Jump to content

Волшебная принцесса Минки Момо

(Перенаправлено с Минки Момо )
Волшебная принцесса Минки Момо
Рекламный арт второго аниме-сериала
Волшебная принцесса Минки Момо
( Махо но Пуринсесу Минки Момо )
Жанр Волшебная девочка
Создано Такеши Шудо
Аниме телесериал
Режиссер Кунихико Юяма
Продюсер: Минору Оно (Yomiko Advertising)
Хироши Като
Масару Умехара
Написал Такеши Шудо
Музыка Хироши Такада
Студия Аши Продакшнс
Лицензия:
Оригинальная сеть ТВ Токио
Английская сеть
Оригинальный запуск 18 марта 1982 г. - 26 мая 1983 г.
Эпизоды 63 ( Список серий )
Оригинальная видеоанимация
Долгое прощание: Махо-но Тенши Сливочный Мами против Махо-но принцесса Минки Момо Гекидзё-но Дайкессен
Режиссер Мотидзуки Томомичи
Студия Студия Пьеро
Выпущенный 15 июня 1985 г.
Оригинальная видеоанимация
Волшебная принцесса Минки Момо Ла Ронд во сне
Режиссер Кунихико Юяма
Продюсер:
Студия Аши Продакшнс
Выпущенный 28 июля 1985 г.
Время выполнения 81 минута
Оригинальная видеоанимация
Волшебная принцесса Минки Момо Хитоми но Сейза Минки Момо Специальная песня
Режиссер Кунихико Юяма
Студия Аши Продакшнс
Выпущенный 21 января 1987 г.
Аниме телесериал
Волшебная принцесса Минки Момо: Держись за свою мечту
Режиссер Кунихико Юяма
Продюсер: Туру Хорикоши (НТВ)
Минору Оно (Yomiko Advertising)
Хироши Като
Масару Умехара
Написал Такеши Шудо
Акеми Омодэ (помощник)
Музыка Томоки Хасэгава
Студия Аши Продакшнс
Лицензия:
Оригинальная сеть ННС ( НТВ )
Оригинальный запуск 2 октября 1991 г. - 23 декабря 1992 г.
Эпизоды 62+3 ( Список серий )
Оригинальная видеоанимация
Минки Момо в фильме «Мост через мечты»
Режиссер Кунихико Юяма
Написал Такеши Шудо
Акеми Омоде
Студия Студия июнь
Выпущенный 23 мая 1993 г.
Время выполнения 40 минут
Оригинальная видеоанимация
Минки Момо на станции твоих воспоминаний
Режиссер Кунихико Юяма
Написал Такеши Шудо
Студия Студия Live
Выпущенный 22 июня 1994 г.
Время выполнения 30 минут
Манга
Чудо-мечта Минки Момо
Написал Ямабе Ёсина
Опубликовано Сёгакукан
Журнал Сёгаку Ниненсей
Оригинальный запуск Апрель 2004 г. - март 2005 г.

принцесса Минки Момо ( Волшебная , Maō no Purinsesu Minkī Momo ) — японская франшиза о девочках-волшебницах аниме- выпущенная Ashi Productions . Оригинальный сериал транслировался в период с 1982 по 1983 год на телевидении Токио . [ 1 ] и вдохновил на создание трех OVA в период с 1985 по 1987 год. Второй телесериал под названием « : Держись за свои мечты» Mahō Волшебная принцесса Минки Момо ( no Purinsesu Minkī Momo: Yume o Dakishimete ) транслировался по НТВ в период с 1991 по 1992 год, и, как и оригинал, это породило продолжение домашнего видео. Третья серия «Момо» началась в. раз в виде под названием Miracle в манги Dream Shogakukan Minky Momo 2004, на этот журнале Shogaku Ninensei.

В 2006 году писатель Такеши Шудо выразил заинтересованность в создании третьего «Момо» . аниме-телесериала [ 2 ] В 2009 году Ashi Productions анонсировала новую постановку «Момо» , но она еще не появилась, вероятно, из-за смерти Шудо в 2010 году. [ 3 ]

Момо — принцесса Фенаринарсы ( フェナリナーサ , Фенаринаса ) , «земли грез в небе». Фенаринарса – место обитания сказочных персонажей. Ему грозила опасность покинуть орбиту Земли и исчезнуть, поскольку люди на планете потеряли свои мечты и надежды. Король и королева Фенаринарсы отправили на Землю свою дочь Момо, чтобы помочь людям вернуть их. Момо стала дочерью молодой бездетной пары, которую сопровождали трое последователей в облике собаки (Синдбук), обезьяны (Мокка) и птицы (Пипиль). На Земле Момо принимает облик девочки-подростка. Чтобы помочь планете вернуть свои надежды и мечты, Момо превращается во взрослую версию себя, получая профессию, соответствующую ситуации ( стюардесса авиакомпании , полицейский , футбольный менеджер , ветеринар и многие другие). Каждый раз, когда Момо удается принести счастье пострадавшему, корона Фенаринарсы сияет. Когда он сияет четыре раза, в короне появляется драгоценный камень. Как только появятся двенадцать драгоценностей, Фенаринарса вернется на Землю.

Позже в сериале задача остается незавершенной, поскольку Момо теряет свои магические силы и вскоре после этого погибает в результате столкновения с грузовиком, полным игрушек. Она перевоплощается в младенца, настоящую дочь пары на Земле.

