Ubykh grammar
Убыхский был полисинтетическим языком с высокой степенью агглютинации, имевшим эргативно-абсолютное выравнивание.
Существительные
[ редактировать ]Множество
[ редактировать ]Убыхские существительные не обозначают множественность, и единственный падеж, который отображает множественность, - это реляционный суффикс - /nɜ/ . В противном случае множественность проявляется либо с помощью супплетивных корней глаголов (например, /ɐkʷɨn blɜs/ 'он находится в машине' против /ɐkʷɨn blɜʒʷɜ/ 'они в машине'), либо суффиксов глаголов: /ɐkʲʼɜn/ («он идет»). , /ɐkʲʼɐn/ («они идут»).
Определенность
[ редактировать ]Определенный артикль — /ɐ/ (например, /ɐtɨt/ «человек»). Не существует неопределенного артикля , напрямую эквивалентного английскому a или an , но /zɜ/ -(root)- /ɡʷɜrɜ/ (буквально 'one'-(root)-'certain') переводит французский un : например, /zɜnɜjnʃʷɡʷɜrɜ/ (' некий молодой человек»).
Случаи
[ редактировать ]В Убыхе два основных дела и четыре неосновных. Основные случаи: реляционный, абсолютный; к неосновным падежам относятся: наречия, локативы, творительные и инструментально-комитативные.
единственное число | множественное число | |
---|---|---|
реляционный | - /н/ | - /nɜ/ |
абсолютный | - /Ø/ | |
наречие | - / п (ɨ) / | |
местный житель | - /ʁɜ/ | |
инструментальный | - /ɜwn(ɨ)/ | |
инструментально-комитативный | - /ɐlɜ/ |
Реляционный случай
[ редактировать ]В этом падеже проявляются эргативная, родительная и дательная функции. Он отмечен знаком - /n/ в единственном числе и - /nɨ/ во множественном числе и является единственным случаем, имеющим различие во множественном числе.
/ sɨtʷ
/sɨ-tʷ
1-йПОСС-отец. АБС
amɨzɨn
a-mɨzɨ-n
ребенок- ERG
jɨbjɜqʼɜ/
Ø-jɨ-bjɜ-qʼɜ/
(а) он видел
«Мой отец видел ребенка».
Абсолютный случай
[ редактировать ]Помечено голым корнем ; это указывает на подлежащее непереходного предложения и прямой объект переходного предложения (например , /tɨt/ 'мужчина').
/ sɨtʷ
/sɨ-tʷ
1-йПОСС-отец. АБС
ɐkʲʼɜqʼɜ/
ɐ-kʲʼɜ-qʼɜ/
(а) он пошел
«Мой отец пошел».
Наречия
[ редактировать ]Он отмечен знаком - /n(ɨ)/ и имеет основную функцию обозначения эссивных и переводных функций существительных.
Местный падеж
[ редактировать ]Отмечен знаком - /ʁɜ/ , который является эквивалентом английского языка в , on или at .
Инструментальный корпус
[ редактировать ]Отмечен знаком - /ɜwn(ɨ)/ и также рассматривался как случай в Дюмезиле (1975). Это похоже на «посредством» в английском языке.
Инструментально-комитативный падеж
[ редактировать ]Отмечено знаком - /ɐlɜ/ и в широком смысле означает «с».
Другие суффиксы
[ редактировать ]Существует также пара суффиксов, которые, как было отмечено, являются синтетическими дативами, но не являются падежами сами по себе: - /lɐq/ («to[wards]») и - /ʁɐfɜ/ («для»), например /ɜχʲɨlɐq ɐstʷɜdɜw / «Я отправлю это принцу».
Прилагательные
[ редактировать ]На убыхском языке прилагательные никоим образом не склоняются и присоединяются к существительному, которое они модифицируют: /tʃɨbʒɨjɜ/ («перец») с /pɬɨ/ («красный») становится /tʃɨbʒɨjɜpɬɨ/ («красный перец»).
