Кадзунори Мияке, был выпущен 26 мая 2004 года. [ 85 ] альтернативной рок- группы Orange Range Песня « Hitomi no Saki ni » ( 瞳の先に , букв. « Ahead of Eyes » ) была использована в качестве финальной темы игрового сериала. Он был выпущен как макси-сингл вместе с двумя другими песнями 8 июля 2009 года и оставался в музыкальных чартах Oricon в течение шести недель, заняв 5-е место. [ 86 ] Полный саундтрек к сериалу, содержащий 21 инструментальный трек, был выпущен Harbour Records 5 августа 2009 года. [ 87 ]

В интервью журналу Yomiuri Shimbun японский астронавт Коичи Ваката назвал «Твин Спика » из-за его ностальгической истории одной из пяти серий манги, освещающих мечту о достижении космоса. [ 88 ] Оценивая сериал на предмет лицензирования на английском языке, директор по вертикальному маркетингу Эд Чавес, поклонник научной фантастики, нашел его историю «технически обоснованной» и отметил ее как «возможно, одну из самых проникновенных серий, которые я читал за последние годы». [ 59 ] Он надеялся, что сериал войдет в десятку лучших в списке бестселлеров манги по версии New York Times Graphic Books, и полагал, что благодаря этому сериалу «Vertical» станет «известным именем не только среди лучших магазинов комиксов и независимых книжных магазинов, но и среди поклонников аниме». и случайные читатели графических романов ». [ 89 ] Хотя сериал изначально был опубликован в сэйнэн -журнале, Чавес ожидал, что он также понравится поклонникам сёдзё -манги . Он считал, что слово сэйнэн «означает взрослый и не имеет отношения к полу». Он надеялся, что Twin Spica добьется финансового успеха и позволит «Вертикали» финансировать будущие лицензии на классические произведения Осаму Тэдзуки и « Сорок девяти» . [ 57 ] Первый том на английском языке был назван Publishers Weekly одним из самых ожидаемых графических романов 2010 года. [ 90 ]

Дженнифер Берман из THEM Anime Reviews оценила аниме-адаптацию «Твин Спика» на пять звезд из пяти, но сказала читателям: «Вычтите звезду, если вам не нравится аниме с несколько медленным темпом». Берман похвалила художественное оформление и отметила, что дизайн персонажей напомнил ей работы студии Ghibli . Она нашла персонажей «симпатичными» и считала Марику Укиту самым интригующим персонажем. Несмотря на ее похвалы, Берман отметила один недостаток аниме-адаптации. Она отметила финал как «довольно открытый, и хотя это был неплохой финал, им, вероятно, следовало подумать о чем-то лучше». [ 91 ] Как и манга, аниме-сериал считался гендерно-нейтральным. Sony Pictures Entertainment Вице-президент Тодд Миллер заявил, что Twin Spica была одной из игр, вышедших в эфир на Animax и понравившихся обоим полам. [ 69 ] Первая серия драматического сериала вышла в эфир с рейтингом отечественных зрителей 3,4 процента. [ 79 ] Рецензенты Yomiuri Shimbun оценили экранизацию в среднем на две звезды из трех и поставили ее на третье место среди 11 сериалов, вышедших в эфир в третьем квартале 2009 года. [ 92 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Афросамурай, Ева: 2.22, Опубликованы превью Twin Spica» . Сеть новостей аниме . Проверено 28 июля 2018 г.
  2. ^ «Вертикальные лицензии 4 серии сэйнэн» . ICv2. 1 октября 2009 года . Проверено 17 ноября 2009 г.
  3. ^ Jump up to: а б с д и Интервью с Юки Ягинумой, автором «Futatsu no Spica» [Интервью с создателем «Твин Спика» Ко Ягинумой] (на японском языке). Ракутен . Архивировано из оригинала 16 июня 2006 года . Проверено 2 ноября 2009 г.
  4. Из названия дебютной работы Ягинумы читатели могут предположить, что ее история начинается в 2015 году. На первых панелях также указано, что история происходит через пять лет после аварии Lion, что соответствует дате запуска миссии в 2010 году. Это позже подтверждается в первой главе. Твин Спика . Ягинума, Ко (23 января 2002 г.). «Фейерверк 2015 года». Твин Спика, том: 01 (на японском языке: Media Factory , стр. 125) .  978-4-8401-0428-9 .