сериал 1982 года

[ редактировать ]

Премьера первого аниме-телесериала « Волшебная принцесса Минки Момо » состоялась 18 марта 1982 года и завершилась 26 мая 1983 года на телевидении Токио после 63 серий. Сериал вдохновил на создание короткометражного фильма- кроссовера студии Pierrot « Сливочная Мами, Волшебный ангел» под названием . Долгое прощание: Волшебный ангел Сливочный Мами против Волшебной принцессы Минки Момо Решающая театральная битва ( Mahou no Purinsesu Minkī Momo VS Mahō no Tenshi Kuryimī Mami Gekijō no Daisakusen ), который был выпущен 15 июня 1985 года вместе с театральным фильмом последнего. В следующем месяце вышла Питера Пэна OVA на тему : La Ronde ». в моей мечте под названием «Волшебная принцесса Минки Момо Rondo in the Dream , Mahō no Purinsesu Minkī Momo: Yume no Naka no Rinbu ) был выпущен в Японии 21 января 1987 года Аши выпустила анимационный клип под названием Magical Princess Minky Momo: Hitomi no Seiza Minky Momo Song Special ( Mahou Princess). Минки Момо: Hitomi no Seiza Minkī SONG Special , Mahō no Purinsesu Minkī Momo: Hitomi no Seiza Minkī Момо Сонг Супешару ) . Во втором сезоне она против Злой Тени во сне. [ 4 ]

