Сливочный Мами, Волшебный ангел
Сливочный Мами, Волшебный ангел | |
Волшебный ангел, сливочная Мами ( Махо но Тенси Курими Мами ) | |
---|---|
Жанр | Волшебная девочка |
Аниме телесериал | |
Режиссер | Осаму Кобаяши |
Написал | Кадзунори Ито (начальник) Хироши Коничикава Хироши Тода Кейко Маруо Мичиру Симада Сигэру Янагава Сюсуке Канеко Токио Цучия Томоко Кавасаки |
Музыка | Кодзи Макаино |
Студия | Студия Пьеро |
Оригинальная сеть | ННС ( НТВ ) |
Оригинальный запуск | 1 июля 1983 г. - 29 июня 1984 г. |
Эпизоды | 52 |
Манга | |
Написал | Ито Кадзунори |
Иллюстрировано | Юко Китагава |
Опубликовано | Коданша |
Журнал | Ежемесячно Кэрол |
Демографический | Сёдзё |
Оригинальный запуск | 1983 – 1984 |
Объемы | 3 |
Оригинальная видеоанимация | |
Эйен, нет, еще раз | |
Режиссер | Осаму Кобаяши Томоми Мотидзуки |
Студия | Студия Пьеро |
Выпущенный | 28 октября 1984 г. |
Время выполнения | 92 минуты |
Оригинальная видеоанимация | |
Прекрасная серенада | |
Режиссер | Томоми Мотидзуки |
Студия | Студия Пьеро |
Выпущенный | 28 марта 1985 г. |
Время выполнения | 30 минут |
Оригинальная видеоанимация | |
Долгое прощание | |
Режиссер | Томоми Мотидзуки |
Написал | Казунори Ито |
Студия | Студия Пьеро |
Выпущенный | 15 июня 1985 г. |
Время выполнения | 55 минут |
Оригинальная видеоанимация | |
Специальная песня 2: Вызов занавеса | |
Режиссер | Томоми Мотидзуки |
Написал | Казунори Ито |
Студия | Студия Пьеро |
Выпущенный | 1 февраля 1986 г. |
Время выполнения | 45 минут |
Манга | |
Волшебный ангел Сливочный Мами и избалованная принцесса | |
Написал | Эми Мицуки |
Опубликовано | Коамикс |
английский издатель | |
Выходные данные | Бамбуковый комикс Татан |
Журнал | Комикс Татан |
Демографический | Джосей |
Оригинальный запуск | 21 декабря 2018 г. – 18 марта 2022 г. |
Объемы | 7 |
Сливочный Мами, Волшебный ангел ( 魔法の天使クリィミーマミ , Mahō no Tenshi Kurīmī Mami ) — о девочках-волшебницах аниме -телесериал , созданный Studio Pierrot , который транслировался с 1983 по 1984 год на Nippon Television . Впоследствии он имел четыре адаптации OVA и был представлен в других специальных презентациях Studio Pierrot. Во время оригинального телевизионного показа была выпущена трехтомная манга, сюжет которой написал Кадзунори Ито , а иллюстрации - Юко Китагава. Это было первое аниме о девочках-волшебницах, созданное Пьеро. [ 1 ] и первая оригинальная работа студии. В 2005 году в интернет-опросе « по версии TV Asahi 100 лучших аниме всех времен» «Сливочный Мами» занял 82-е место в опросе «Волшебный ангел» . [ 2 ] В настоящее время сериал транслируется в Северной Америке на канале Tubi . [ 3 ] РетроКруш, [ 4 ] Амазон Прайм, [ 5 ] Midnight Pulp и AsianCrush, [ 6 ] по состоянию на весну 2020 года. На данный момент ограниченный выпуск DVD со всеми 52 эпизодами был успешно профинансирован на Anime Sols за счет краудфандинга. [ 7 ]
История
[ редактировать ]Ю Морисава — обычная 10-летняя девочка, пока не видит плывущий в небе космический корабль. Перенесенная на корабль, она помогает дружелюбному инопланетянину по имени Пино Пино найти Перьевую звезду. В благодарность за помощь он дарит ей волшебную палочку, которая позволяет ей на один год превратиться в 16-летнюю девушку. Ей также дарят двух кошек из Feather Star, Поси и Негу, которые должны присматривать за ней, пока она обладает магическими способностями. Будучи подростком, бродя по городу, она случайно попадает на телевидение, и ее просят спеть, и магия позволяет ей делать это на удивление хорошо. Используя псевдоним Creamy Mami, она в мгновение ока добилась успеха, и вскоре ей предложили начать профессиональную карьеру в качестве айдола в компании Parthenon Productions. По пути она также встречает бывших жителей Перо Звезды и сверхъестественных существ. Кроме того, ей предстоит сразиться со Снейком Джо, сомнительным персонажем конкурирующей компании LP Productions, который всегда пытается украсть ее, и Мегуми-тян, еще одной из главных звезд Parthenon Productions.
