Jump to content

Джингл Беллс

"Джингл Беллс"
Титульный лист книги "Открытые сани на одной лошади"
Песня
Язык Английский
Опубликовано 16 сентября 1857 года, Оливер Дитсон и компания , Бостон.
Жанр Рождество
Композитор(ы) Джеймс Лорд Пирпонт
Автор текста Джеймс Лорд Пирпонт
Первоначальное название было «Открытые сани на одной лошади».

« Jingle Bells » — одна из наиболее часто исполняемых песен. [1] песни в мире. Оно было написано в 1850 году Джеймсом Лордом Пирпонтом в таверне Симпсон в Медфорде, штат Массачусетс. Она была опубликована под названием « Открытые сани на одной лошади » в сентябре 1857 года. Утверждалось, что изначально она была написана для исполнения хором воскресной школы на День Благодарения или как застольная песня. [2] Хотя это не имеет оригинальной связи с Рождеством , [3] он стал ассоциироваться с зимней и рождественской музыкой он был включен во множество салонных песен и студенческих антологий. в ​​1860-х и 1870-х годах, а в 1880-х годах [4] Впервые оно было зафиксировано в 1889 году на цилиндре Эдисона ; эта запись, считавшаяся первой рождественской пластинкой, утеряна , но запись 1898 года, также выпущенная Edison Records, сохранилась. [5]

Мемориальная доска на Хай-стрит, 19, Медфорд, Массачусетс
Исторический указатель в Саванне, Джорджия
Музыкальные ноты оригинальной версии
Первая половина припева
Вторая половина припева и другие куплеты

Джеймс Лорд Пирпонт первоначально владел авторскими правами на песню под названием «The One Horse Open Sleigh» 16 сентября 1857 года. [6] Автором песен была признана «Песня и припев, написанные и сочиненные Дж. Пьерпонтом». Возможно, задуманная как застольная песня, она стала рождественской песней только спустя десятилетия после того, как была впервые исполнена. Пьерпон, позже ставший сторонником Конфедерации , посвятил песню « Джону П. Ордвею , эсквайру», организатору труппы менестрелей с черным лицом под названием «Эолийцы Ордвея». [7] [8]

Остается нерешенным вопрос, где и когда Пьерпон изначально написал песню, которая впоследствии стала известна как «Jingle Bells». Мемориальная доска на Хай-стрит, 19 в центре Медфорд-сквер в Медфорде, штат Массачусетс , отмечает «место рождения» «Jingle Bells» и утверждает, что Пирпон написал песню там в 1850 году, в тогдашней таверне «Симпсон». Предыдущие местные исторические рассказы утверждают, что песня была вдохновлена ​​популярными гонками на санях в городе в 19 веке. [9]

Песня была переиздана в 1859 году компанией Oliver Ditson and Company, 277 Washington Street, Бостон, под новым названием «Jingle Bells; или The One Horse Open Sleigh». был изображен рисунок бубенцов . На обложке нот вокруг названия [10] К лошади были привязаны бубенчики, издававшие звон, звон. [ нужна ссылка ]

«Jingle Bells» впервые была исполнена 15 сентября 1857 года в Ордвей-холле в Бостоне исполнителем-менестрелем с черным лицом Джонни Пеллом. [11] Песня была в популярном тогда стиле или жанре «саночных песен». Лирика Пьерпона поразительно похожа на строки из многих других популярных санных песен того времени; Исследователь Кайна Хэмилл утверждал, что это, наряду с его постоянной потребностью в деньгах, побудило его сочинить и выпустить песню исключительно как финансовое предприятие: «Всё в песне выдумано и скопировано у других людей, а строки из других песен — в ней нет ничего оригинально в этом». [4] [11]

К тому времени, когда песня была выпущена и защищена авторскими правами, Пирпон переехал в Саванну, штат Джорджия , чтобы работать органистом и музыкальным руководителем городской унитарной церкви (ныне унитарной универсалистской), где его брат, преподобный Джон Пирпонт-младший, служил министром. . В августе 1857 года Пьерпон женился на Элизе Джейн Пёрс, дочери мэра Саванны. Пьерпон остался в Саванне и больше не вернулся на север. [11] [12]