# Заголовок Исходная дата выхода в эфир
1 "Люблю, люблю Минки Момо"
Транслитерация: « Рабу Рабу Минки Момо » ( японский : Love Love Minkī Momo ).
18 марта 1982 г. ( 18 марта 1982 г. )
2 «Очарование в очках»
Транслитерация: « Megane de Chāmu Appu » ( яп .: Очаруйся в очках ).
25 марта 1982 г. ( 25 марта 1982 г. )
3 «Беги, Супер Райдер»
Транслитерация: « Hashire Supā Raidā » ( по-японски : Run Super Rider ).
1 апреля 1982 г. ( 1982-04-01 )
4 «Мальчик увидел синюю птицу»
Транслитерация: « Аой Тори о Мита Сёнен » ( по-японски : «Мальчик, который видел синюю птицу »).
8 апреля 1982 г. ( 1982-04-08 )
5 «Непристойный принц: великий бой на все сто»
Транслитерация: « Варугаки Одзи Дай Консен » ( японский : Принц Варугаки Дай Консен )
15 апреля 1982 г. ( 15 апреля 1982 г. )
6 «Красные розы на теннисном корте»
Транслитерация: « Tenisukōto ni Akai Bara » ( японский : Красная роза на теннисном корте ).
22 апреля 1982 г. ( 22 апреля 1982 г. )
7 «Любимый соловей»
Транслитерация: « Naichingēru wa Osuki » ( японский : «Я люблю соловьев »).
29 апреля 1982 г. ( 29 апреля 1982 г. )
8 «Душераздирающая женщина-полицейский»
Транслитерация: « Фудзин Кейкантте Цурай но Нэ » ( японский : тяжело быть женщиной-полицейским ).
6 мая 1982 г. ( 06.05.1982 )
9 «Музыкальный фестиваль в лесу»
Транслитерация: « Мори но Онгакусай » ( японский : Мори но Онгакусай )
13 мая 1982 г. ( 13 мая 1982 г. )
10 «Большая погоня на шоссе»
Транслитерация: « Хауэй Дай Цуйсэки » ( японский : погоня по шоссе ).
20 мая 1982 г. ( 20 мая 1982 г. )
11 «Котенок, милый красавица-художница»
Транслитерация: « Koi no Biyoshi yo Koneko-chan » ( японский : Koi no Biyoshi yo Koneko-chan )
27 мая 1982 г. ( 27 мая 1982 г. )
12 «Таинственный вор Люпен: Великая контратака»
Транслитерация: « Кайто Рупин Дай Хангеки » ( японский : Кайто Рупин Дай Хангеки )
3 июня 1982 г. ( 03.06.1982 )
13 «Волшебник и 11 мальчиков»
Транслитерация: « Мадзюцуси Дзюичи-нин но Сёнэн » ( японский : «Волшебник и одиннадцать мальчиков »).
10 июня 1982 г. ( 10.06.1982 )
14 «Автогонщик получает цель»
Транслитерация: « Gōru wa Itadaki Gekisō Rēsā » ( японский : Goal wa Itadaki Gekisō Racer )
17 июня 1982 г. ( 17.06.1982 )
15 «Скорый поезд не остановится»
Транслитерация: « Bōsō Ressha ga Tomaranai » ( по-японски : поезд-беглец не остановится ).
24 июня 1982 г. ( 24.06.1982 )
16 «Минки Момо в пустыне»
Транслитерация: « Kōya no Minkī Momo » ( японский : Минки Момо в пустыне ).
1 июля 1982 г. ( 1982-07-01 )
17 «Любовная атака в особняке с привидениями»
Транслитерация: « Обаке Яшики де Рабу Атакку » ( яп .: Любовная атака в доме с привидениями ).
8 июля 1982 г. ( 1982-07-08 )
18 «Сокровище Южного острова»
Транслитерация: « Минами но Сима но Хихо » ( яп .: Скрытые сокровища южного острова ).
15 июля 1982 г. ( 15 июля 1982 г. )
19 «Механизированная Фенаринарса»
Транслитерация: « Кикай Дзикаке но Фенаринаса » ( японский : Механическая Фенаринаса )
22 июля 1982 г. ( 22 июля 1982 г. )
20 «Повелитель джунглей»
Транслитерация: « Мицурин но Оджа » ( японский : Король джунглей ).
29 июля 1982 г. ( 29 июля 1982 г. )
21 «Первая часть: Кризис 00 Момо»
Транслитерация: « Кики Иппай ». 00 : Дабуру Момо Дзенпен
5 августа 1982 г. ( 05.08.1982 )
22 «Вторая часть: Победоносный пароль 00 Момо»
Транслитерация: « Коэн Дабуру 00 Момо Сёри но Анго » ( яп .: Часть 2 00 Кодекс победы Момо )
12 августа 1982 г. ( 12.08.1982 )
23 «Король освобождается»
Транслитерация: « Корогариконда Осама » ( по-японски : « Король, который катался» ).
19 августа 1982 г. ( 19 августа 1982 г. )
24 «Блуждающий единорог»
Транслитерация: « Sasurai no Yunikōn » ( яп .: Странствующий единорог ).
26 августа 1982 г. ( 26 августа 1982 г. )
25 «Удачи, чудеса»
Транслитерация: « Ганбаре Миракурузу » ( японский : «Чудеса Ганбаре» ).
2 сентября 1982 г. ( 02.09.1982 )
26 «Невеста частного леса»
Транслитерация: « Ёмага Мори но Ханайоме » ( японский : Ёмага Мори но Ханайоме )
9 сентября 1982 г. ( 09.09.1982 )
27 «Дьявольский треугольник»
Транслитерация: « Ма но Тораянгуру » ( японский : «Магический треугольник »).
16 сентября 1982 г. ( 16 сентября 1982 г. )
28 «Скорая гонка за яйцами»
Транслитерация: « Gekisō Tamago Rēsu » ( японский : Gekisou Tamago Race )
23 сентября 1982 г. ( 23 сентября 1982 г. )
29 «Визиты НЛО»
Транслитерация: « НЛО га Яттекита » ( японский : НЛО прибыло ).
30 сентября 1982 г. ( 30 сентября 1982 г. )
30 «Космический корабль отправляется в родной город»
Транслитерация: « Фурусато Юки но Учусен » ( японский : космический корабль, направляющийся в родной город ).
7 октября 1982 г. ( 1982-10-07 )