Персонажи
[ редактировать ]- Ю Морисава ( Morisawa Yu , Morisawa Yū ) / Сливочный Мами ( Creamy Mami , Kurīmī Mami )
- Озвучивает: Такако Ота
- Обычная 10-летняя девочка, Ю тайно влюблена в своего друга детства Тосио Отомо. Учитывая способность превращаться в 16-летнюю девушку, ее заставляют заменять отсутствующую Мегуми Аясэ, которая будет петь по телевидению. Назвав себя Creamy Mami, она в одночасье становится хитом. На протяжении всего сериала Мами постоянно опаздывает на такие выступления, как концерты, телесъемки и автографы, только для того, чтобы всегда успевать в самый последний момент.
- Нега ( негативный , Нега )
- Озвучивает: Канета Кимоцуки
- Существо в форме кошки из Пернатой звезды, его просят присматривать за Ю Морисавой, пока она обладает магическими способностями. Его имя является сокращением от отрицательного . Нега был тем, кто научил Ю заклинанию, которое позволяет ей превращаться в Сливочную Мами, и он также тайно знает еще много заклинаний, но против обучения им Ю, чтобы не использовать магию для собственной выгоды. Несмотря на это, однажды Ю обманом заставил его произнести волшебные слова, чтобы создать ручку, способную ответить на любой школьный вопрос. Несмотря на свое дерзкое поведение, он очень любит Ю.
- Поси ( Поси , Поджи )
- Озвучивает: Юко Мита
- Одна из двух кошек из «Пернатой звезды», которые должны присматривать за Ю Морисавой, пока она обладает магическими способностями. Ее имя — сокращение от «позитив» . Она всегда очень поддерживает Ю, что иногда раздражает Негу.
- Тосио Отомо ( Тосио Отомо , Отомо Тосио )
- Озвучивает: Ю Мидзусима
- Друг Ю Морисавы и Мидори Кисараги, он влюбляется в Крими Мами после ее первого появления на телевидении. Он часто ходит на концерты и выступления Creamy Mami, ведя себя как ее самый преданный поклонник. В середине сериала, вплоть до 25-й серии, Тошио становится свидетелем того, как Ю превращается в Мами, из-за чего она теряет свои магические силы. Ю и Тошио позже отправляются в Пернатую Звезду, где Пино-Пино предлагает восстановить силы Ю в обмен на воспоминания Тошио о Ю, использующем магию, на что он соглашается. Позже он находит пленку, на которой он записывает инцидент, и начинает вспоминать. В конце концов он наконец понимает, что Мами все это время была Ю и что он все это время был влюблен в Ю. В 47 серии Тошио говорит, что ему 14 лет, то есть в начале сериала ему предположительно 13 лет.
- Мэгуми Аясэ ( Аясэ Мегуми , Аясэ Мегуми )
- Озвучивает: Саэко Симадзу
- Избалованный и эгоистичный айдол, главная звезда Parthenon Productions. Она чувствует угрозу со стороны новичка Крими Мами и объявляет себя соперницей Мами. Она особенно завидует привязанности Шинго к Мами, поскольку намекают, что Мегуми безумно любит его.
- Синго Татибана ( Синго Татибана , Тачибана Синго )
- Озвучивает: Кадзухико Иноуэ
- Молодой президент Parthenon Productions, он быстро признает в Крими Мами будущую сенсацию и пытается сделать из нее звезду. Намекнули, что он влюблен в Мегуми, а затем в Юу в роли Сливочной Мами.