Двойное значение слова «upsot» считалось юмористическим, поскольку поездка на санях давала паре без сопровождения редкий шанс побыть вместе, без сопровождения, в отдаленных лесах или полях, со всеми предоставленными возможностями. [11] Это «расстроение» (термин, который Пьерпон перенес на «расстроенный»), стало кульминационным компонентом прогулки на санях в рамках повествования о санях. [11]

Записи и выступления

[ редактировать ]

Композиция Джеймса Лорда Пирпонта «Jingle Bells» 1857 года стала одной из самых исполняемых и узнаваемых светских праздничных песен, когда-либо написанных не только в Соединенных Штатах, но и во всем мире. В знак признания этого достижения Джеймс Лорд Пьерпон был включен в Зал славы авторов песен . [ нужна ссылка ]

"Jingle Bells" была впервые записана банджистом Уиллом Лайлом 30 октября 1889 года (засвидетельствовано бортовым журналом ATE Wangemann, стр. 114) на цилиндре Эдисона , но о существовании сохранившихся копий не известно. [5] Самая ранняя сохранившаяся вокальная запись была сделана мужским квартетом Эдисона в 1898 году, также на цилиндре Эдисона (и коричневом воске Колумбии 4090 1898 года), как часть «рождественского» попурри под названием «Sleigh Ride Party». [5] В 1902 году квартет Хайдена записал «Jingle Bells». Песня стала любимой рождественской песней в начале двадцатого века. [4]

Уолли Ширра и Том Стаффорд из «Джемини VI» (1965)

В 1935 году Бенни Гудман и его оркестр достигли 18-го места в чартах со своей записью "Jingle Bells" в стиле свинг или биг-бэнд. В 1941 году Гленн Миллер и его оркестр с Тексом Бенеке , Мэрион Хаттон , Эрни Касересом и группой Modernaires на вокале заняли пятое место в чарте поп-синглов Billboard с биг-бэндовой аранжировкой "Jingle Bells" на RCA Victor в роли Bluebird. 11353-А. В 1943 году Бинг Кросби и сестры Эндрюс записали "Jingle Bells" под номером Decca 23281. [13] который достиг 19-го места в чартах [14] и было продано более миллиона копий. В 1951 году Лес Пол стал хитом № 10 с многодорожечной версией для гитары. В 2001 году была выпущена версия House of Mouse в исполнении Уэйна Олвайна , Расси Тейлор и Билла Фармера . В 2006 году Кимберли Локк заняла первое место в чарте Billboard Adult Contemporary. запись песни [ нужна ссылка ]

Первая песня в космосе

[ редактировать ]

«Jingle Bells» была одной из первых песен, транслировавшихся из космоса , в рождественском розыгрыше «Джемини-6» астронавтов Тома Стаффорда и Уолли Ширры . Находясь в космосе 16 декабря 1965 года, они отправили в Центр управления полетами такой отчет :

C6: Близнецы VII, это Близнецы VI. У нас есть объект, похожий на спутник, летящий с севера на юг, вероятно, на полярной орбите. Он движется по очень низкой траектории с севера на юг и имеет очень высокую скороподъемность. Похоже, это даже может быть... Очень низко. Похоже, он скоро вернется. Подожди один... Ты можешь просто позволить мне попытаться поднять эту штуку. (Музыка – Jingle Bells – из «Космического корабля VI») P7: У нас есть мелодия, VI. C6: Это было вживую, VII, а не на пленке. CC: Ты слишком много, Ви. [15]

Затем астронавты достали контрабандную губную гармошку и бубенцы, а вместе с Ширрой на губной гармошке и Стаффордом на колокольчиках транслировали исполнение «Jingle Bells». [16] [17] Губная гармошка, показанная прессе по возвращении, представляла собой «Маленькую леди» Hohner , крошечную губную гармошку длиной примерно один дюйм (2,5 см), изготовленную Ширина 3/8 ( дюйма 0,95 см). [16]

Тексты песен

[ редактировать ]

Историк музыки Джеймс Фулд отмечает, что (в отличие от прилагательного ) «слово jingle в названии и вступительной фразе, очевидно, является глаголом повелительного наклонения ». [18] Зимой в Новой Англии , в доавтомобильные времена, было принято украшать конские упряжи ремнями с колокольчиками, чтобы избежать столкновений на слепых перекрестках, поскольку сани, запряженные лошадьми, по снегу почти не производят слышимого шума. Ритм мелодии, по-видимому, имитирует ритм колокольчиков бегущей лошади; однако « звон колокольчиков » обычно интерпретируется как означающий определенный вид колокольчиков.