31 «Ожившие легенды»
Транслитерация: « Ёмигаетта Денсецу » ( японский : «Возрожденная легенда »).
14 октября 1982 г. ( 14.10.1982 )
32 «Больший, чем великий посетитель»
Транслитерация: « Окисугита Хомонся » ( японский : «Слишком большой гость »).
21 октября 1982 г. ( 1982-10-21 )
33 «Любовь Андроида»
Транслитерация: « Andoroido no Koi » ( японский : Android no Koi )
28 октября 1982 г. ( 1982-10-28 )
34 «Принцесса страны глубины»
Транслитерация: « Chitei no Kuni no Purinsesu » ( по-японски : Принцесса подземного мира ).
4 ноября 1982 г. ( 1982-11-04 )
35 «Мечтающий алмаз»
Транслитерация: « Юмэмиру Дайямондо » ( японский : Dreaming Diamond ).
11 ноября 1982 г. ( 11 ноября 1982 г. )
36 «Великое наследство»
Транслитерация: « Оинару Исан » ( яп. « Большие надежды »).
18 ноября 1982 г. ( 18.11.1982 )
37 «Летающая трапеция ради любви»
Транслитерация: « Ай но Кучу Буранко » ( японский : Трапеция любви ).
25 ноября 1982 г. ( 1982-11-25 )
38 «Снег приносит встречу судьбы»
Транслитерация: « Юки но Мегуриай » ( японский : Юки но Мегуриай )
2 декабря 1982 г. ( 02.12.1982 )
39 "Нападение Минки Мама"
Транслитерация: « Тоцугеки Минки Мама » ( японский : Тоцугэки Минки Мама )
9 декабря 1982 г. ( 1982-12-09 )
40 «Воин мечты»
Транслитерация: « Юме но Сенши » ( яп .: Воин снов ).
16 декабря 1982 г. ( 16 декабря 1982 г. )
41 «Пожалуйста, Дед Мороз»
Транслитерация: « Онегай Сантакуросу » ( по-японски : « Пожалуйста, Санта-Клаус» ).
23 декабря 1982 г. ( 1982-12-23 )
42 «Великая тактика, полная ошибок»
Транслитерация: « Machigai Darake no Dai Sakusen » ( яп .: Большая стратегия, полная ошибок ).
30 декабря 1982 г. ( 30.12.1982 )
43 «Однажды мой принц придет»
Транслитерация: « Ицука Одзи Самага » ( японский : « Когда-нибудь будет мой принц »).
6 января 1983 г. ( 06.01.1983 )
44 «Пришествие ангела»
Транслитерация: « Tenshi ga Oritekita » ( по-японски : «Ангел сошел »).
13 января 1983 г. ( 13.01.1983 )
45 «День, когда исчезло волшебство»
Транслитерация: « Mahō no Kieta Hi » ( по-японски : « День, когда исчезло волшебство »).
20 января 1983 г. ( 20 января 1983 г. )
46 «Фенаринарса во сне»
Транслитерация: « Юмэ но Фенаринаса » ( японский : Юмэ но Фенаринаса )
27 января 1983 г. ( 27.01.1983 )
47 «Граффити Минки Момо (Часть 1)» 3 февраля 1983 г. ( 03.02.1983 )
48 «Граффити Минки Момо (Часть 2)» 10 февраля 1983 г. ( 10 февраля 1983 г. )
49 «Загадка Пич и Момо»
Транслитерация: « Момо то Момо но Назо » ( японский : Тайна Момо и Момо )
17 февраля 1983 г. ( 17 февраля 1983 г. )
50 «Предупрежден против ее яблока»
Транслитерация: « Ринго ни Гоёдзин » ( яп .: Остерегайтесь яблока ).
24 февраля 1983 г. ( 24 февраля 1983 г. )
51 «Последнее действие»
Транслитерация: « Расуто Акушон » ( яп .: Последнее действие ).
3 марта 1983 г. ( 03.03.1983 )
52 «Мохер и пингвин»
Транслитерация: « Мокко-Пенгин » ( японский : Мокко-Пенгин )
10 марта 1983 г. ( 10.03.1983 )
53 «Поезд бежит к клумбе»
Транслитерация: « Оханабатаке о Хаширу Киша » ( по-японски : поезд, идущий по цветочному полю ).
17 марта 1983 г. ( 17 марта 1983 г. )
54 «Лети, Альбатрос»
Транслитерация: « Тобе Арубаторосу Го » ( японский : Fly Albatrosu )
24 марта 1983 г. ( 24 марта 1983 г. )
55 «Еще раз с любовью, яблоко»
Транслитерация: « Рабу Аппуру де Моитидо » ( японский : нравиться (любовь )·Снова яблоко )
31 марта 1983 г. ( 31.03.1983 )
56 «Девушка, нежящаяся под деревом»
Транслитерация: « Комореби но Сёдзё » ( японский : Комореби но Сёдзё )
7 апреля 1983 г. ( 07.04.1983 )
57 «Рапсодия пилотируемого самолета»
Транслитерация: « Дзинрики Хикоки Рапусоди » ( японский : летательный аппарат с приводом от человека ラプソディー )
14 апреля 1983 г. ( 14 апреля 1983 г. )
58 «Ноктюрн мошенничества»
Транслитерация: « Petenshi no Nokutān » ( японский : «Ноктюрн Трикстера »).
21 апреля 1983 г. ( 21 апреля 1983 г. )
59 «Легенда об одном углу улицы»
Транслитерация: « Ару Мачикадо но Дэнсэцу » ( яп .: Легенда об определенном углу улицы ).
28 апреля 1983 г. ( 28 апреля 1983 г. )
60 «Время – колыбель любви»
Транслитерация: « Токи ва Ай но Юрикаго » ( по-японски : Время — колыбель любви ).
5 мая 1983 г. ( 05.05.1983 )
61 «Люби Apple, будь вечным!»
Транслитерация: « Рабу Аппуру йо Эйен ни » ( японский : нравиться (любовь )·Яблоко навсегда )
12 мая 1983 г. ( 12 мая 1983 г. )
62 «Жуткие тени»
Транслитерация: « Синобиёру Каге » ( японский : Шинобиёру Каге ).
19 мая 1983 г. ( 1983-05-19 )
63 «Не прощайся: последний эпизод»
Транслитерация: « Sayonara wa Iwanaide: Saishūkai » ( яп .: Не говори «прощай», финальный эпизод )
26 мая 1983 г. ( 26 мая 1983 г. )