  5. ^ Ягинума, Коу (23 января 2002 г.). «Миссия: 01». Twin Spica, том: 01 (на японском языке). Токио: Фабрика СМИ . п. 9. ISBN  978-4-8401-0428-9 .
  6. ^ Ягинума, Коу (20 ноября 2002 г.). «Миссия: 11». Twin Spica, том: 03 (на японском языке). Токио: Фабрика СМИ . стр. 76–79. ISBN  978-4-8401-0468-5 .
  7. ^ Ягинума, Коу (23 апреля 2002 г.). «Миссия: 05». Twin Spica, том: 02 (на японском языке). Токио: Фабрика СМИ . п. 18. ISBN  978-4-8401-0440-1 .
  8. ^ Явное использование Ягинумой термина «МКС», а не общего термина «международная космическая станция», подтверждает ее идентичность. Ягинума, Коу (23 апреля 2002 г.). «Миссия: 05». Twin Spica, том: 02 (на японском языке). Токио: Фабрика СМИ . п. 3. ISBN  978-4-8401-0440-1 .
  9. Полет происходит через 17 лет после катастрофы Lion, поэтому дата запуска — 2027 год. Ягинума, Коу (23 октября 2009 г.). «Миссия: 83». Twin Spica, том: 16 (на японском языке). Токио: Фабрика СМИ . п. 3. ISBN  978-4-8401-2923-7 .
  10. ^ Разработка спутника начинается в том же году, когда Токийская национальная академия учредила программу подготовки астронавтов (2024 г.), и ее завершение занимает три года. Ягинума, Коу (23 апреля 2002 г.). «Миссия: 05». Twin Spica, том: 02 (на японском языке). Токио: Фабрика СМИ . п. 8. ISBN  978-4-8401-0440-1 .
  11. Мистер Лайон не раскрывает своего настоящего имени. Вместо этого он использует псевдоним Лев ( ライオン , Район ) , когда встречает Асуми. Когда она называет его имя, она добавляет почетный суффикс сан , что в английской версии переводится как «мистер Лев». Ягинума, Ко (23 января 2002 г.). «Фейерверк 2015 г.», Twin Spica, том: 01 (на японском языке: Media Factory , стр. 131) .  978-4-8401-0428-9 .
  12. ^ Jump up to: а б Ягинума, Коу (20 ноября 2002 г.). «Новый год» Twin Spica, том: 03 (на японском языке). Токио: Фабрика СМИ . п. 158. ИСБН  978-4-8401-0468-5 .
  13. ^ Ягинума, Коу (23 января 2002 г.). «Миссия: 01». Twin Spica, том: 01 (на японском языке). Токио: Фабрика СМИ . п. 12. ISBN  978-4-8401-0428-9 .
  14. Связь между ними проявляется, когда мистер Лайон заверяет Асуми, что ее отец не виноват в аварии с Лайоном. В свою очередь, она сопровождает его, когда они на расстоянии наблюдают за свадьбой его бывшей невесты, которая также является учительницей начальной школы Асуми. Ягинума, Коу (20 ноября 2002 г.). «Миссия: 09». Twin Spica, том: 03 (на японском языке). Токио: Фабрика СМИ . стр. 19–25. ISBN  978-4-8401-0468-5 .
  15. Покладистый характер Шу виден, когда он не посещает первый день занятий, несмотря на то, что его назвали представителем студентов. Ягинума, Коу (23 апреля 2002 г.). «Миссия: 05». Twin Spica, том: 02 (на японском языке). Токио: Фабрика СМИ . п. 23. ISBN  978-4-8401-0440-1 .
  16. Шу отказывается идти по стопам своего отца, политика, и сбривает брови перед отъездом в космическую академию. Его отец обеспокоен появлением Шу на публике. Ягинума, Коу (23 апреля 2004 г.). «Миссия: 28». Twin Spica, том: 06 (на японском языке). Токио: Фабрика СМИ . п. 113. ИСБН  978-4-8401-0944-4 .
  17. Кей расстраивается, когда Асуми не признается друзьям, когда она борется с возможностью того, что ее отец стал причиной аварии со Львом. Ягинума, Коу (23 апреля 2002 г.). «Миссия: 08». Twin Spica, том: 02 (на японском языке). Токио: Фабрика СМИ . стр. 117–119. ISBN  978-4-8401-0440-1 .