Местоимения
[ редактировать ]Свободные местоимения во всех языках Северо-Западного Кавказа лишены эргативно-абсолютного разграничения. [1]
1-й человек | 2-й человек | 3-е лицо | |||
---|---|---|---|---|---|
Нормальный | Шуточный | ||||
Единственное число | Стандартный | /s(ɨ)ʁʷɜ/ | /(w(ɨ))ʁʷɜ/ | /χɜʁʷɜ/ | /ɐʁʷɜ/ |
Али Билаш | /(s)χɜ/ | ||||
Множественное число | Стандартный | /ʃɨʁʷɜɬɜ/ | /ɕʷɨʁʷɜɬɜ/ | /ɐʁʷɜɬɜ/ | |
Тевфик Эсенч | /ʃɜɬɜ/ | /ɕʷɜɬɜ/ | |||
Осман Гюнгюр | /ʃɨʁʷɜ/ | /ɕʷɨʁʷɜ/ |
«Стандартные» местоимения отображаются вместе с вариациями, которые использовали отдельные говорящие из-за быстрой речи. Все выступавшие осудили использование Тевфиком Эсенчем /ʃɜɬɜ/, и он даже принял исправление, но все записи Тевфика, несмотря ни на что, содержат /ʃɜɬɜ/ .
Притяжательный
[ редактировать ]1-й человек | 2-й человек | 3-е лицо | ||
---|---|---|---|---|
Нормальный | Шуточный | |||
Единственное число | /sɨ/ - | /wɨ/ - | /χɜ/ - | /ʁɜ/ - |
Множественное число | /ʃɨ/ - | /ɕʷɨ/ - | /ɐʁɜ/ - |
Множественность одержимых существительных отмечена аффиксом /-ɜw-/ .
/ʃɜwtʃɨ/
/ʃ(ɨ)-ɜw-tʃɨ/
1pPOSS- PL -лошадь
Наши лошади
Глаголы
[ редактировать ]Шаблон глагола
[ редактировать ]Шаблон убыхского глагола довольно сложен и состоит из 26 слотов для глагола.
- Вопросительные/подчинительные приставки
- маркер абсолютного согласия или вопросительное местоимение с префиксом
- Маркер Oblique-1, совпадающий со слотом 4
- Относительный предглагол
- Включенное существительное или маркер Oblique-2.
- Местное предисловие
- /ʁɜ/ - или /ɐ/ -
- Общий предглагол /lɜ/
- Ориентационный преглагол /jɨ/ -
- Маркер эргативного преглагола
- Отрицание в динамическом и несовершенном времени или вежливый императив.
- Причинный
- корень
- Усиливающий суффикс
- Привычный аспект
- Итеративный аспект
- Исчерпывающий аспект
- Чрезмерный аспект
- Непрерывный аспект
- Потенциальный аспект
- Маркер множественного числа
- Напряженный
- Множественный маркер динамического прошлого, условного II и статического настоящего.
- Отрицание во всех временах, кроме динамического настоящего.
- Маркер воздействия
- Маркеры настроения или конвербации
- Соединительные элементы
Соглашение
[ редактировать ]Маркеры Oblique 1 ограничиваются маркировкой согласия существительного перед реляционным преглаголом, а маркеры Oblique 2 используются не только для обозначения согласия с локальными и направленными предглаголами, но также и для простых наклонных или дательных аргументов. [1]
Абсолютный | Косой (1 и 2) | Эргативный | ||
---|---|---|---|---|
Первое лицо | сг. | /s(ɨ)/- | /s(ɨ)/- ~ /z/ | /s(ɨ)/- ~ /z/ |
пл. | /ʃ(ɨ)/- | /ʃ(ɨ)/- ~ /ʒ/- | /ʃ(ɨ)/- ~ /ʒ/- | |
Второе лицо | сг. | /wɨ/- | / ш (ɨ) / - | / ш (ɨ) / - |
пл. | /ɕʷ(ɨ)/- | /ɕʷ(ɨ)/- ~ /ʑʷ(ɨ)/- | /ɕʷ(ɨ)/- ~ /ʑʷ(ɨ)/- | |
сг. (жок., арка.) | /χɜ/- | /χɜ/- | /χɜ/- | |
Третье лицо | сг. | /ɐ/-, /jɨ/-, /ɨ/-, /Ø/- | /Ø/- | n(ɨ)/- /Ø/- |
пл. | /ɐ/-, /jɨ/-, /Ø/- | /ɐ/- | /ɐ/-, /nɐ/- |
Второе лицо /χɜ/- — это архаичное местоимение, используемое для обозначения того, что речь идет о женщине, или для того, чтобы каким-то образом перебить говорящего. Он вымер еще до смерти языка, поскольку все последние носители языка были мужчинами.