сериал 1991 года

[ редактировать ]

Премьера второго телесериала, произведенного Ashi Productions и имеющего то же название, что и оригинал, состоялась на НТВ 2 октября 1991 года. После 38 серий сериал изменил подзаголовок на «Волшебная принцесса Минки Момо: держись за свои мечты» . Momo Embracing the Dream , Mahō no Purinsesu Minkī Momo: Yume o Dakishimete ) и завершился 23 декабря 1992 года.

# Заголовок Исходная дата выхода в эфир
1 «Привет, Минки Момо»
Транслитерация: « Харо, Минки Момо » ( яп .: Привет, Минки Момо )
2 октября 1991 г. ( 02.10.1991 )
2 «Друзья в парке»
Транслитерация: « Kōen no Tomodachi » ( по-японски : «Друг в парке »).
9 октября 1991 г. ( 1991-10-09 )
3 «Великая миссия животных»
Транслитерация: « Анимару Дайсакусен » ( японский : Animal Daisakusen )
16 октября 1991 г. ( 16.10.1991 )
4 «Копай здесь, динозавр!»
Транслитерация: « Коко Хоре, Кёрю! » ( яп .: Копай здесь, динозавр! )
23 октября 1991 г. ( 1991-10-23 )
5 «Странная, странная конфетная страна»
Транслитерация: « Окашина Окашина Окаси но Куни » ( японский : Страна странных сладостей )
30 октября 1991 г. ( 30.10.1991 )
6 «Герой исчез?!»
Транслитерация: « Юша га Киета!? » ( Яп .: Герой исчез!? )
6 ноября 1991 г. ( 1991-11-06 )
7 «Концерт в снегу»
Транслитерация: « Юки но Нака но Консато » ( японский : Концерт в снегу ).
20 ноября 1991 г. ( 20.11.1991 )
8 «Умелая игра в гольф с кротом»
Транслитерация: « Могура — Умаку Яру Горуфу » ( яп .: Хорошая игра в гольф с кротом )
27 ноября 1991 г. ( 1991-11-27 )
9 «Аренда великой прерии с видео»
Транслитерация: « Bideo de Rentaru, Dai Heigen » ( японский : прокат видео, Великие равнины )
4 декабря 1991 г. ( 1991-12-04 )
10 «Дай мне поспать, пожалуйста!»
Транслитерация: « Немурасете Онегай! » ( по-японски : Пожалуйста, дайте мне поспать! )
11 декабря 1991 г. ( 11 декабря 1991 г. )
11 «Санта падает с неба»
Транслитерация: « Санта га Сора кара Футтекита » ( по-японски : Санта упал с неба ).
18 декабря 1991 г. ( 18.12.1991 )
12 «Не замораживай меня!»
Транслитерация: « Kōrasenaide » ( по-японски : «Не замерзай! »).
8 января 1992 г. ( 08.01.1992 )
13 «Воины снежного замка»
Транслитерация: « Юки-но Осиро-но Сенси-тати » ( японский : Воины Снежного Замка ).
15 января 1992 г. ( 15 января 1992 г. )
14 «Однажды утренний звонок»
Транслитерация: « Мукаси-мукаси но Монингукору » ( японский : «Однажды звонок для пробуждения »).
22 января 1992 г. ( 22 января 1992 г. )
15 «Ниндзя прибыл! Момо - ниндзя»
Транслитерация: « Ниндзя Сюцуген! Шиноби но Момо » ( яп .: Появление ниндзя! Шиноби но Момо )
29 января 1992 г. ( 29.01.1992 )
16 «Паника Золушки»
Транслитерация: « Шиндерера Паникку » ( японский : Золушка Паникку ).
5 февраля 1992 г. ( 05.02.1992 )
17 «Фестиваль Треугольника»
Транслитерация: « Тораянгуру Фесутибару » ( японский : Фестиваль Треугольника )
12 февраля 1992 г. ( 12.02.1992 )
18 «Пойдем за покупками»
Транслитерация: « Каймоно э Ико » ( по-японски : «Пойдем за покупками »).
19 февраля 1992 г. ( 1992-02-19 )
19 «Меня не волнует колдовство ведьмы»
Транслитерация: « Majo no Mahō wa Sorobanzuku » ( яп .: Ведьмина магия — это Соробанзуку ).
26 февраля 1992 г. ( 26 февраля 1992 г. )
20 «Медсестра очень занята»
Транслитерация: « Кангофу-сан ва Осогаси » ( японский : медсестра очень занята ).
4 марта 1992 г. ( 04.03.1992 )
21 «Сосредоточься? Посмотри, как я трансформируюсь»
Транслитерация: « Фокасу? Мирарета Хеншин » ( японский : Фокус? Видимая трансформация )
11 марта 1992 г. ( 11.03.1992 )
22 "Давай! Давай! Подбадривай девушку"
Транслитерация: « Go! Go! Chia Gāru » ( японский : Go! Go! Cheerleader )
18 марта 1992 г. ( 18 марта 1992 г. )
23 "Перестрелка в каком городе"
Транслитерация: « Докчи Шити но Кетто » ( японский : Дуэль в городе Докки ).
25 марта 1992 г. ( 25 марта 1992 г. )
24 «Мечта о букете»
Транслитерация: « Юмемиру Ханатаба » ( японский : «Мечтательный букет »).
1 апреля 1992 г. ( 1992-04-01 )
25 «Опасная годовщина свадьбы»
Транслитерация: « Абунай Кеккон Киненби » ( японский : Опасная годовщина свадьбы )
8 апреля 1992 г. ( 08.04.1992 )
26 «Танцующий большой кролик»
Транслитерация: « Одору Оусаги » ( японский : Танцующий кролик ).
15 апреля 1992 г. ( 15 апреля 1992 г. )
27 «Улыбнись, Черри Кукла»
Транслитерация: « Waratte Cherī Dōru » ( японский : Waratte Cherī Dōru )
22 апреля 1992 г. ( 22 апреля 1992 г. )
28 «Пойдем выживать!»
Транслитерация: « Сабайбару де Ико! » ( яп .: Давайте выживем! )
29 апреля 1992 г. ( 29 апреля 1992 г. )
29 «Погони загадочного вора Соловья!»
Транслитерация: « Кайто Угисупан о Оэ! » ( Яп .: Преследуй призрачного вора Угуисупана! )
6 мая 1992 г. ( 06.05.1992 )
30 «Я хочу быть ведьмой»
Транслитерация: « Маджо ни Наритай » ( по-японски : «Я хочу быть ведьмой »).
13 мая 1992 г. ( 13 мая 1992 г. )
31 «Отель Момо получил сколько звезд !?»