  18. ^ Ягинума, Ко (23 мая 2003 г.). «Миссия: 14». Twin Spica, том: 04 (на японском языке). Токио: Фабрика СМИ . стр. 31–32. ISBN  978-4-8401-0490-6 .
  19. ^ Ягинума, Коу (20 ноября 2002 г.). «Миссия: 10». Twin Spica, том: 03 (на японском языке). Токио: Фабрика СМИ . стр. 41–44. ISBN  978-4-8401-0468-5 .
  20. ^ Ягинума, Ко (23 июня 2009 г.). «Миссия: 79». Twin Spica, том: 15 (на японском языке). Токио: Фабрика СМИ . стр. 74–82. ISBN  978-4-8401-2576-5 .
  21. ^ Ягинума, Коу (23 октября 2009 г.). «Миссия:84». Twin Spica, том: 16 (на японском языке). Токио: Фабрика СМИ . п. 34. ISBN  978-4-8401-2923-7 .
  22. ^ Ягинума, Ко (23 января 2002 г.). «Фейерверк 2015 года». Твин Спика, том: 01 (на японском языке: Media Factory , стр. 127) .  978-4-8401-0428-9 .
  23. ^ Ягинума, Коу (23 октября 2003 г.). «Миссия:20». Twin Spica, том: 05 (на японском языке). Токио: Фабрика СМИ . п. 43. ИСБН  978-4-8401-0906-2 .
  24. ^ Ягинума, Ко (22 декабря 2004 г.). «Миссия:32» и «Миссия:34». Twin Spica, том: 07 (на японском языке). Токио: Фабрика СМИ . стр. 80 и 132. ISBN  978-4-8401-0984-0 .
  25. ^ Ягинума, Коу (23 марта 2007 г.). «Миссия: 64». Twin Spica, том: 12 (на японском языке). Токио: Фабрика СМИ . п. 170. ИСБН  978-4-8401-1687-9 .
  26. ^ Состояние Шу диагностируется по-японски как каккецу ( кровохарканье ) . Ягинума, Ко (22 декабря 2007 г.). «Миссия: 65». Twin Spica, том: 13 (на японском языке). Токио: Фабрика СМИ . стр. 10, 32–33. ISBN  978-4-8401-1984-9 .
  27. ^ Ягинума, Ко (22 декабря 2007 г.). «Миссия: 66». Twin Spica, том: 13 (на японском языке). Токио: Фабрика СМИ . стр. 68–71. ISBN  978-4-8401-1984-9 .
  28. ^ Ягинума, Коу (23 января 2002 г.). «Миссия: 02». Twin Spica, том: 01 (на японском языке). Токио: Фабрика СМИ . стр. 65–67. ISBN  978-4-8401-0428-9 .
  29. ^ Шааф, Фред (2008). «Глава 22: Спика». Самые яркие звезды: открытие Вселенной через самые яркие звезды неба . Хобокен, Нью-Джерси: John Wiley & Sons. стр. 214–215 . ISBN  978-0-471-70410-2 . Что действительно интересно, так это то, что два больших, ярких и массивных компонента Спики расположены так близко друг к другу. Расстояние между их центрами составляет в среднем всего 0,12 а.е. — это около 11 миллионов миль, при этом более крупная звезда имеет средний диаметр почти 3,5 миллиона миль. [...] Может ли быть больше звезд в системе Спика? Судя по всему, данные затмений Луны свидетельствуют о наличии трех других, более слабых компонентов.
  30. ^ Ягинума, Коу (23 января 2002 г.). «Миссия: 02». Twin Spica, том: 01 (на японском языке). Токио: Фабрика СМИ . п. 64. ИСБН  978-4-8401-0428-9 .
  31. ^ Дева [Дева] (на японском языке). Японское агентство аэрокосмических исследований . Архивировано из оригинала 26 февраля 2008 года . Проверено 27 октября 2009 г.
  32. ^ Шааф, Фред (2008). «Приложение A: Самые яркие звезды: положение, спектральный тип, видимая и абсолютная величина и расстояние». Самые яркие звезды: открытие Вселенной через самые яркие звезды на небе . Хобокен, Нью-Джерси: John Wiley & Sons. п. 255 . ISBN  978-0-471-70410-2 .