Маркеры соглашения от третьего лица имеют множество вариаций в зависимости от правил, которым они должны следовать.
Маркер | Правило | Пример |
---|---|---|
/ɐ/- | Никакого другого объекта третьего лица в предложении нет. | /ɐ-qʼɜ-qʼɜ/ «(а) он сказал» – /ɐ-z-bjɜ-n/ «Я вижу это» |
/jɨ/- | Появляется, когда следующий маркер также имеет форму третьего лица единственного числа. | /jɨ-Ø-jɜ-qʼɜ/ «X попадает в Y» |
/ɨ/- | Это редкий аллофон /jɨ/- , который обычно появляется, когда маркер несет ударение. | /ɨ́-Ø-tʷʼɜ-qʼɜ/ "X копает Y" |
/Ø/- | Это появляется, когда следующий маркер стоит от третьего лица множественного числа. | /Ø-ɐ́-ʃ-tʷʼɨ-n/ «мы даем им X» |
Маркеры множественного числа существуют в тех же правилах, что и правила единственного числа, за исключением того, что /ɐ/- в единственном числе можно удалить, а /ɐ/- во множественном числе — нет.
Динамическое спряжение глаголов
[ редактировать ]Динамические убыхские глаголы делятся на две группы: группу I, содержащую простые времена, и группу II, содержащую производные времена-аналоги. Только в диалекте Караклар используется прогрессивное время, а множественное число неизвестно.
Различие единственного и множественного числа используется, когда подлежащее, эргатив, стоит в единственном или множественном числе.
Квадратные скобки обозначают пропущенные гласные; в скобках указывают необязательные части основы; двоеточие указывает на границу морфемы. [1]
Группа I | ||
---|---|---|
Единственное число | Множественное число | |
Простое прошлое | - /qʼɜ/ | - /qʼɜ-n(ɜ)/ |
Миративное прошлое | - /jtʼ/ | - /jɬ(ɜ)/ |
Подарок | - /н/ | - /ɐ-н/ |
Будущее я | - /ɜw/ | - /n[ɜ]-ɜw/ |
Будущее II | - /ɜw:t/ | - /n[ɜ]-ɜw:t/ |
(Прогрессивный) | - /ɜwɨ:n/ | ? |
Группа II | ||
Плюперфект | - /qʼɜ:jtʼ/ | - /qʼɜ:jɬ(ɜ)/ ~ -/qʼɜ:nɜ:jtʼ/ |
Несовершенный | - /nɜ:jtʼ/ | - /ɐ-nɜ:jɬ(ɜ)/ |
Условное Я | - /ɜwɨ:jtʼ/ | - /n[ɜ]-ɜwɨ:jɬ(ɜ)/ |
Условный II | - /ɜw:tʷ:qʼɜ/ | - /(n[ɜ]-)ɜw:tʷ:qʼɜ(-n)/ |
Простое прошлое
[ редактировать ]Глаголы в простом прошедшем времени спрягаются с - /qʼɜ/ в единственном числе и - /qʼɜ-n(ɜ)/ во множественном числе.
Примеры:
- /qʼɜ/ – сказать → /ɐ-qʼɜ-qʼɜ/ (s)он сказал
- /fɨ/ – есть → /ɐ-fɨ-qʼɜ/ (s)он ел
- /tɕʼɜ/ – знать → /ɐ-tɕʼɜ-qʼɜ/ (s)он знал
- /kʲʼɜ/ – идти → /ɐ-kʲʼɜ-qʼɜ/ (s)он пошел
Множество | Человек | Убых | Значение |
---|---|---|---|
Единственное число | От первого лица | /s(ɨ)-fɨ-qʼɜ/ | я ел |
Второе лицо | /wɨ-fɨ-qʼɜ/ | ты ел | |
От третьего лица | /ɐ-fɨ-qʼɜ/ | (а) он ел | |
Множественное число | От первого лица | /ʃ(ɨ)-fɨ-qʼɜ-n(ɜ)/ | мы ели |
Второе лицо | /ɕʷ(ɨ)-fɨ-qʼɜ-n(ɜ)/ | ты (все) съел | |
От третьего лица | /ɐ-fɨ-qʼɜ-n(ɜ)/ | они ели |
Миративное прошлое
[ редактировать ]Глаголы в миративном прошедшем времени спрягаются с - /jtʼ/ в единственном числе и - /jɬ(ɜ)/ во множественном числе.