Транслитерация: « Momo no Hoteru wa Hoshi Ikutsu!? » ( Яп .: Сколько звезд у отеля Момо? )
20 мая 1992 г. ( 20 мая 1992 г. )
32 «Появление Суперманта!»
Транслитерация: « Супаманто Тодзё! » ( яп .: Появляется Супермен! )
27 мая 1992 г. ( 27 мая 1992 г. )
33 «Запуск! Минки Робо»
Транслитерация: « Хассин! Минки Робо » ( яп .: Старт! Минки Робо )
3 июня 1992 г. ( 03.06.1992 )
34 «Дразнящая фея-паника»
Транслитерация: « Итазура Ёсэй Паникку » ( яп .: Озорная фея Паникку ).
10 июня 1992 г. ( 10.06.1992 )
35 "Всегда где-то"
Транслитерация: « Ицумо Доко ка де » ( яп .: Всегда где-то ).
17 июня 1992 г. ( 17.06.1992 )
36 «Legend Inn: Последний день»
Транслитерация: « Rejendo In Saigo no Hi » ( японский : Rejendo In Saigo no Hi )
24 июня 1992 г. ( 24 июня 1992 г. )
37 «Что произойдет? Что мне делать? Минки Момо»
Транслитерация: « Донару Досуру Минки Момо » ( японский : Что произойдет, что произойдет, Минки Момо )
1 июля 1992 г. ( 1992-07-01 )
38 «Добро пожаловать, новый дом»
Транслитерация: « Ёкосо Ню Хаусу » ( яп .: Добро пожаловать в новый дом )
8 июля 1992 г. ( 08.07.1992 )
39 «Момо и Момо»
Транслитерация: « Момо-момо » ( японский : «Момо-момо» ).
15 июля 1992 г. ( 15 июля 1992 г. )
40 «Пн-пн-монстр»
Транслитерация: « Mon Mon Monsutā » ( японский : Monmon Monster ).
22 июля 1992 г. ( 22 июля 1992 г. )
41 «Большое приключение в стране плохого ребенка»
Транслитерация: « Waruiko no Kuni de Daibōken » ( яп .: Большое приключение в стране плохих парней ).
29 июля 1992 г. ( 29 июля 1992 г. )
42 «Частное море легенды о русалках»
Транслитерация: « Найсё но Уми но Нингё Дэнсэцу » ( японский : Найсё но Уми но Нингё Дэнсэцу )
5 августа 1992 г. ( 05.08.1992 )
43 «Прямо из ее сна... SOS»
Транслитерация: « Юмэ но Нака кара... SOS » ( японский : Изнутри сна... SOS ).
12 августа 1992 г. ( 12 августа 1992 г. )
44 «Легенда Северной страны»
Транслитерация: « Кита-но Куни-но Дэнсэцу » ( японский : Легенда Северной страны ).
19 августа 1992 г. ( 19 августа 1992 г. )
45 «Давайте станем гением!»
Транслитерация: « Тенсай ни Наро! » ( по-японски : Давайте станем гениями! )
26 августа 1992 г. ( 26 августа 1992 г. )
46 «Божьи подразумевающие ошибки»
Транслитерация: « Мачигай Дараке-но Камисама » ( японский : Бог, полный ошибок ).
2 сентября 1992 г. ( 02.09.1992 )
47 «Нам морковку!»
Транслитерация: « Ninjin o Warera ni! » ( по-японски : дайте нам морковь! )
9 сентября 1992 г. ( 09.09.1992 )
48 «Хочу ребенка!?»
Транслитерация: « Акачан га Хошии!? » ( Японский : Ты хочешь ребенка!? )
16 сентября 1992 г. ( 16 сентября 1992 г. )
49 «Юная ведьма: Звездные войны !?»
Транслитерация: « Маджокко Сута Уодзу!? » ( японский : «Ведьма, Звездные войны!? »)
23 сентября 1992 г. ( 23 сентября 1992 г. )
50 "Счастье Хей-Хо"
Транслитерация: « Сиавасэ вассой » ( японский : шиавасэ вассой ).
30 сентября 1992 г. ( 30 сентября 1992 г. )
51 «Поршающая бабочка!»
Транслитерация: « Батабата Батафурай! » ( яп .: Бабочка Батабата! )
7 октября 1992 г. ( 07.10.1992 )
52 «Мобилизируйтесь! Спасательный отряд»
Транслитерация: « Сюцудо! Отасукетай » ( японский : Dispatch! Otasuketai )
14 октября 1992 г. ( 14.10.1992 )
53 «Беги, поезд мечты»
Транслитерация: « Хашир Юме Реша » ( по-японски : «Беги поездом Юмэ» )
21 октября 1992 г. ( 21 октября 1992 г. )
54 «Сокровище пиратского топаза»
Транслитерация: « Кайзоку Топазу но Такарамоно » ( японский : Сокровище пиратского топаза ).
28 октября 1992 г. ( 1992-10-28 )
55 «Желание кошмара»
Транслитерация: « Акуму но Онегай » ( японский : Nightmare Request ).
4 ноября 1992 г. ( 1992-11-04 )
56 "Все звезды! Песенный альбом"
Транслитерация: « Ору Сута! Ута но Арубаму » ( японский : All Star! Song Album )
11 ноября 1992 г. ( 11 ноября 1992 г. )
57 «Не будь таким холодным»
Транслитерация: « Цуметаку Синаиде » ( яп .: «Не холодно »).
18 ноября 1992 г. ( 18.11.1992 )
58 «Таинственное, загадочное кино»
Транслитерация: « Фусигина Фусигина Эйгакан » ( яп . «Таинственный таинственный кинотеатр »)
25 ноября 1992 г. ( 1992-11-25 )
59 «Песни к мечте»
Транслитерация: « Юмэ ни Утаэба » ( яп .: Если я пою во сне )
2 декабря 1992 г. ( 02.12.1992 )
60 «За пределами мечты»
Транслитерация: « Юмэ но Каната ни » ( японский : Beyond the Dream ).
9 декабря 1992 г. ( 1992-12-09 )
61 «Горит! Лом!?»
Транслитерация: « Моэйо! Сукураппу!? » ( яп .: Моэё! Лом!? )
16 декабря 1992 г. ( 16.12.1992 )
62 «Когда-нибудь я буду с тобой»
Транслитерация: « Ицука, Аната то » ( по-японски : « Когда-нибудь, с тобой »).
23 декабря 1992 г. ( 1992-12-23 )
Неэфирный 1 (53,5) "SOS! Маринарса"
Транслитерация: « SOS! Marinasa » ( японский : SOS!マリンナーサ )
без эфира
Без эфира 2 (58,5) «Момо идет в школу»
Транслитерация: « Момо Гакко э Ику » ( японский : Момо ходит в школу ).
без эфира
Без эфира 3 (46,5) «Желание звезд»
Транслитерация: « Хоши ни Негай о » ( японский : « Когда ты хочешь звезду »).
без эфира