- Хаято Кидокоро ( Кидокоро Кидокоро Хаято , Кидокоро-менеджер, Манеджа )
- Озвучивает: Сукекиё Камеяма
- Неуклюжий менеджер Мегуми Аясэ, которому поручают управлять Creamy Mami, когда она присоединяется к Parthenon Productions. Он постоянно подвергается различным неприятным ситуациям и шуткам, а также выговорам Шинго, когда Мами опаздывает или что-то идет не так.
- Мидори Кисараги ( Кисараги Мидори , Кисараги Мидори )
- Озвучивает: Масахиро Анзай
- Лучший друг Тосио Отомо, Мидори, влюблен в Ю Морисаву и часто прибегает к помощи Тошио, чтобы признаться или заставить Ю влюбиться в него.
- Нацумэ Морисава ( Нацумэ Морисава , Нацумэ Морисава )
- Озвучивает: Мика Дои
- Молодая жена Тецуо и мать Ю, Нацуме вместе со своим мужем работает в Creamy. Раньше она была лидером мотоциклетной банды. Она и ее муж владеют компанией Creamy Crepe, где готовят блины.
- Тецуо Морисава ( Тэцуо Морисава , Тецуо Морисава )
- Озвучивает: Акира Мураками
- Муж Нацуме и отец Ю, Тецуо вместе со своей женой работает в магазине Creamy Crepe. Раньше он был членом мотоциклетной банды Нацуме.
- Джеймс С.К. Ван ( 文君花 , Ван Джеймс С.К. )
- Озвучивает: Масико Нараками
- Писатель, испытывающий трудности, Ван является постоянным клиентом Creamy Crepes и часто заходит к нему со стопками бессмысленных, но блестящих рукописей.
- Пино Пино ( Пино Пино , Пино Пино )
- Озвучивает: Сейко Накано
- Инопланетянин с Пернатой звезды, Пино-Пино наделяет Ю Морисаву магическими способностями на один год в благодарность за то, что он помог ему найти путь обратно на свою планету.
- Мамору Хидака ( Хидака Мамору , Хидака Мамору )
- Озвучивает: Наоми Зинбо
- Мальчик из маленькой деревни на Хоккайдо, которого недавно перевели в школу Ю. Поначалу он кажется довольно грубым, но позже подружился с Ю из-за его огромной любви к ее кошкам. Он говорит, что может понимать природу и является одним из немногих людей, которые поняли, что Нега и Пози не обычные кошки. Из-за своего воспитания он довольно неосведомлен о больших городах и, как правило, довольно устарел в новостях, вплоть до того, что игнорирует, кто такая Крими Мами. Несмотря на то, что Мамору является повторяющимся персонажем, он никогда по-настоящему не общается с Мами.
Список серий
[ редактировать ]# | Заголовок [ 8 ] | Исходная дата выхода в эфир |
---|---|---|
1 | «Корабль Перьевой Звезды» Транслитерация: « Fezasutā no fune » ( японский : Fezasutā no fune ) | 1 июля 1983 г. |
2 | «Звезда родилась!» Транслитерация: « Сута тандзё! » ( Яп .: Звезда родилась! ) | 8 июля 1983 г. |
3 | «Дебют! Дебют!!» Транслитерация: « Дебю! Дебю!! » ( Яп .: Дебют! Дебют!! ) | 15 июля 1983 г. |
4 | "Схватка в десятку лучших" Транслитерация: « Сукуранбуру Топпу Тен » ( японский : Scramble Top Ten ) | 22 июля 1983 г. |
5 | «В опасности ?! Секрет Мами!» Транслитерация: « Абунай!? Мами но химиту! » ( по-японски : Абунай!? Секрет Мами! ) | 29 июля 1983 г. |
6 | «Легенда об олене» Транслитерация: « Дэнсецу но одзика » ( японский : Легендарная Одзика ) | 5 августа 1983 г. |
7 | «Букет для Большого Босса!» Транслитерация: « Оябун ни ханатаба о! » ( Яп .: Букет для босса! ) | 12 августа 1983 г. |