Джингл Беллс

Мчаться по снегу
В открытых санях, запряженных одной лошадью.
По полям, по которым мы идем
Смеяться всю дорогу
Колокольчики на боб-хвосте [ так в оригинале ] кольцо
Делаем настроение ярким
Как весело кататься и петь
Сегодня вечером санная песня! Ой!

Звон колокольчиков, звон колокольчиков,
Джингл всю дорогу.
Ой! как весело кататься
В открытых санях, запряженных одной лошадью. Привет!
Звон колокольчиков, звон колокольчиков,
Звоните всю дорогу;
Ой! как весело кататься
В открытых санях, запряженных одной лошадью.

Остальные куплеты, хотя и менее известны, чем вступление, изображают стремительное юношеское веселье. Во втором куплете рассказчик едет с девушкой и теряет управление санями:

День или два назад
Я думал, что прокатлюсь
И вскоре мисс Фанни Брайт
Сидел рядом со мной,
Лошадь была тощей и худой
Несчастье казалось его уделом
Он попал в дрейфующий банк
И тут мы расстроились. [а]
|: припев :|

В следующем куплете (который часто пропускают) он падает из саней, и соперник смеется над ним:

День или два назад,
История, которую я должен рассказать
Я вышел на снег,
И я упал на спину;
Мимо проезжал джентльмен
В открытых санях, запряженных одной лошадью,
Он смеялся, когда я там расползался,
Но быстро уехал. Ах!
|: припев :|

В последнем стихе, рассказав о своем опыте, он дает совет другу подобрать нескольких девушек, найти более быструю лошадь и броситься во весь опор:

Теперь земля белая
Действуй, пока ты молод,
Возьмите девочек сегодня вечером
и спой эту санную песню;
Просто возьми бобтейл- гнедого
Два сорок как его скорость [б]
Прицепите его к открытым саням
И треснуть! ты возьмешь на себя инициативу.
|: припев :|

Примечания к текстам песен

  1. ^ «Upsot» — шуточный вариант слова «расстроен».
  2. ^ Два сорок означает милю за две минуты сорок секунд на рыси , или 22,5 мили в час (36,2 км/ч). Это хорошая скорость, и она предполагает, что желаемой лошадью той эпохи была порода, позже известная как стандартбред .

Оригинальные тексты песен

[ редактировать ]

Две первые строфы и припев оригинального текста 1857 года немного отличались от известных сегодня. Неизвестно, кто заменил эти слова на современные. [18] Подчеркнутые слова — это слова, удаленные из оригинальной версии. Тексты, выделенные жирным шрифтом, — это новые тексты в текущей версии.

Мчась по снегу,
В открытых санях, запряженных одной лошадью,
Мы идем по холмам ( полям ),
Всю дорогу смеялся;
Колокольчики на хвостовом кольце,
Делая настроение светлым,
О, какой спорт ( Какое это удовольствие ) кататься и петь
Сегодня вечером санная песня.

|: припев :|
Звон колокольчиков, звон колокольчиков,
Звоните всю дорогу;
Ой! какая радость ( веселье ) кататься
В открытых санях, запряженных одной лошадью.

День или два назад
Я бы не прокатился
И вскоре мисс Фанни Брайт
Сидел рядом со мной.
Лошадь была тощей и худой
Несчастье казалось его уделом
Он попал в дрейфующий банк
И мы... ( затем ) мы расстроились.

В оригинальной версии «Jingle Bells» 1857 года припев существенно отличался . Последовательность нисходящих аккордов в оригинальном припеве (A –E /G–Fm–C–D –A /E –E 7 –А ; в анализе римских цифр I – V 6 –vi–V/vi–IV–I 6
4
–V 7 –I) имеет некоторое сходство с Каноном Пахельбеля . С другой стороны, в современных интерпретациях стихи имеют в основном ту же мелодию (с некоторыми небольшими упрощениями), что и в 1857 году. Происхождение более простого современного припева неизвестно, но он датируется по крайней мере 1898 годом, когда самый старый сохранившаяся фонографическая запись песни была выпущена на Edison Records .