Примеры:
- /qʼɜ/ – сказать → /ɐ-qʼɜ-jtʼ/ (s)он сказал видимо
- /fɨ/ – есть → /ɐ-fɨ-jtʼ/ (s)он, видимо, поел
- /tɕʼɜ/ – знать → /ɐ-tɕʼɜ-jtʼ/ (s)он знал, очевидно
- /kʲʼɜ/ – идти → /ɐ-kʲʼɜ-jtʼ/ (s)он, очевидно, пошел
Множество | Человек | Убых | Значение |
---|---|---|---|
Единственное число | От первого лица | /s(ɨ)-fɨ-jtʼ/ | я поел видимо |
Второе лицо | /wɨ-fɨ-jtʼ/ | ты, видимо, поел | |
От третьего лица | /ɐ-fɨ-jtʼ/ | (а)он поел, видимо | |
Множественное число | От первого лица | /ʃ(ɨ)-fɨ-jɬ(ɜ)/ | мы ели, видимо |
Второе лицо | /ɕʷ(ɨ)-fɨ-jɬ(ɜ)/ | вы (все) поели видимо | |
От третьего лица | /ɐ-fɨ-jɬ(ɜ)/ | они ели, видимо |
Подарок
[ редактировать ]Глаголы в настоящем времени спрягаются с - /n/ в единственном числе и - /ɐ-n/ во множественном числе.
Примеры:
- /qʼɜ/ – сказать → /ɐ-qʼɜ-n/ (s)он говорит
- /fɨ/ – есть → /ɐ-fɨ-n/ (s)он ест
- /tɕʼɜ/ – знать → /ɐ-tɕʼɜ-n/ (s)он знает
- /kʲʼɜ/ – идти → /ɐ-kʲʼɜ-n/ (s)он идет
Множество | Человек | Убых | Значение |
---|---|---|---|
Единственное число | От первого лица | /s(ɨ)-fɨ-n/ | я ем |
Второе лицо | /wɨ-fɨ-n/ | ты ешь | |
От третьего лица | /ɐ-fɨ-n/ | (а) он ест | |
Множественное число | От первого лица | / ʃ(ɨ)-f-ɐ-n/ | мы едим |
Второе лицо | /ɕʷ(ɨ)-f-ɐ-n/ | вы (все) едите | |
От третьего лица | /ɐ-f-ɐ-n/ | они едят |
Будущее я
[ редактировать ]Глаголы в настоящем времени спрягаются с - /ɜw/ в единственном числе и - /n[ɜ]-ɜw/ во множественном числе. Он передает чувство уверенности, непосредственности, обязательства или намеренности.
Примеры:
- /qʼɜ/ – сказать → /ɐ-qʼ-ɜw/ (s)он обязательно скажет
- /fɨ/ – есть → /ɐ-f-ɜw/ (s)он обязательно съест
- /tɕʼɜ/ – знать → /ɐ-tɕʼ-ɜw/ (s)он обязательно узнает
- /kʲʼɜ/ – идти → /ɐ-kʲʼ-ɜw/ (s)он обязательно пойдёт
Множество | Человек | Убых | Значение |
---|---|---|---|
Единственное число | От первого лица | /s(ɨ)-f-ɜw/ | я обязательно съем |
Второе лицо | /wɨ-f-ɜw/ | ты обязательно поешь | |
От третьего лица | /ɐ-f-ɜw/ | (а) он обязательно съест | |
Множественное число | От первого лица | /ʃ(ɨ)-fɨ-n[ɜ]-ɜw/ | мы обязательно поедим |
Второе лицо | /ɕʷ(ɨ)-fɨ-n[ɜ]-ɜw/ | вы (все) обязательно съедите | |
От третьего лица | /ɐ-fɨ-n[ɜ]-ɜw/ | они обязательно съедят |
Будущее II
[ редактировать ]Глаголы в настоящем времени спрягаются с - /ɜw:t/ в единственном числе и - /n[ɜ]-ɜw:t/ во множественном числе. Он передает общее представление о будущем, а также поучительный смысл, например: /ʃɨ-kʲʼɜ-n[ɜ]-ɜw/ (поехали!).