8 | «Чудо-дуэт на пляже» Транслитерация: « Нагиса но миракуру дюэтто » ( японский : Nagisa no Miracle Duet ) | 19 августа 1983 г. |
9 | «Дух лета» Транслитерация: « Манацу но ёсей » ( японский : Манацу но ёсей ) | 26 августа 1983 г. |
10 | «Привет, Кэтрин» Транслитерация: « Харо Кьясарин » ( японский : «Привет, Кэтрин» ). | 2 сентября 1983 г. |
11 | «Отец — мотоциклист средних лет» Транслитерация: « Папа ва чунен Райда » ( по-японски : Папа — наездник средних лет ). | 9 сентября 1983 г. |
12 | «Затмение в студии» Транслитерация: « Sutajio wa daiteiden! » ( по-японски : в студии большое отключение электроэнергии! ) | 16 сентября 1983 г. |
13 | «Мами, в Зазеркалье» Транслитерация: « Кагами но муко но мами » ( японский : Кагами но Муко но мами ) | 23 сентября 1983 г. |
14 | "Моя мистер мечта" Транслитерация: « Watashi no Misutā Dorīmu » ( японский : «Мой мистер Мечта» ). | 30 сентября 1983 г. |
15 | «Радужный ангел» Транслитерация: « Нидзи иро но тенси » ( японский : Радужный ангел ). | 7 октября 1983 г. |
16 | «Память, исчезнувшая в море» Транслитерация: « Umi ni kieta memorī » ( японский : « Память, исчезнувшая в море »). | 14 октября 1983 г. |
17 | «Спящий, вневременной лес» Транслитерация: « Токи но нэмуру мори » ( японский : Токи но нэмуру мори ) | 21 октября 1983 г. |
18 | «Приключение Дзасикивараси» Транслитерация: « Дзасикивараси но бокен » ( японский : Дзасикивараси но бокен ) | 28 октября 1983 г. |
19 | «Самый длинный день Мами» Транслитерация: « Мами но ичибан нагай хи » ( яп .: Самый длинный день Мами ). | 4 ноября 1983 г. |
20 | «Опасный подарок!» Транслитерация: « Кикен на окуримоно! » ( яп .: Опасный подарок! ) | 11 ноября 1983 г. |
21 | «Милая вечеринка любви» Транслитерация: « Каваи кои но пати » ( японский : каваи кои но пати ) | 18 ноября 1983 г. |
22 | «Мидори-кун и ПуппуКупуу» Транслитерация: « Мидори-кун — Пуппукупу » ( японский : Мидори-кун — Пуппукупу ) | 25 ноября 1983 г. |
23 | «Зонтик звезд» Транслитерация: « Хоши но парасору » ( японский : «Звездный зонтик »). | 2 декабря 1983 г. |
24 | «Прослушивание медведя-медведя» Транслитерация: « Кума Кума Одишон » ( японский : Kuma Kuma Audition ) | 9 декабря 1983 г. |
25 | «Возмущение! Поп-фестиваль» Транслитерация: « Haran! kayōsai no yoru » ( японский : «События! Ночь фестиваля песни» ). | 16 декабря 1983 г. |
26 | «Прощай, чудо» Транслитерация: « Бай-бай миракуру » ( по-японски : «Пока-Бай Миракуру» ). | 23 декабря 1983 г. |
27 | «К перьевой звезде» Транслитерация: « Fezāsutā e! » ( японский : Fezāsutāhe! ) | 6 января 1984 г. |
28 | «Таинственный переводной студент» Транслитерация: « Fushigi na tenkōsei » ( по-японски : «Таинственный переводной студент »). | 13 января 1984 г. |
29 | «Паника на канатной дороге» Транслитерация: « Rōpu uei panikku » ( японский : «Паника на канатной дороге » ). | 20 января 1984 г. |
30 | «Дорогая бабушка» Транслитерация: « Зенряку обачан » ( японский : 前しょうбабушка ) | 27 января 1984 г. |
31 | «Танец-вспышка Юу» Транслитерация: « Ю но фурассю дансу » ( японский : Ю но фурассю дансу ) | 3 февраля 1984 г. |