Мелодия «Jingle Bells» используется во французских и немецких песнях, хотя текст не имеет отношения к английскому тексту. Обе песни, как и в английской версии, прославляют зимние забавы. Французская песня под названием «Vive le vent» («Да здравствует ветер») была написана Фрэнсисом Бланшем. [19] [20] и содержит ссылки на «Время отца» , «Детский Новый год » и «Новый год» . Существует несколько немецких версий «Jingle Bells», в том числе Роя Блэка . «Ein kleiner weißer Schneemann» [21]

Пародии и дань уважения

[ редактировать ]
Внешние видео
Результаты опроса более 64 000 человек относительно наиболее распространенных вариантов пародии.
значок видео Я спросил 64 182 человека о «Джингл Беллс, запахи Бэтмена». Вот что я узнал. Том Скотт (ведущий) , июнь 2020 г.

Как и многие простые, запоминающиеся и популярные мелодии, «Jingle Bells» часто становится предметом пародий . «Jingle Bells, Batman Smells» — известная пародия с середины 1960-х годов. [22] со множеством вариаций текста. [23] Барт Симпсон поет эту версию в «Симпсонах» , впервые в эпизоде ​​​​« Симпсоны, жарящиеся на открытом огне » (17 декабря 1989 г.), которому часто ошибочно приписывали создание пародии. [24]

Пародии или новые версии «Jingle Bells» были записаны многими артистами, в том числе Йоги Йоргессона «Yingle Bells» » Да Юперса , « Rusty Chevrolet , [25] Бако и Чэмпа «Aussie Jingle Bells» The Three Stooges , «Jingle Bell Drag» и «Jingle Bombs» Джеффа Данэма исполнены в его « Ахмед, мертвый террорист скетче ». Другая популярная пародия на песню - «Тыквенные колокольчики», «Тыквенный гимн», посвященный Хэллоуину и «Великой тыкве». Оно возникло в «Арахисовой книге тыквенных гимнов » [26] буклет, основанный на комиксе «Арахис» , опубликованный издательством Hallmark Cards в 1960-х годах. [27]

песня Австралийская «Aussie Jingle Bells», написанная Колином Бьюкененом , в общих чертах передает идею оригинальной песни к летнему Рождеству Южного полушария :

Нотная запись для припева «Jingle Bells».
Duration: 0 seconds.
Играть

Австралийские Джингл Беллс

Мчась через кусты на Холдене ржавом ,
Поднимая пыль, эски в багажнике ,
Келпи рядом со мной, поет рождественские песни,
Сейчас лето, и я в майке , шортах и ​​стрингах.

Ой! Звон колокольчиков, звон колокольчиков, звените всю дорогу,
Рождество в Австралии в жаркий летний день. Эй!
Колокольчики, колокольчики, Рождество прекрасно!,
Ох, как весело кататься на ржавом Холдене. [28]

Другие стихи добавляют дополнительные подробности о том, что происходит, когда юта прибывает на семейное Рождество.

« Jingle Bell Rock » Бобби Хелмса отдает дань уважения «Jingle Bells», напрямую отсылая к тексту исходной песни, но с другой мелодией. Первоначально записанный и выпущенный Хелмсом в стиле рокабилли , "Jingle Bell Rock" с тех пор стал рождественским стандартом. [29]

Первые ноты припева стали мотивом , который был вставлен в записи других рождественских песен, особенно в начале и конце Бинга Кросби песни « It's Beginning to Look a Lot Like Christmas »; гитарный отрывок в конце Ната Кинга Коула « Рождественской песни » ; и Кларенс Клемонс исполняет соло на саксофоне в середине песни Брюса Спрингстина « Merry Christmas Baby ». Также слышно, как фортепиано играет эти ноты в конце версии Спрингстина « Санта-Клаус идет в город ». Медленная версия вступительного припева образует заключение » Стэна Фреберга 1957 года « Green Chri$tma$ , перемежаемая звуками кассового аппарата. Мэрайя Кэри использует часть этой мелодии в своей песне « When Christmas Comes ». Песня Джони Митчелл 1971 года « River » начинается с меланхолической версии припева на фортепиано. [30]

Сертификаты

[ редактировать ]

Версия Фрэнка Синатры

[ редактировать ]
Область Сертификация Сертифицированные подразделения /продажи
Великобритания ( BPI ) [90] Серебро 200,000

Показатели продаж и потоковой передачи основаны только на сертификации.