Примеры:
- /qʼɜ/ – сказать → /ɐ-qʼ-ɜw:t/ (s)он скажет
- /fɨ/ – есть → /ɐ-f-ɜw:t/ (s)он будет есть
- /tɕʼɜ/ – знать → /ɐ-tɕʼ-ɜw:t/ (s)он будет знать
- /kʲʼɜ/ – идти → /ɐ-kʲʼ-ɜw:t/ (s)он пойдет
Множество | Человек | Убых | Значение |
---|---|---|---|
Единственное число | От первого лица | /s(ɨ)-f-ɜw:t/ | я буду есть |
Второе лицо | /wɨ-f-ɜw:t/ | ты будешь есть | |
От третьего лица | /ɐ-f-ɜw:t/ | (а) он будет есть | |
Множественное число | От первого лица | /ʃ(ɨ)-fɨ-n[ɜ]-ɜw:t/ | мы будем есть |
Второе лицо | /ɕʷ(ɨ)-fɨ-n[ɜ]-ɜw:t/ | вы (все) будете есть | |
От третьего лица | /ɐ-fɨ-n[ɜ]-ɜw:t/ | они будут есть |
Плюперфект
[ редактировать ]Глаголы в настоящем времени спрягаются с - /ɜw/ в единственном числе и - /n[ɜ]-ɜw/ во множественном числе. Он передает [TODO]
Примеры:
- /qʼɜ/ – сказать → /ɐ-qʼɜ-qʼɜ:jtʼ/ (s)он сказал
- /fɨ/ – есть → /ɐ-f-qʼɜ:jtʼ/ (s)он съел
- /tɕʼɜ/ – знать → /ɐ-tɕʼɜ-qʼɜ:jtʼ/ (s)он знал
- /kʲʼɜ/ – идти → /ɐ-kʲʼɜ-qʼɜ:jtʼ/ (s)он ушел
Множество | Человек | Убых | Значение |
---|---|---|---|
Единственное число | От первого лица | /s(ɨ)-fɨ-qʼɜ:jtʼ/ | я съел |
Второе лицо | /wɨ-fɨ-qʼɜ:jtʼ/ | ты поел | |
От третьего лица | /ɐ-fɨ-qʼɜ:jtʼ/ | (а) он съел | |
Множественное число | От первого лица | /ʃ(ɨ)-fɨ-qʼɜ:jɬ(ɜ)/ | мы поели |
Второе лицо | /ɕʷ(ɨ)-fɨ-qʼɜ:jɬ(ɜ)/ | вы (все) съели | |
От третьего лица | /ɐ-fɨ-qʼɜ:jɬ(ɜ)/ | они съели |
Несовершенный
[ редактировать ]Глаголы в несовершенном времени спрягаются с - /nɜ:jtʼ/ в единственном числе и с любым - /ɐ-nɜ:jɬ(ɜ)/ во множественном числе. Он передает ощущение
Примеры:
- /qʼɜ/ – сказать → /ɐ-qʼ-nɜ:jtʼ/ (s)он говорил, (s)он говорил
- /fɨ/ – есть → /ɐ-f-nɜ:jtʼ/ (s)он ел, (s)он елk
- /tɕʼɜ/ – знать → /ɐ-tɕʼ-nɜ:jtʼ/ (s)он знал, (s)он знал
- /kʲʼɜ/ – идти → /ɐ-kʲʼ-nɜ:jtʼ/ (s)он собирался, (s)он ходил
Множество | Человек | Убых | Значение |
---|---|---|---|
Единственное число | От первого лица | /s(ɨ)-fɨ-nɜ:jtʼ/ | Я ел, я ел |
Второе лицо | /wɨ-fɨ-nɜ:jtʼ/ | ты ел, ты ел | |
От третьего лица | /ɐ-fɨ-nɜ:jtʼ/ | (а) он ел, (а) он ел | |
Множественное число | От первого лица | /ʃ(ɨ)-f-ɐ-nɜ:jɬ(ɜ)/ | мы ели, мы ели |
Второе лицо | /ɕʷ(ɨ)-f-ɐ-nɜ:jɬ(ɜ)/ | вы (все) ели, вы (все) ели | |
От третьего лица | /ɐ-f-ɐ-nɜ:jɬ(ɜ)/ | они ели, они ели |
Условное Я
[ редактировать ]Глаголы в настоящем времени спрягаются с - /ɜwɨ:jtʼ/ в единственном числе и - /n[ɜ]-ɜwɨ:jɬ(ɜ)/ во множественном числе. Это передает чувство неуверенности, но также и своего рода будущее в прошлом, если бы ситуация изменилась.