Международные релизы

[ редактировать ]

В 1984 году Harmony Gold приобрела права на оригинальный Минки Момо» аниме-телесериал « и переиздала его в 52-серийный «Волшебный мир Джиджи» . [ 5 ] [ 6 ] версия на английском языке Дублированная транслировалась в Австралии на канале Network Ten , Малайзии на каналах RTM1 и RTM2 , Сингапуре, Кувейте, Зимбабве, Тринидаде и Тобаго, Индонезии, Кении, Брунее и Израиле. [ 7 ] [ 8 ]

Несмотря на международное распространение, североамериканская аудитория изначально получила только OVA 1985 года Yume no naka no Rondo . Английский дубляж был выпущен Harmony Gold и распространен на VHS компанией Celebrity Home Entertainment в 1987 году под названием Gigi and the Fountain of Youth . [ 9 ] В 2015 году компания William Winckler Productions выпустила английский дубляж оригинального сериала Harmony Gold из 13 фильмов-сборников через Amazon Instant Video . [ 10 ] [ 11 ] Crunchyroll лицензирует оригинальную серию под названием Fairy Princess Minky Momo . [ 12 ]

Воздействие и влияние

[ редактировать ]

Оригинальный сериал, ориентированный на молодых девушек с целью продажи игрушек, привлек значительное количество поклонников-мужчин старшего возраста, и наряду с Сливочным Мами, Волшебным ангелом , считается одним из создателей лоликон -отаку субкультуры . [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] Хотя эта непреднамеренная аудитория якобы вызвала отвращение у основателя Ashi Productions Сато Тосихико , она помогла сериалу получить значительную долю зрителей в 10%, что привело к увеличению его тиража с 50 эпизодов до 63. [ 15 ] [ 14 ]

Эпизод 46 оригинального сериала стал печально известным из-за того, что в нем изображена смерть Момо после того, как ее сбил грузовик с игрушками. [ 14 ] В выпуске японского аниме-журнала OUT сценарист сериала Такеши Шудо объяснил, что это произошло из-за того, что спонсор игрушек Popy прекратил финансирование из-за плохих продаж товаров, несмотря на высокие рейтинги. Разъяренная этим решением, Ashi Productions восстала и убила персонажа в конце эпизода. [ 14 ] Хотя смерть персонажа была лишь временной, этот эпизод рассматривался как первопроходец, который позволил более поздним постановкам о девушках-волшебницах затрагивать более мрачные темы. [ 16 ] Этот эпизод, как и последний, позже вдохновил японскую городскую легенду, связывающую сериал со стихийными бедствиями. [ 17 ]

В 1993 году Хироши Такада получил Международную премию JASRAC за работу над первым телесериалом. [ 18 ]

Оригинальный сериал занял 70-е место в опросе TV Asahi о самом популярном аниме в 2005 году. [ 19 ]

Саундтреки

[ редактировать ]

Одиночные игры

[ редактировать ]
Mahou no Princess Минки Момо: Yume no Naka no Rondo (1985)
в исполнении Марико Сига , EP , Victor Entertainment, KV-3068
Махо-но принцесса Минки Момо: Сердце Юмэмиру (1991)
(CD) ЗВЕЗДНЫЙ РЕБЕНОК, МУЗЫКА 31
Mahou no Princess Минки Момо: Yume wo Dakishimete (1992)
(CD) ЗВЕЗДНЫЙ РЕБЕНОК, МУЗЫКА 42
Mahou no Princess Минки Момо: ЛЮБОВНЫЙ ЗОВ (1993)
(CD) ЗВЕЗДНЫЙ РЕБЕНОК, 8SSX 69
Волшебная принцесса Минки Момо: Yume no Naka no Rondo Ongakuhen (1985)
(LP) Виктор Интертеймент , JBX-25066
(CD) Виктор Интертеймент, VDR-1073
Волшебная принцесса Минки Момо: Фестиваль песни Фенаринарса (1985)
(CD) Виктор Интертеймент, VDR-1085
BGM MANIAC LIBRARY 3 Mahou no Princess Minky Momo Mihappyou BGM Shuu (1986)
(LP) Виктор Интертеймент, JBX-7003
(Кассета) Victor Entertainment, ВСК-20003
Mahou no Princess Минки Момо: ДаБаДаБа ДаБаДа (1992)
(CD) King Records KICA-79
Mahou no Princess Минки Момо: Юки га Яндара (1992)
(CD) King Records, KICA-109
Mahou no Princess Минки Момо: Сказка Утау! (1992)
(CD) King Records, KICA-120
Mahou no Princess Минки Момо: ЛЮБОВНАЯ ЭТАП (1993)
(CD) King Records, KICA-131
Mahou no Princess Минки Момо: Юмэ ни Какеру Хаши (1993)
(CD) King Records, KICA-146
Mahou no Princess Минки Момо: Когда-нибудь придет мой принц (1994)
(CD) Victor Entertainment, VICL-23060 (также выпущен на LP)
Махоу-но принцесса Минки Момо: Табидачи-но Эки (1994)
(CD) King Records, KICA-196
Mahou no Princess Минки Момо: Когда-нибудь придет мой принц TV/OVA (1994)
(CD) Виктор Интертеймент, VICL-23060
Dendō Twin Series Волшебная принцесса Минки Момо ТВ-запрет OVA-запрет (1999)
(CD) Victor Entertainment, VICL-60419/20

Сборники

[ редактировать ]

В эти альбомы вошли песни из нескольких концертов. Соответствующие треки выделены жирным шрифтом .