Майкл Бубле и версия сестер Пуппини

[ редактировать ]
Область Сертификация Сертифицированные подразделения /продажи
Италия ( ФИМИ ) [91] Платина 70,000
Великобритания ( BPI ) [92] Золото 400,000

Показатели продаж и потоковой передачи основаны только на сертификации.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Коллинз, Эйс. Истории самых любимых рождественских песен. Архивировано 16 января 2023 года в Wayback Machine Zondervan, 2004 год. ISBN   0310264480 . п. 104.
  2. ^ «День благодарения Кэрол» . snopes.com. 18 декабря 2014. Архивировано из оригинала 23 декабря 2014 года . Проверено 23 декабря 2014 г.
  3. ^ Дойл, Стивен (16 сентября 2017 г.). «Этот день в истории: 16 сентября 1857 года» . Гринсборо Новости и отчеты . Архивировано из оригинала 16 сентября 2017 года . Проверено 16 сентября 2017 г.
  4. ^ Jump up to: а б с Браун, Джоэл (8 декабря 2016 г.). «История Джингл Беллз» . БУ Сегодня . Архивировано из оригинала 14 ноября 2020 года . Проверено 3 февраля 2019 г.
  5. ^ Jump up to: а б с «Голоса минувшего Рождества» . DawnofSound.com. 2 декабря 2008 г. Архивировано из оригинала 31 января 2021 г. Проверено 9 января 2017 г.
  6. ^ Пьерпон, Дж. (16 сентября 1857 г.). «Открытые сани на одной лошади» . Бостон: Оливер Дитсон и компания. Архивировано из оригинала 26 января 2021 года . Проверено 26 декабря 2006 г.
  7. Сотрудники (2014 г., обновлено в 2022 г.) «10 необычных фактов о Джеймсе Лорде Пирпонте». Архивировано 27 марта 2023 г. в Wayback Machine . Историческом обществе Новой Англии
  8. ^ Гриффин, Дж. «Сгоревшая пробка и бубны» . circushistory.org . Архивировано из оригинала 25 августа 2016 года . Проверено 22 сентября 2019 г.
  9. ^ Уилкокс, Крис (15 декабря 2014 г.). «Джеймс Лорд Пьерпон и тайна «Джингл Беллс» » . УУ Мир . Архивировано из оригинала 16 марта 2015 года . Проверено 23 сентября 2016 г.
  10. ^ «Jingle Bells. Джонс Хопкинс. Библиотеки Шеридана и университетские музеи. Коллекция нот Лестера С. Леви. Проверено 16 декабря 2021 г.» . Архивировано из оригинала 16 декабря 2021 года . Проверено 16 декабря 2021 г.
  11. ^ Jump up to: а б с д и Хэмилл, Кина (сентябрь 2017 г.). « История, которую я должен рассказать»: «Джингл Беллз» в репертуаре менестреля» . Театральный обзор . 58 (3): 375–403. дои : 10.1017/S0040557417000291 . ISSN   0040-5574 .
  12. ^ «Джеймс Лорд Пирпонт (1822–1893), автор книги Jingle Bells». Архивировано 31 декабря 2020 года на веб-сайте Wayback Machine на Hymns and Carols of Christmas . сайте
  13. ^ «Дискография Бинга Кросби» . Журнал БИНГ . Международный клуб Кросби. Архивировано из оригинала 5 октября 2018 года . Проверено 30 декабря 2017 г.
  14. ^ Уитберн, Джоэл (1986). Поп-воспоминания Джоэла Уитберна 1890–1954 гг . Висконсин, США: Record Research Inc., с. 113 . ISBN  0-89820-083-0 .
  15. ^ «Голосовая связь Gemini VI» (PDF) . НАСА. Архивировано (PDF) из оригинала 7 марта 2023 г. Проверено 12 октября 2020 г. п. 116, временная метка 23:57:30.
  16. ^ Jump up to: а б Эдвардс, Оуэн (декабрь 2005 г.). «Второй день астронавты сказали, что видели НЛО в красном костюме» . Смитсоновский журнал . п. 25. Архивировано из оригинала 11 декабря 2020 года . Проверено 21 марта 2017 г.
  17. ^ Митчинсон, Джон; Ллойд, Джон; Эндрю Хантер Мюррей; Харкин, Джеймс (23 сентября 2015 г.). QI Третья книга всеобщего невежества . Лондон, Англия: Фабер и Фабер. п. 90. ИСБН  9780571308989 .