Примеры:
- /qʼɜ/ – сказать → /ɐ-qʼ-ɜwɨ:jtʼ/ (s)он бы сказал
- /fɨ/ – есть → /ɐ-f-ɜwɨ:jtʼ/ (s)он бы съел
- /tɕʼɜ/ – знать → /ɐ-tɕʼ-ɜwɨ:jtʼ/ (s)он бы знал
- /kʲʼɜ/ – идти → /ɐ-kʲʼ-ɜwɨ:jtʼ/ (s)он бы пошел
Множество | Человек | Убых | Значение |
---|---|---|---|
Единственное число | От первого лица | /s(ɨ)-fɨ-ɜwɨ:jtʼ/ | я бы съел |
Второе лицо | /wɨ-fɨ-n[ɜ]-ɜwɨ:jtʼ/ | ты бы съел | |
От третьего лица | /ɐ-fɨ-n[ɜ]-ɜwɨ:jtʼ/ | (а) он бы съел | |
Множественное число | От первого лица | /ʃ(ɨ)-fɨ-n[ɜ]-ɜwɨ:jɬ(ɜ)/ | мы бы поели |
Второе лицо | /ɕʷ(ɨ)-fɨ-n[ɜ]-ɜwɨ:jɬ(ɜ)/ | вы (все) съели бы | |
От третьего лица | /ɐ-fɨ-n[ɜ]-ɜwɨ:jɬ(ɜ)/ | они бы съели |
Условный II
[ редактировать ]Глаголы в настоящем времени спрягаются с - /ɜw:tʷ:qʼɜ/ в единственном числе и - /(n[ɜ]-)ɜw:tʷ:qʼɜ(-n)/ во множественном числе. Оно передает чувство уверенности и намерения, а также своего рода будущее в прошлом, если бы ситуация изменилась.
Примеры:
- /qʼɜ/ – сказать → /ɐ-qʼ-ɜw:tʷ:qʼɜ/ (s)он собирался сказать
- /fɨ/ – есть → /ɐ-f-ɜw:tʷ:qʼɜ/ (s)он собирался есть
- /tɕʼɜ/ – знать → /ɐ-tɕʼ-ɜw:tʷ:qʼɜ/ (s)он собирался узнать
- /kʲʼɜ/ – идти → /ɐ-kʲʼ-ɜw:tʷ:qʼɜ/ (s)он собирался идти
Множество | Человек | Убых | Значение |
---|---|---|---|
Единственное число | От первого лица | /s(ɨ)-fɨ-ɜw:tʷ:qʼɜ/ | я собирался поесть |
Второе лицо | /wɨ-fɨ-ɜw:tʷ:qʼɜ/ | ты собирался поесть | |
От третьего лица | /ɐ-fɨ-ɜw:tʷ:qʼɜ/ | (а) он собирался поесть | |
Множественное число | От первого лица | /ʃ(ɨ)-fɨ-(n[ɜ]-)ɜw:tʷ:qʼɜ(-n)/ | мы собирались поесть |
Второе лицо | /ɕʷ(ɨ)-fɨ-(n[ɜ]-)ɜw:tʷ:qʼɜ(-n)/ | вы (все) собирались поесть | |
От третьего лица | /ɐ-fɨ-(n[ɜ]-)ɜw:tʷ:qʼɜ(-n)/ | они собирались поесть |
Статическое спряжение глаголов
[ редактировать ]Во всех диалектах и носителях существуют только два статических времени: настоящее и прошедшее.