32 | «День святого Валентина только для нас двоих» Транслитерация: « Futari dake no валентинка » ( по-японски : День святого Валентина только для нас двоих ). | 10 февраля 1984 г. |
33 | «Атчу! Ужасов» Транслитерация: « Кёфу но хакушон! » ( японский : Horror no hakushon! ) | 17 февраля 1984 г. |
34 | «Контратака Змеи Джо» Транслитерация: « Sunēku Jō no gyakushū » ( японский : «Змеиная челюсть наносит ответный удар »). | 24 февраля 1984 г. |
35 | «Тачибана-сан становится женщиной!?» Транслитерация: « Тачибана-сан онна ни нару!? » ( японский : Тачибана-сан онна ни нару!? ) | 2 марта 1984 г. |
36 | «Галактический цирк 1984» Транслитерация: « Ginga sākasu 1984 » ( японский : Galaxy Circus 1984 ). | 9 марта 1984 г. |
37 | «Глаза Мэриан» Транслитерация: « Мариан но хитоми » ( по-японски : глаза Мэриан ). | 16 марта 1984 г. |
38 | «Фан-клуб трепещущих сердец» Транслитерация: « Токимэки фанкурабу » ( японский : фан-клуб Токимэки ) | 23 марта 1984 г. |
39 | «Монстр юрского периода Оджира!» Транслитерация: « Джураки кайдзю Оджира! » ( японский : Юрский Кайдзю Оджира! ) | 30 марта 1984 г. |
40 | «Война сливочной муки Гаока» Транслитерация: « Куримигаока комугико сенсо » ( японский : Куримигаока Мучная война ) | 6 апреля 1984 г. |
41 | «Остерегайтесь, чтобы не переучиться» Транслитерация: « Benkyō shisugi ni goyōjin » ( по-японски : будьте осторожны, не учите слишком много ). | 13 апреля 1984 г. |
42 | «Мамина память о сцене» Транслитерация: « Mama no omoide sutēji » ( японский : сцена «Воспоминания мамы» ). | 20 апреля 1984 г. |
43 | «Беги, Юу, быстрее черепах!» Транслитерация: « Хашире Ю! каме ёри мо хаяку » ( по-японски : беги! Быстрее черепахи ). | 27 апреля 1984 г. |
44 | «SOS! Побег из шторма снов» Транслитерация: « SOS! юмэ араси кара но дассюцу » ( по-японски : SOS! Побег из Юмэ Араси ) | 4 мая 1984 г. |
45 | «Мальчик-экстрасенс печали» Транслитерация: « Канашими но чонорёку сёнэн » ( по-японски : «Грустный мальчик-экстрасенс» ). | 11 мая 1984 г. |
46 | «Мой замечательный пианист» Транслитерация: « Watashi no suteki na pianisuto » ( японский : «Мой замечательный пианист» ). | 18 мая 1984 г. |
47 | «Первый поцелуй Мами» Транслитерация: « Mami no fāsuto kisu » ( по-японски : первый поцелуй Мами ). | 25 мая 1984 г. |
48 | «Первое свидание Ю и Мидори» Транслитерация: « Ю то Мидори но хацу дэто! » ( по-японски : первое свидание Ю и Мидори! ) | 1 июня 1984 г. |
49 | «Проникнуть! Сокровище дома Тачибаны-сана» Транслитерация: « Сэнню! Тачибана-сан чи но хихо » ( яп .: Проникновение! Сокровище семьи Татибана ) | 8 июня 1984 г. |
50 | «Мами исчезает» Транслитерация: « Мами га инакунару » ( японский : Мами га инакунару... ) | 15 июня 1984 г. |
51 | «Тосио, не помни этого!» Транслитерация: « Тосио! омоидасанаидэ » ( по-японски : Тосио! Не напоминай мне ) | 22 июня 1984 г. |
52 | «Финальный этап» Транслитерация: « Файнару сутэджи » ( японский : финальный этап ). | 29 июня 1984 г. |
Музыка
[ редактировать ]Оригинальные песни
[ редактировать ]Автор: Сливочный Мами/Такако Охта
- Влюбляйся деликатно ( яп .: Деликатно , Хепберн : Дерикето ни Суки Шите ) (ОП)