  18. ^ Jump up to: а б Фулд, Джеймс Дж. (2012) Книга всемирно известной музыки (пятое издание) Нью-Йорк: Dover Publications, стр. 313. ISBN   9780486414751
  19. ^ «Vive le vent (французский хор и дословный английский перевод)» . О сайте.com. Архивировано из оригинала 15 февраля 2009 года . Проверено 26 декабря 2006 г.
  20. ^ «Vive le vent (со стихами и дополненным припевом)» . Paroles.net. Архивировано из оригинала 20 апреля 2012 года . Проверено 26 декабря 2006 г.
  21. ^ «Версия Роя Блэка «Jingle Bells на немецком языке» (текст на немецком языке и дословный английский перевод)» . О сайте.com. Архивировано из оригинала 3 февраля 2021 года . Проверено 26 декабря 2006 г.
  22. ^ Кроуфорд, Билл (3 января 1967 г.). «Билл Кроуфорд» . {{cite news}}: Неизвестный параметр |newspapre= игнорируется ( помогите )
  23. ^ Броннер, Саймон Дж. (1988). Американский детский фольклор . Августовский дом. п. 105 .
  24. ^ Гренинг, Мэтт (2001). DVD с комментариями к первому сезону сериала «Симпсоны» к эпизоду «Симпсоны, жарящиеся на открытом огне» (DVD). «20 век Фокс».
  25. ^ Том Бергер (24 декабря 1986 г.). «Подойди и скажи: эй, эй: «Ржавый Шевроле» становится праздничным хитом» . Ваусау Дейли Геральд . стр. 1А. Архивировано из оригинала 29 ноября 2022 года . Проверено 28 ноября 2022 г.
  26. ^ Арахисовая книга тыквенных гимнов , посольские открытки
  27. ^ Линд, Стивен (2015). Религия Чарли Брауна . Университетское издательство Миссисипи. п. 222. ИСБН  978-1-4968-0468-6 .
  28. ^ Колин Бьюкенен, Aussie Jingle Bells , заархивировано из оригинала 26 июля 2022 г. , получено 26 июля 2022 г.
  29. ^ Коллинз, Эйс (2010). Истории, стоящие за лучшими рождественскими хитами . Зондерван. стр. 101–103 . ISBN  9780310327950 .
  30. ^ дю Лак, Ж. Фридом (7 декабря 2018 г.). «Как «совершенно депрессивная» песня Джони Митчелл стала рождественской классикой» . Вашингтон Пост . Архивировано из оригинала 17 октября 2020 года . Проверено 15 января 2020 г.
  31. ^ «Чарт 50 лучших синглов ARIA» . Австралийская ассоциация звукозаписывающей индустрии . 1 января 2024 года. Архивировано из оригинала 29 декабря 2023 года . Проверено 29 декабря 2023 г.
  32. ^ « Фрэнк Синатра - Jingle Bells» (на немецком языке). Ö3 Австрия Топ 40 . Проверено 22 декабря 2023 г.
  33. ^ « Фрэнк Синатра - Jingle Bells» (на французском языке). Ультратоп 50 . Проверено 31 декабря 2023 г.
  34. ^ "История чарта Фрэнка Синатры (Canadian Hot 100)" . Рекламный щит . Проверено 3 января 2024 г.
  35. ^ «Лучшие одиночные игры (52-я неделя 2023 г.)» (на французском языке). Национальный синдикат фонографического издания. Архивировано из оригинала 2 января 2024 года . Проверено 2 января 2024 г.
  36. ^ « Фрэнк Синатра - Jingle Bells» (на немецком языке). Чарты GfK Entertainment . Проверено 29 декабря 2023 г.
  37. ^ "История диаграммы Фрэнка Синатры (Global 200)" . Рекламный щит . Проверено 3 января 2024 г.
  38. ^ «Официальные чарты IFPI – цифровой чарт синглов (международный) – неделя 52/2023» . IFPI Греция . Архивировано из оригинала 3 января 2024 года . Проверено 3 января 2024 г.
  39. ^ "Официальный ирландский чарт синглов, топ-50" . Официальная чартерная компания . Проверено 29 декабря 2023 г.
  40. ^ " Фрэнк Синатра - Jingle Bells" . Лучшие цифровые загрузки . Проверено 22 декабря 2023 г.
  41. ^ «2023 52-os savaitės klausomiausi (Top 100)» (на литовском языке). АГАТА . 29 декабря 2023 года. Архивировано из оригинала 29 декабря 2023 года . Проверено 4 января 2024 г.