Коллекция тем к 20-летию Emotion — OVA и фильмы
(CD) Виктор Интертеймент, VICL-60938
Диск 1
  1. Dallos no Theme (Спектр валторны из Даллоса )
  2. Юмэ-но-нака-но-рондо (Марико Сига из «Ронда в моей мечте »)
  3. Активное сердце ( Норико Сакаи , из Gunbuster )
  4. Попробуй еще раз... (Норико Сакаи, из Gunbuster )
  5. Победитель ( Мики Мацубара , из Mobile Suit Gundam 0083: Stardust Memory )
  6. Магия (Джейкоб Уиллер из Mobile Suit Gundam 0083: Stardust Memory )
  7. Just Fallin' Love: Ikustu mo no Setsunai Yoru no Naka de ( Аяко Удагава , из Dominion )
  8. Казэ-но Цубаса ( Хитоми Миено , из Haou Taikei Ryuu Knight: Adeu's Legend )
  9. Пункт 1 ( Юмико Такахаси , из Haou Taikei Ryuu Knight: Adeu's Legend )
  10. Токетейку Юмэ но Хате ни ( Яёи Гото , из Iria: Zeiram the Animation )
  11. 100 миль в час, но Юки ( Сакико Тамагава и Акико Хирамацу из «Ты под арестом »)
  12. Ариттакэ-но Дзёнэцу де (Сакико Тамагава и Акико Хирамацу из «Ты под арестом »)
  13. После, в темноте: Песня Факела ( Май Ямане и Габриэла Робин из Macross Plus )
  14. Инори-но Аса ( Мивако Сайто , из «Шаманской принцессы »)
  15. Омоиде-но Мори (Мивако Сайто из «Шаманской принцессы »)
  16. Future Shock (вишня, из «Птички Могучей »)
Диск 2
  1. Ai, Oboete Imasu ka (длинная версия) ( Мари Иидзима , из «Крепости суперпространств Макросс: Ты помнишь любовь? »)
  2. Тенси-но Эногу (Мари Иидзима, из «Крепости суперпространств Макросс: Ты помнишь любовь? »)
  3. Akira no Theme ( Гейно Ямасирогуми , из «Акиры» )
  4. Голоса ( Акино Араи , из Macross Plus (киноверсия))
  5. Сердце и душа (Эмилия и Басара Некки, из «Макросс 7: Галактика зовет меня! »)
  6. In Yer Memory ( Таккю Исино , из «Воспоминаний »)
  7. Вызов (Нитро, из фильма «Ты арестован: фильм »)
  8. Той Коно Мачи де ( Наоми Кайтани из «Собирательницы карт Сакура» )
  9. Ashita e no Melody ( Чака , из «Cardcaptor Sakura» )
  10. Юбива (сингл) Эскафлона Видение ( )
  11. Грейс — Джинро Основная тема — Омега ( Хадзиме Мизогути , из Джин-Ро )
  12. Спросите ДНК ( Ремни безопасности из фильма «Ковбой Бибоп: Фильм »)


  1. ^ Чепмен, Пол (3 марта 2015 г.). « Бальзам для губ «Волшебная принцесса Минки Момо» спасет вас от потрескавшихся губ» . Новости Crunchyroll . Проверено 14 августа 2023 г.
  2. ^ Шудо, Такеши (28 июня 2006 г., 55-е место) Сможет ли «Минки Момо» стать «лоликоном»? ( на японском языке). Стиль веб-аниме . Проверено 19 ноября 2006 года .
  3. ^ «Рид представляет новый проект волшебной девушки Минки Момо» . Сеть новостей аниме . 16 февраля 2009 года . Проверено 9 декабря 2016 г.
  4. ^ Юяма, Кунихико (30 апреля 1984 г.) «Гекисо Минки Момо» Персиковая ред.). книга Ицука Китто (первое изд.). ( языке ) (на японском 26. ISBN  4-19-669508-6 . «Пока это весело, вы можете делать все, что захотите». Это была наша основная политика при создании Минки Момо».
  5. ^ Блум, Джон (март 1986 г.). «Сыграй еще раз, Сэм» . Д. Журнал Проверено 9 декабря 2016 г.
  6. ^ «Грек из Толедо; романтическое повествование об Эль Греко. Элизабет Бортон ДеТревино» . Авторская энциклопедия . Адвамег, ООО . Проверено 9 декабря 2016 г.
  7. ^ "television.au КЛАССИЧЕСКИЕ ТЕЛЕВИДЕНИЯ" . Проверено 9 декабря 2016 г.
  8. ^ Шахибула, М. (20 марта 1988 г.). «Сегодняшний просмотр» . Новые времена проливов . Проверено 9 декабря 2016 г.
  9. ^ «Обзоры аниме-корзины со скидкой — Джиджи и фонтан молодости, она же волшебная принцесса Минки Момо» . Проверено 9 декабря 2016 г.
  10. ^ «William Winckler Prod. выпустит аниме «Минки Момо-Волшебница» с английским дубляжом» . Сеть новостей аниме . 9 марта 2015 года . Проверено 9 декабря 2016 г.
  11. ^ «Официальная фан-страница William Winckler Productions» . Уильям Винклер Продакшнс . 14 мая 2015 года . Проверено 9 декабря 2016 г.
  12. ^ Хазра, Адриана (23 января 2024 г.). «Crunchyroll добавляет аниме «Пришло время для пыток, принцесса» в Индии» . Сеть новостей аниме . Проверено 24 января 2024 г.
  13. ^ Сугава, Акико (26 февраля 2015 г.). «Дети Сейлор Мун: Эволюция девочек-волшебниц в японском аниме» . Ниппон.com . Проверено 9 декабря 2016 г.
  14. ^ Jump up to: а б с д Тул, Майкл (3 ноября 2013 г.). «Рид Все об этом» . Сеть новостей аниме . Проверено 9 декабря 2016 г.
  15. ^ Jump up to: а б Альт, Мэтью (24 мая 2012 г.). «Интервью с Патриком В. Гэлбрейтом о культуре отаку - Часть вторая» . Неояпонизм . Проверено 9 декабря 2016 г.
  16. ^ Ловеридж, Линзи (29 сентября 2012 г.). «6 новаторских «деконструкций» сёдзё, которые вам стоит посмотреть» . Сеть новостей аниме . Проверено 9 декабря 2016 г.
  17. ^ Ле Блан, Стивен; М., Масами (10 января 2014 г.). «Войдите в темный мир городских легенд аниме и манги» . РакетаНьюс24. Архивировано из оригинала 28 ноября 2016 года . Проверено 9 декабря 2016 г.
  18. ^ «Премия JASRAC 1993–1997 годов — 11-15-е JASRAC» на японском языке). ( Архивировано из оригинала 19 февраля 2016 года . Проверено 9 декабря 2016 года .
  19. ^ «Топ-100 аниме TV Asahi» . Сеть новостей аниме . 23 сентября 2005 года . Проверено 9 декабря 2016 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1f78ca3ad1550227ba043ee04eb7cb0b__1724975760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1f/0b/1f78ca3ad1550227ba043ee04eb7cb0b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Magical Princess Minky Momo - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)