  33. ^ Рао, Джо (11 июня 2004 г.). «NightSky Friday — шпионим за Спикой, когда весна сменяется летом» . Space.com . Архивировано из оригинала 16 июня 2004 года . Проверено 7 февраля 2013 г.
  34. ^ Jump up to: а б Введение в работу Futatsu no Spica [Введение в серию Twin Spica]. Comic Flapper (на японском языке). Архивировано из оригинала 23 марта 2013 года . Проверено 7 февраля 2013 г.
  35. ^ Jump up to: а б Ягинума, Коу (23 января 2002 г.). Twin Spica, том: 01 (на японском языке). Токио: Фабрика СМИ . п. 189. ИСБН  978-4-8401-0428-9 .
  36. ^ Jump up to: а б Ягинума, Коу (23 апреля 2002 г.). Twin Spica, том: 02 (на японском языке). Токио: Фабрика СМИ . п. 191. ИСБН  978-4-8401-0440-1 .
  37. ^ Jump up to: а б Ягинума, Коу (20 ноября 2002 г.). Twin Spica, том: 03 (на японском языке). Токио: Фабрика СМИ . п. 191. ИСБН  978-4-8401-0468-5 .
  38. ^ Ягинума, Коу (23 января 2002 г.) «Фейерверк 2015 года». Твин Спика, том: 01 (на японском языке: Media Factory , стр. 142) .  978-4-8401-0428-9 .
  39. ^ «Гармоника, Близнецы 6» . Национальный музей авиации и космонавтики . Архивировано из оригинала 9 апреля 2010 года . Проверено 30 октября 2009 г.
  40. ^ Режиссер: Томоми Мотидзуки (15 ноября 2003 г.). «Один шаг к звездам» . Эпизод 3. NHK BS Hi-Vision.
  41. ^ «Валентина Владимировна Терешкова» . Международный зал космической славы . Музей истории космоса Нью-Мексико . Проверено 30 октября 2009 г.
  42. ^ «Пианино для игры в космосе». Твин Спика . Эпизод 6. 23 июля 2009 г. General NHK TV .
  43. ^ «Клайд В. Томбо» . Международный зал космической славы . Музей истории космоса Нью-Мексико . Проверено 30 января 2009 г.
  44. ^ аэрокосмическая школа». Твин Спика . Эпизод 7. 30 июля 2009. NHK . General TV «Прощай ,
  45. ^ Режиссер: Томоми Мотидзуки (20 марта 2004 г.). «Что ты можешь сделать сейчас», «Твин Спика » , серия 19. NHK BS Hi-Vision.
  46. ^ Ягинума, Ко (22 декабря 2004 г.). «Миссия: 31». Twin Spica, том: 07 (на японском языке). Токио: Фабрика СМИ . п. 42. ИСБН  978-4-8401-0984-0 .
  47. ^ Ягинума, Ко (23 мая 2005 г.). «Миссия:40». Twin Spica, том: 08 (на японском языке). Токио: Фабрика СМИ . п. 144. ИСБН  978-4-8401-1307-6 .
  48. ^ «Соперничество в космосе». Твин Спика . Эпизод 5. 16 июля 2009 г. General NHK TV .
  49. ^ Задний номер ежемесячного комикса - сентябрьский выпуск [Ежемесячные Comic Flapper выпуски : сентябрь 2009 г.] (на японском языке). Медиа Фабрика . Архивировано из оригинала 27 апреля 2013 года . Проверено 7 февраля 2013 г.
  50. ^ « Twin Spica Научно-фантастическая манга о взрослении заканчивается в Японии» . Сеть новостей аниме . 7 августа 2009 года . Проверено 12 августа 2009 г.
  51. ^ Ягинума, Ко (23 мая 2003 г.). Twin Spica, том: 04 (на японском языке). Токио: Фабрика СМИ . п. 191. ИСБН  978-4-8401-0490-6 .
  52. ^ Ягинума, Коу (23 апреля 2004 г.). Twin Spica, том: 06 (на японском языке). Токио: Фабрика СМИ . п. 191. ИСБН  978-4-8401-0944-4 .
  53. ^ Ягинума, Ко (22 декабря 2005 г.). Twin Spica, том: 09 (на японском языке). Токио: Фабрика СМИ . п. 189. ИСБН  978-4-8401-1349-6 .