  42. ^ « Фрэнк Синатра - Jingle Bells» (на голландском языке). Одиночный топ-100 . Проверено 22 декабря 2023 г.
  43. ^ " Фрэнк Синатра - Jingle Bells" . 100 лучших одиночных игр по версии AFP . Проверено 29 января 2024 г.
  44. ^ " ČNS IFPI" (на словацком языке). Hitparada – Официальный рейтинг 100 лучших синглов в цифровом формате. IFPI Чехия. Примечание. Выберите SINGLES DIGITAL - TOP 100 и вставьте в поиск 202351+52 . Проверено 3 января 2024 г.
  45. ^ " Фрэнк Синатра - Jingle Bells" . Топ-100 в одиночном разряде . Проверено 22 декабря 2023 г.
  46. ^ " Фрэнк Синатра - Jingle Bells" . Швейцарский чарт одиночных игр . Проверено 31 декабря 2023 г.
  47. ^ "100 лучших в официальном чарте синглов" . Официальная чартерная компания . Проверено 30 декабря 2023 г.
  48. ^ "История чарта Фрэнка Синатры (Hot 100)" . Рекламный щит . Проверено 27 декабря 2023 г.
  49. ^ " Officialcharts.de - Питер Александр - Jingle Bells (Поездка на санях)" (на немецком языке) . Чарты GfK Entertainment . Проверено 26 декабря 2023 г. Чтобы увидеть максимальную позицию на графике, нажмите «НАЗВАНИЕ ОТ Питера Александра».
  50. ^ "100 лучших в официальном чарте синглов" . Официальная чартерная компания . Проверено 26 декабря 2023 г.
  51. ^ « Усы %5BBE%5D - Jingle Bells» (на голландском языке). Ультратоп 50 . Проверено 26 декабря 2023 г.
  52. ^ "100 лучших в официальном чарте синглов" . Официальная чартерная компания . Проверено 26 декабря 2023 г.
  53. ^ « Конфетти – Кружащиеся звезды (Jingle Bells)» (на голландском языке). Ультратоп 50 . Проверено 26 декабря 2023 г.
  54. ^ « Конфетти – Кружащиеся звезды (Jingle Bells)» (на французском языке). Les classement одинокий . Проверено 26 декабря 2023 г.
  55. ^ « Конфетти – Кружащиеся звезды (Jingle Bells)» (на голландском языке). Одиночный топ-100 . Проверено 26 декабря 2023 г.
  56. ^ « Yello: Jingle Bells» (на финском языке). Музыкальные продюсеры . Проверено 26 декабря 2023 г.
  57. ^ «OLiS – официальный список трансляции» (Выберите неделю 23.12.2023–29.12.2023.) (на польском языке). ОЛиС . Архивировано из оригинала 23 января 2023 года . Проверено 2 января 2024 г.
  58. ^ " Yello - Jingle Bells" . Топ-100 в одиночном разряде . Проверено 26 декабря 2023 г.
  59. ^ " Yello - Jingle Bells" . Швейцарский чарт одиночных игр . Проверено 26 декабря 2023 г.
  60. ^ « Иоганн К. – Jingle Bells» (на немецком языке). Ö3 Австрия Топ 40 . Проверено 26 декабря 2023 г.
  61. ^ « Сумасшедшая лягушка - Jingle Bells / Последнее Рождество» . АРИЯ Топ-50 одиночных игр . Проверено 26 декабря 2023 г.
  62. ^ « Crazy Frog – Jingle Bells / Last Christmas» (на голландском языке). Ультратоп 50 . Проверено 26 декабря 2023 г.
  63. ^ « Crazy Frog – Jingle Bells / Last Christmas» (на французском языке). Ультратоп 50 . Проверено 26 декабря 2023 г.
  64. ^ « Crazy Frog – Jingle Bells / Last Christmas» (на французском языке). Les classement одинокий . Проверено 26 декабря 2023 г.
  65. ^ « Crazy Frog – Jingle Bells / Last Christmas» (на голландском языке). Одиночный топ-100 . Проверено 26 декабря 2023 г.
  66. ^ « Сумасшедшая лягушка - Jingle Bells / Последнее Рождество» . Топ-40 одиночных игр . Проверено 26 декабря 2023 г.
  67. ^ " Crazy Frog - Jingle Bells / Last Christmas" Canciones Top 50 . Проверено 26 декабря 2023 г.
  68. ^ « Сумасшедшая лягушка - Jingle Bells / Последнее Рождество» . Топ-100 в одиночном разряде . Проверено 26 декабря 2023 г.