Единственное число | Множественное число | |
---|---|---|
Подарок | - /Ø/ | - / п (ɜ) / |
Прошлое | - /jtʼ/ | - /jɬ(ɜ)/ |
Аспект
[ редактировать ]Помимо аспектов, существующих внутри убыхской временной системы, существуют пять основных аспектов. Они бывают: привычные, итеративные, исчерпывающие, избыточные и потенциальные.
Некоторые значения, перекрытые в или вспомогательными английском языке наречиями глаголами , в убыхском языке передаются суффиксами глаголов.
Говорящий может комбинировать один из этих аспектов с другим, чтобы передать более сложные аспекты в сочетании с временами. [1]
Аспект | Суффикс | Пример с /fɨ/ («есть») | Пример с /dʑʷɜ/ («пить») | ||
---|---|---|---|---|---|
Убых | Английский | Убых | Английский | ||
привычный | - /gʲɜ/ | /ɐsfɨɡʲɜn/ | Я ем это все время | /ɐzdʑʷɜɡʲɜn/ | Я пью это все время |
итеративный | - /ɐj(ɨ)/ | /ɐsfɐjɨn/ | Я ем это снова | /ɐzdʑʷɐjɨn/ | Я пью это снова |
исчерпывающий | - /lɜ/ | /ɐsfɨlɜn/ | я все это съедаю | /ɐzdʑʷɜlɜn/ | я все это выпиваю |
излишний | - /tɕʷɜ/ | /ɐsfɨtɕʷɜn/ | я ем это слишком много | /ɐzdʑʷɜtɕʷɜn/ | Я пью это слишком много |
потенциал | - /fɜ/ | /ɐsfɨfɜn/ | я могу это съесть | /ɐzdʑʷɜfɜn/ | я могу это выпить |
простой | привычный | итеративный | исчерпывающий | излишний | потенциал | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Единственное число | От первого лица | /s(ɨ)-fɨ-n/ | /s(ɨ)-fɨ-gʲɜ-n/ | /s(ɨ)-f-ɐj(ɨ)-n/ | /s(ɨ)-fɨ-lɜ-n/ | /s(ɨ)-fɨ-tɕʷɜ-n/ | /s(ɨ)-fɨ-fɜ-n/ |
Второе лицо | /wɨ-fɨ-n/ | /wɨ-fɨ-gʲɜ-n/ | /wɨ-f-ɐj(ɨ)-n/ | /wɨ-fɨ-lɜ-n/ | /wɨ-fɨ-tɕʷɜ-n/ | /wɨ-fɨ-fɜ-n/ | |
От третьего лица | /ɐ-fɨ-n/ | /ɐ-fɨ-gʲɜ-n/ | /ɐ-f-ɐj(ɨ)-n/ | /ɐ-fɨ-lɜ-n/ | /ɐ-fɨ-tɕʷɜ-n/ | /ɐ-fɨ-fɜ-n/ | |
Множественное число | От первого лица | / ʃ(ɨ)-f-ɐ-n/ | / ʃ(ɨ)-f-gʲ[ɜ]-ɐ-n/ | /ʃ(ɨ)-f-ɐj(ɨ)-ɐ-n/ | /ʃ(ɨ)-fɨ-l[ɜ]-ɐ-n/ | /ʃ(ɨ)-fɨ-tɕʷ[ɜ]-ɐ-n/ | /ʃ(ɨ)-fɨ-f[ɜ]-ɐ-n/ |
Второе лицо | /ɕʷ(ɨ)-f-ɐ-n/ | /ɕʷ(ɨ)-fɨ-gʲ[ɜ]-ɐ-n/ | /ɕʷ(ɨ)-f-ɐj(ɨ)-ɐ-n/ | /ɕʷ(ɨ)-fɨ-l[ɜ]-ɐ-n/ | /ɕʷ(ɨ)-fɨ-tɕʷ[ɜ]-ɐ-n/ | /ɕʷ(ɨ)-fɨ-f[ɜ]-ɐ-n/ | |
От третьего лица | /ɐ-f-ɐ-n/ | /ɐ-fɨ-gʲ[ɜ]-ɐ-n/ | /ɐ-f-ɐj(ɨ)-ɐ-n/ | /ɐ-fɨ-l[ɜ]-ɐ-n/ | /ɐ-fɨ-tɕʷ[ɜ]-ɐ-n/ | /ɐ-fɨ-f[ɜ]-ɐ-n/ |
Настроение
[ редактировать ]В убыхском языке одиннадцать различных наклонений: изъявительное; прямой, вежливый и решительный императив; потенциальный и фрустративный оптатив; ирреальное и реальное условное; бинарный и сложный вопросительный. [1]
Ориентировочный
[ редактировать ]Маркера изъявительного наклонения нет.