- в пижаме ( своей Остаюсь ЭД 1 Pajama no mama de))
- Люби беззаботно ( по-японски : ЛЮБИ небрежно , Хепберн : ЛЮБИ Саригенаку ) (ED 2)
- БИН КАН Руж ( японский : БИН КАН Руж , Хепберн : Бин Кан Руджу )
- Whisper Je Tame ( японский : Whisper Je t'aime , Хепберн : Sasayaite Je t'aime )
- Красивый Japanese: 美衝撃шок
- Юу - сливочная Мами ( японский : ゆ う の сливочная Мами , Хепберн : Ю но Курими Мами )
- Лекарство, которое лучше всего подойдет вам ( по-японски : Лекарство, которое лучше всего подойдет вам , Хепберн : Аната ни Итибан Кику Кусури )
- Сезон Сердца ( яп .: Heart's SEASON , Хепберн : Hāto no SEASON ) ( Долгое прощание, OVA OP)
- Girls Talk ( японский : Girls Talk , Хепберн : Гарузу току )
- Я НЕ МОГУ СКАЗАТЬ «ПОКА-ПОКА» ( Curtain Call OVA ED)
- Волшебные песочные часы ( яп .: Magical Hourglass , Хепберн : Mahō no sunadokei ) ( Curtain Call OVA OP)
- What We Give You (с Саэко Симадзу) ( Curtain Call ) вставка из OVA
Мегуми Аясэ/Саэко Симадзу
- Память о пляже ( яп .: Nagisa no Memorī , Хепберн : Nagisa no Memorī )
- Последний поцелуй удачи ( по-японски : Последний поцелуй удачи!, Хепберн : ПОСЛЕДНИЙ ПОЦЕЛУЙ УДАЧИ! )
Трибьют-альбом
[ редактировать ]Трибьют-альбом вышел 9 февраля 2011 года. [ 9 ] [ 10 ] и включает каверы современных актеров озвучивания и перезаписанные версии Такако Ота и Саэко Симадзу или совместно с ними.
- MA・WA・LE・MI・GI, авторы Такако Ота и Томоэ Синохара
- Прекрасный шок от Рин Судзуки
- «Нежный ни сукишите» Марины Иноуэ
- «Лекарство, которое лучше всего подойдет вам», Чи Накамура
- Girls Talk by Mariya Ise
- «Сезон сердец», Эри Китамура
- «Память о пляже», Томоэ Синохара
- Последний поцелуй удачи! от Саэко Симадзу
- Я не могу сказать «пока-пока», Такако Ота
- MA・WA・LE・MI・GI, авторы Такако Ота и Саэко Симадзу
- Пропавший поцелуй, Такако Ота
- Бин Кан Руж, автор Юкари Фукуи
- Чудо-Ангел Юки Игучи
- Любовь беззаботная Ю Кобаяши
- «Остаться в своей пижаме», Ая Эндо [ 11 ]
- «Шепот Je t'aime», Хироко Касахара
Воздействие и влияние
[ редактировать ]Наряду с «Блуждающим солнцем» (1971) и «Суперпространственная крепость Макросс» (1982), «Сливочный Мами» известен как пионер новой маркетинговой стратегии, ныне известной как «медиа-микс» . [ 12 ] Они использовали аниме для продвижения нового, наименее известного певца-айдола. Настоящая певица-айдол, Такако Ота , также выступала в этой истории в роли певицы-айдола (Сливочная Мами). Вступительная тема Delicate ni Suki Shite также была ее первой песней в реальном мире. Несмотря на то, что Ота была новой певицей, а не опытной актрисой озвучивания, она озвучила Ю/Сливочную Мами. Результат имел большой успех. Аниме «Сливочная Мами» стало известным, а Охта приобрела высокую популярность, существующую до сих пор. В 1999 году на Fuji TV шоу Kaishingeki TV Utaemon провело опрос, чтобы определить самую популярную старую телевизионную музыкальную тему для 25-летней аудитории, и Delicate ni Suki Shite заняла первое место. [ 13 ] Это аниме тоже неоднократно транслировалось в Интернете. На момент написания статьи (08 августа 2006 г.) люди в Японии могут легально смотреть шоу по запросу бесплатно на GyaO .