  69. ^ "100 лучших в официальном чарте синглов" . Официальная чартерная компания . Проверено 26 декабря 2023 г.
  70. ^ «Взрослый современник» . Рекламный щит . Архивировано из оригинала 24 сентября 2019 года . Проверено 26 декабря 2023 г.
  71. ^ « Basshunter – Jingle Bells» (на голландском языке). Одиночный топ-100 . Проверено 26 декабря 2023 г.
  72. ^ " Basshunter - Jingle Bells" . ВГ-листа . Проверено 26 декабря 2023 г.
  73. ^ " Basshunter - Jingle Bells" . Топ-100 в одиночном разряде . Проверено 26 декабря 2023 г.
  74. ^ "100 лучших в официальном чарте синглов" . Официальная чартерная компания . Проверено 26 декабря 2023 г.
  75. ^ «История чарта Glee Cast (продажа праздничных цифровых песен)» . Рекламный щит . Архивировано из оригинала 3 декабря 2021 года . Проверено 26 декабря 2023 г.
  76. ^ " Майкл Бубле с участием The Puppini Sisters - Jingle Bells" . АРИЯ Топ-50 одиночных игр . Проверено 26 декабря 2023 г.
  77. ^ "История диаграммы Майкла Бубле (Global 200)" . Рекламный щит . Проверено 3 января 2024 г.
  78. ^ «Лучшие синглы - недельный чарт WK 52» (на итальянском языке). Федерация итальянской музыкальной индустрии . Архивировано из оригинала 18 марта 2020 года . Проверено 30 декабря 2023 г.
  79. ^ " Майкл Бубле с участием The Puppini Sisters - Jingle Bells" (на голландском языке). Одиночный топ-100 . Проверено 26 декабря 2023 г.
  80. ^ " Майкл Бубле с участием The Puppini Sisters - Jingle Bells" . Топ-40 одиночных игр . Проверено 26 декабря 2023 г.
  81. ^ " Майкл Бубле с участием The Puppini Sisters - Jingle Bells" . Топ-100 в одиночном разряде . Проверено 26 декабря 2023 г.
  82. ^ «Официальный график потокового вещания» . Официальная чартерная компания . Архивировано из оригинала 3 февраля 2024 года . Проверено 29 декабря 2023 г.
  83. ^ « 3js - Jingle Bells» (на голландском языке). Ультратип . Проверено 26 декабря 2023 г.
  84. ^ " Джим Ривз - Jingle Bells" . Топ-100 в одиночном разряде . Проверено 26 декабря 2023 г.
  85. ^ "История чарта Лорен Дэйгл (Christian Airplay)" . Рекламный щит . Проверено 26 декабря 2023 г.
  86. ^ "100 лучших в официальном чарте синглов" . Официальная чартерная компания . Проверено 26 декабря 2023 г.
  87. ^ "История диаграммы Меган Трейнор (Global 200)" . Рекламный щит . Проверено 3 января 2024 г.
  88. ^ "100 лучших в официальном чарте синглов" . Официальная чартерная компания . Проверено 29 декабря 2023 г.
  89. ^ "История чарта Меган Трейнор (Hot 100)" . Рекламный щит . Проверено 3 января 2024 г.
  90. ^ «Британские одиночные сертификаты – Фрэнк Синатра – Jingle Bells» . Британская фонографическая индустрия . Проверено 6 января 2023 г.
  91. ^ «Итальянские одиночные сертификаты» (на итальянском языке). Федерация итальянской музыкальной индустрии . Проверено 30 декабря 2021 г. В раскрывающемся меню «Anno» выберите «2021». В разделе «Сеционе» выберите «Синголи».
  92. ^ «Британские одиночные сертификаты – Майкл Бубле/Сестры Пуппини – Jingle Bells» . Британская фонографическая индустрия . Проверено 8 декабря 2023 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2beee212816390bc4add047929c9589d__1721400120
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2b/9d/2beee212816390bc4add047929c9589d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Jingle Bells - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)