Повелительные наклонения
[ редактировать ]Существует две формы императива: формальный, более вежливый императив и прямой, краткий императив.
Прямой
[ редактировать ]Прямой императив обычно заключается в пропуске маркера времени единственного числа:
/wɨkʲʼɜ/
/wɨ-kʲʼɜ/
2сАБС-гоу
"Идти!" (сг.)
Против во множественном числе:
/ɕʷɨkʲʼɜn/
/ɕʷɨ-kʲʼɜ-n/
2pABS-go- PL
"Идти!" (мн.)
Вежливый
[ редактировать ]Оно образуется путем добавления суффикса - /ɨ/ к корню глагола. Однако иногда это опускается.
Выразительный
[ редактировать ]Оно образуется добавлением - /mɜɕ/ в конце повелительного глагола.
Оптивные наклонения
[ редактировать ]Есть две формы оптативного настоящего: потенциальный и фрустративный оптатив.
Потенциал
[ редактировать ]Оно образуется путем добавления суффикса - /χ/ к корню глагола или /ɐχ/ после конечного /ɨ/ .
Разочаровывающий
[ редактировать ]Это образуется путем добавления - /dɐχ/ или - /dɜχ/ .
Условные наклонения
[ редактировать ]Существуют реальные и ирреальные условные предложения.
реалист
[ редактировать ]Это отмечено - /dɜ(n)/ .
Нереально
[ редактировать ]Это отмечено - /bɜ/ .
Вопросительные наклонения
[ редактировать ]Открытые вопросы отмечены - /ɕ/ , а закрытые вопросы - /j/ .
Копулы существования
[ редактировать ]Единственное число | Множественное число | Значение | ||
---|---|---|---|---|
статический | динамичный | статический | динамичный | |
/sɨ/ | / ш (ɨ) с / | /ʒʷɜ/ | /kʲʼɜʒʷɜ/ | находиться в сидячем положении; быть (о меньших предметах) |
/tʷɨ/ | / ш (ɨ) тʷ / | /xɜ/ | /wɨxɜ/ или /kʲʼɜxɜ/ | находиться в положении стоя; быть (о более крупных объектах) |
/ʁɨ/ | /wʁʷɜ/ | /ʁʲɜ/ | быть приостановленным, передаваться | |
/ɬɨ/ | /wɨɬ/ | /ɬɜ/ | /kʲʼɜɬɜ/ | лгать |
Converbs
[ редактировать ]Убых широко использует оборотные слова для передачи сложных предложений.
Конверб | Значение |
---|---|
/ɡʲɨ/ ~ /j(ɨ)/ | Моментальное действие с основным глаголом. |
/ɕɜ/ | Продолжающееся или продолжающееся действие с основным глаголом. |
/msɜ/ | Похож на /ɕɜ/, но подразумевает, что глагол является продолжающимся или длительным по своей природе. |
/ɡʲɨmsɜ/ ~ /j(ɨ)msɜ/ | Инструментальные коннотации, такие как «посредством». |
/ʃɜ/ | Используется исключительно с /ʁʷɜ/ («хотеть»), чтобы указать, что глагол — это то, что нужно. |
/n(ɨ)/ ~ /n(ɜʁʷɜdɜ(n)/ | Похож на абсолютный маркер и имеет смысл «X, а затем Y». При этом глаголы обычно не обозначаются временем. |
/mɜ/ | Образует условную или легкую повелительную силу. Обычно сопровождает времена Future I и Future II. |
/tɐlɜ/ | Всегда сопровождает Future I. Крайне редок, поэтому его нюансы неизвестны. |
/ɐdʷɜn/ | Имеет смысл цели и подразумевает, что глагол, который он отмечает, является обязательным, но задача оказалась невыполненной и завершена. |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и Фенвик, RSH (2011). Грамматика убыхского языка . Мюнхен: Линком Европа.