Тот же подход к медиа-миксу был замечен в фильмах «Идол Денсецу Эрико» (1989) и «Идол Тенси Ёкосо Ёко» (1990). Аниме-версия Full Moon o Sagashite (2002) также имела тот же формат. Другой пример — «Лимонный ангел» (1987). Использование аниме для продвижения певца не было новой концепцией, поскольку Pink Lady Monogatari в то время существовало популярное аниме (1978).
Creamy Mami установила формат, который будет использоваться для будущих игр студии Pierrot о волшебных девушках, и оказала особое влияние на Fancy Lala . [ 14 ] Creamy Mami также играет главную роль в Adesugata Mahou no Sannin Musume вместе с Magical Emi и Persia , а также Majokko Club Yoningumi A-Kukan Kara no Alien X с Magical Emi, Persia и Pastel Yumi . Популярность сериала привела не только к двум полнометражным сиквелам, но и Creamy Mami также участвовала в пяти музыкальных клипах , начиная с OVA Lovely Serenade 1985 года . Второй из полнометражных сиквелов, Magical Angel Creamy Mami Long Goodbye, начался с короткометражного мультфильма Mahō no Tenshi Creamy Mami VS Mahō no Princess Minky Momo Gekijou no Daikessen , где Creamy Mami сражалась против из Ashi Productions Минки Момо . [ 1 ]
Спутники Крими Мами Поси и Нега также были пародированы в от Gainax 1991 года OAV Otaku no Video , в котором у Мисти Мэй (персонаж-волшебница, созданная главным героем сериала) есть два компаньона-льва по имени Поси-Король и Нега-Король. (Дизайн персонажей обоих основан на львенке Кинге, спутнике главного героя сериала Gainax 1990 года «Надя: Тайна голубой воды ».)
Продюсер Юджи Нунокава число фанатов-мужчин значительно увеличилось отметил, что после трансляции Creamy Mami из-за использования в шоу трансформаций, и ему понравилось наблюдать, как девушки используют магию для решения своих проблем способами, которые мужчины традиционно не могли сделать. [ 15 ]
дополнительный сериал манги под названием « Волшебный ангел, сливочный Мами и испорченная принцесса был запущен Coamix компании 21 декабря 2018 года на веб-сайте Comic Tatan ». Серия написана и проиллюстрирована Эми Мицуки. В сериале основное внимание уделяется персонажу Мегуми Аясэ. [ 16 ] Сериал был выпущен в Северной Америке в марте 2021 года компанией Seven Seas Entertainment . [ 17 ]
Интернационализация
[ редактировать ]Magical Angel Creamy Mami был дублирован на итальянский язык студией PV, которая выпустила его как L'incantevole Creamy 3 февраля 1985 года. [ 18 ] Он также транслировался во Франции компанией La Cinq (позже на TMC, AB1 и Manga) как Creamy, merveilleuse Creamy с 29 апреля 1988 года. [ 19 ] а совсем недавно выпущен на французском DVD (французский дубляж или японские и французские субтитры) компанией Declic Image. В 1992 году он также распространялся в Испании как «El Broche Encantado».
В этих странах музыкальная тема была одной и той же: в Италии ее пела Кристина Д'Авена, во Франции Валери Баруй и в Испании Соль Пилас.
Текст и музыку написали Алессандра Валери Манера - Джордано Бруно Мартелли.
Музыкальная база была частично реорганизована во Франции и Испании, а текст был переведен и адаптирован Шарлем Левелем для французской версии.
Он был дублирован на кантонский диалект гонконгским телеканалом TVB, который выпустил его под названием «我係小忌廉» (Я — сливочная Мами) с 7 января 1985 года, показывая его с понедельника по пятницу в 18:00, каждый раз показывая половину час.
Harmony Gold USA (компания, наиболее известная благодаря адаптации Robotech ) планировала дублированную на английском языке версию под названием Pretty Creamy the Perfect Pop Star , но она так и не увидела свет. Если бы он когда-либо был выпущен на английском языке, имена большинства персонажей пришлось бы изменить, чтобы ориентироваться на англоязычную аудиторию.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Эндресак, Дэйв (3 сентября 1999 г.). «Зеркало страницы KASHA Mahou no Tenshi Creami Mami» . Проверено 9 августа 2006 г.