  54. ^ Книга с иллюстрациями двух Спика [Книга иллюстраций Твин Спика] (на японском языке). Медиа Фабрика . Проверено 2 ноября 2009 г.
  55. ^ Информационный список книги – Сон о пшеничной звезде [Информация о книге: Мечта о Спике ] (на китайском языке). Издательство Тонг Ли . Архивировано из оригинала 2 октября 2011 года . Проверено 19 августа 2009 г.
  56. ^ Библиографическая информация – Сон о пшеничной звезде 1 [Библиографическая информация: Мечта о Спике 1] (на китайском языке). Издательство Тонг Ли . Архивировано из оригинала 11 марта 2012 года . Проверено 2 ноября 2009 г.
  57. ^ Jump up to: а б Уэлш, Дэвид (5 октября 2009 г.). «Перевернуто!: Дэвид Уэлш берет интервью у Эда Чавеса из Вертикали по поводу их новых объявлений» . Репортер комиксов . Проверено 18 октября 2009 г.
  58. ^ «Вертикаль добавляет Пипо Чу , Твин Спика , Иглу , Милый дом Чи » . Сеть новостей аниме . 25 сентября 2009 года . Проверено 26 сентября 2009 г.
  59. ^ Jump up to: а б Фон Шиллинг, Скотт (16 октября 2009 г.). «Интервью: как компания «Вертикаль» владела NYAF» . Аниме-альманах . Проверено 18 октября 2009 г.
  60. ^ «Твин Спика, Том: 01» . Случайный дом . Проверено 15 ноября 2009 г.
  61. ^ Сантос, Карло (25 сентября 2009 г.). «Нью-Йоркский аниме-фестиваль 2009: Вертикаль» . Сеть новостей аниме . Проверено 27 сентября 2009 г.
  62. ^ "@Vertical_Ed" . Твиттер . 4 мая 2011 года . Проверено 30 мая 2011 г.
  63. ^ Краткое содержание на данный момент Эпизоды с 1 по 10 [Краткое описание: Эпизоды 1–10] (на японском языке). НХК . Архивировано из оригинала 8 июня 2009 года . Проверено 22 октября 2009 г.
  64. ^ Краткое содержание на данный момент Эпизоды 11-20 [Краткий обзор: Эпизоды 11–20] (на японском языке). НХК . Архивировано из оригинала 26 июня 2008 года . Проверено 22 октября 2009 г.
  65. ^ Jump up to: а б с актерский состав [Персонал, актерский состав] (на японском языке). НХК . Архивировано из оригинала 19 августа 2009 года . Проверено 2 ноября 2009 г.
  66. Глава 31 была опубликована в майском выпуске Comic Flapper 5 апреля 2004 года. Ягинума, Ко (22 декабря 2004 г.). Twin Spica, том: 07 (на японском языке). Токио: Фабрика СМИ . п. 191. ИСБН  978-4-8401-0984-0 .
  67. ^ Ягинума, Коу (23 апреля 2004 г.). «Миссия: 25». Twin Spica, том: 06 (на японском языке). Токио: Фабрика СМИ . стр. 3–32. ISBN  978-4-8401-0944-4 .
  68. ^ Ягинума, Коу (23 октября 2009 г.). «Миссия: 88». Twin Spica, том: 16 (на японском языке). Токио: Фабрика СМИ . стр. 165–167. ISBN  978-4-8401-2923-7 .
  69. ^ Jump up to: а б Адесара, Хетал (15 июня 2005 г.). «Фактор мальчика» . Indiantelevision.com . Проверено 27 октября 2009 г.
  70. ^ «DVD CDなど» [DVD и CD] (на японском языке). НХК . Архивировано из оригинала 18 августа 2009 года . Проверено 22 октября 2009 г.
  71. ^ Две особые истории о Спике [Специальный сборник рассказов о Твин Спике] (на японском языке). Старчайлд . Проверено 15 ноября 2009 г.
  72. ^ "Twin Spica DVD-BOX" [Twin Spica DVD-BOX] (на японском языке , получено 15 ноября 2009 г. ) .
  73. ^ Две Спики: первая звезда во Вселенной (вверху) [Твин Спика: Первая звезда в космос (Часть 1)] (на японском языке). Медиа Фабрика . Проверено 2 ноября 2009 г.