- ^ «100 лучших аниме TV Asahi» . Сеть новостей аниме. 23 сентября 2005 г. Проверено 7 августа 2006 г.
- ^ «Волшебный ангелочек Сливочной Мами» . Проверено 24 апреля 2020 г.
- ^ «Сервис потоковой передачи аниме RetroCrush от Digital Media Rights запускается с классическими названиями аниме» . Проверено 24 апреля 2020 г.
- ^ «Сливочная Мами» . Амазонка . Проверено 24 апреля 2020 г.
- ^ «AsianCrush, аниме Midnight Pulp Stream Creamy Mami TV» . Проверено 24 апреля 2020 г.
- ^ «Страница проекта Anime Sols» . Архивировано из оригинала 16 марта 2014 г. Проверено 15 марта 2014 г.
- ^ «Официальный сайт Pierrot Co., Ltd.» (на японском языке) Pierrot (компания) , дата обращения 28 декабря 2018 г ..
- ^ "Официальный трибьют-альбом Magical Angel Creamy Mami, анимационный компакт-диск" . CDЯпония .
- ^ «Официальный трибьют-альбом Magical Angel Creamy Mami от разных исполнителей в iTunes» . Айтюнс . 9 февраля 2011 г.
- ^ Архивировано в Ghostarchive и Wayback Machine : «В твоей пижаме» YouTube , 26 февраля 2011 года.
- ^ Волшебный ангел, сливочная Мами (на японском языке). Архивировано из оригинала 13 марта 2003 г. Проверено 8 августа 2006 г.
- ^ «Биография Такако Ота 4» (на японском языке) . Проверено 7 августа 2006 г.
- ^ Роджерс, Мишель. «Mahou no stage Fancy Lala» . Архивировано из оригинала 2 сентября 2006 г. Проверено 4 августа 2006 г.
- ^ Гэлбрейт, Патрик В. (6 декабря 2019 г.). Отаку и борьба за воображение в Японии . Северная Каролина: Издательство Университета Дьюка . ISBN 978-1478006299 .
- ^ Шерман, Дженнифер (23 ноября 2018 г.). «Аниме Magical Angel Creamy Mami получает мангу-спин-офф Мэгуми» . Сеть новостей аниме . Проверено 29 августа 2020 г.
- ^ Матео, Алекс (28 августа 2020 г.). «Школьная зона лицензий семи морей», «Сказка об изгоях», «Волшебный ангел сливочный Мами», «Еще манга» . Сеть новостей аниме . Проверено 29 августа 2020 г.
- ^ «Recensioni - Anime - L'incantevole Creamy» (на итальянском языке). Архивировано из оригинала 6 мая 2006 г. Проверено 7 августа 2006 г.
- ^ «КРЕМОВЫЙ МЕРВЕЙЛЕЗ КРЕМИ» (на французском языке). 21 августа 2005 г. Проверено 10 мая 2019 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Сайт Creamy Magical World на английском (и французском) языке о Creamy Mami.
- Официальные сайты
- Японский в Studio Pierrot.
- База данных фильмов в Интернете
- Вызов занавеса на IMDb
- Эйен, больше нет на IMDb
- Долгое прощание на IMDb
- Прекрасная серенада на IMDb
- Mahô no Tenshi Creamy Mami на IMDb
- Mahô no Tenshi Creamy Mami VS Mahô no Princess Minky Momo Gekijou no Daikessen на IMDb
- Клуб Маджокко Ёнингуми А-куукан Карано Alien X на IMDb
- Мами Эми Пельсия Адесугата Махо но Саннин Musume на IMDb
- Идеальная память на IMDb
- Дебют аниме-телесериала 1983 года.
- Манга сериал
- манга 1983 года
- аниме OVA 1984 года
- аниме OVA 1985 года
- аниме OVA 1986 года
- манга 2018 года
- Вымышленные оборотни
- Японские кумиры в аниме и манге
- Японские веб-комиксы
- Джосей манга
- Коданша манга
- Девушка-волшебница из аниме и манги
- Оригинальные программы Nippon TV
- Пьеро (компания)
- Названия Seven Seas Entertainment
- Сёдзё манга
- Веб-комиксы в печати