  74. ^ Две Спики: первая звезда во Вселенной (внизу) [Твин Спика: Первая звезда в космос (Часть 2)] (на японском языке). Медиа Фабрика . Проверено 2 ноября 2009 г.
  75. ^ Коллекция материалов для оформления аниме Futatsu no Spica [Официальная книга аниме-близнеца Спики] (на японском языке). Медиа Фабрика . Проверено 2 ноября 2009 г.
  76. ^ «Анимакс Азия» . Анимакс Азия . Архивировано из оригинала 15 января 2005 года . Проверено 16 ноября 2009 г.
  77. ^ «Твин Спика: драматическая драма с участием мисс журнала Нанами Сакураба в главной роли, драма NHK 8 в июне]. Майнити Симбун (на японском языке), 31 марта 2009 г. Архивировано из оригинала 5 февраля 2011 г. Проверено 7 февраля 2013 г.
  78. ^ « Манга «Твин Спика » станет телевизионной драмой в прямом эфире» . Сеть новостей аниме . 30 марта 2009 года . Проверено 21 октября 2009 г.
  79. ^ Jump up to: а б Летний круглый стол драматической прессы (часть 1) [Обсуждение репортеров летних сериалов: Часть 1]. Ёмиури Симбун (на японском языке). 22 июля 2009 года. Архивировано из оригинала 27 июля 2009 года . Проверено 7 февраля 2013 г.
  80. ^ «Сотрудничество JAXA! Драма 8 «Твин Спика»] (на японском языке). NHK . 30 марта 2009. Архивировано из оригинала 15 октября 2012 года . Проверено 28 октября 2009 года .
  81. ^ Основные моменты дорамы [Основные моменты драмы] (на японском языке). НХК . Архивировано из оригинала 28 января 2010 года . Проверено 28 октября 2009 г.
  82. Лев-сан не появляется в экранизации и поэтому не указан в титрах. Список актеров текстовой версии [Список актеров текстовой версии] (на японском языке). НХК . Проверено 2 ноября 2009 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
  83. ^ Часто задаваемые вопросы [FAQ] (на японском языке). НХК . Архивировано из оригинала 14 июня 2009 года . Проверено 22 октября 2009 г.
  84. ^ «鯨/Бузы» [Кит/Бузы] (на японском языке). Орикон . Проверено 30 октября 2009 г.
  85. ^ Саундтрек к фильму "Футацу но Спика" [Саундтрек к фильму "Твин Спика"] (на японском языке). Орикон . Проверено 27 декабря 2009 г.
  86. ^ « хребет» (на японском языке Хитоми но Саки ни / Оранжевый , дата обращения 30 октября 2009 г. ).
  87. ^ «Оригинальный саундтрек NHK Drama 8 «Twin Spica»» [Оригинальный саундтрек NHK Drama 8 «Twin Spica»] (на японском языке , получено 30 октября 2009 г. ) .
  88. ^ Сато, Кеничи (31 августа 2009 г.). Даже в манге «Космическая мечта» [«Мечты о космосе» в комиксах]. Ёмиури Симбун (на японском языке) . Проверено 15 февраля 2010 г. [ мертвая ссылка ]
  89. ^ Райс, Брэд (30 сентября 2009 г.). «Chi's Sweet Home и Spica могут сделать «Vertical» «известным среди поклонников аниме и случайных читателей GN» » . Японатор . Проверено 18 октября 2009 г.
  90. ^ Прайс, Ада (19 января 2010 г.). «Большие графические романы 2010 года» . Издательский еженедельник . Проверено 12 мая 2010 г.
  91. ^ Берман, Дженнифер. «Твин Спика» . ОНИ Обзоры аниме . Проверено 21 октября 2009 г.
  92. ^ Летний круглый стол драматической прессы (часть 2) [Обсуждение репортеров летних сериалов: Часть 2]. Ёмиури Симбун (на японском языке). 23 июля 2009 года. Архивировано из оригинала 27 июля 2009 года . Проверено 7 февраля 2013 г.
[ редактировать ]
Манга
Аниме
Драма
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8a218591d6d918d77cde70a2f65e874e__1724365560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/8a/4e/8a218591d6d918d77cde70a2f65e874e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Twin Spica - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)