Jump to content

Ингерманландская грамматика

Ингерманландский язык — это язык, находящийся под угрозой исчезновения, на котором говорят в Ингерманландии , Россия. Ингерманландский язык — уральский язык финской ветви , наряду с другими финским и эстонским . является Ингерманландский язык агглютинативным и демонстрирует как гармонию гласных , так и градацию согласных .

В конце 1930-х годов письменный стандарт ингерманландского языка (именуемый kirjakeeli , «книжный язык») был разработан ингерманландским лингвистом Вяйно Юнусом [ fi ] . После политики Советского Союза 1937 года в отношении языков меньшинств ингерманландская письменность была запрещена, и с тех пор ингерманландский язык остается нестандартизированным. В этой статье описывается грамматика кирджакили со ссылками на (современные) диалектные нюансы.

Морфологические процессы

[ редактировать ]

Градация согласных

[ редактировать ]

Многие слова в ингерманландском языке имеют градацию согласных — грамматический процесс, при котором последняя согласная корня может изменяться в некоторых изменяемых формах. Градуированные слова имеют две формы, называемые сильной оценкой и слабой оценкой . Далее следует список градаций согласных, присутствующих в ингерманландском языке, с примерами:

Сильный Слабый Пример Перевод
NOM . SG GEN . SG
к Джал К а дорога «нога, нога»
такой как из kenkсреда свадьба январе в "обувь"
т vahtвау гость "сторожить"
лт я буду я это я получу "вечер"
рт рр мне нравится это мне рр ан "корзина"
нт пп нет ран нн ан "берег"
ул. SS ри ст а рии сс ан "вещь"
п v а п ты а в ун "помощь"
депутат мм депутат где например "который"
пп п leppотдых lepотдых "ольха"
новый, да
подожди, ночь
уувв, yyvv
оовв, ночьвв
это новое s uuvv включен "суд"
Ух ты Ввв р аут а р авв ан "железо"
Волк Ввв я эйк а Я эвв ан «челюсть, подбородок»
год Видж мэйт о мэйдж он "молоко"
Вик Виджей poikправильно п одж ан "мальчик, сынок"
ничего, ничего иий, иий я нет я нет еще "дыра"

Согласная удвоение

[ редактировать ]

Как в именах, так и в глаголах, удвоение согласных — это активный процесс, при котором согласная, следующая за легким , неровным слогом, если за ним следует (основной) открытый слог с долгой гласной или дифтонгом, удвояется. Этот процесс можно увидеть на следующих примерах:

са н а («слово») → какс са нн аа («два слова»)
( («кукушка») → какс öä kä kk « две кукушки»)

Это удвоение не следует путать с градацией согласных: и то, и другое может встречаться в одном слове. Например, питтаа («сохранять») имеет как градацию согласных, так и геминацию:

пи тт ää («держать»); миа пиан («Я храню»); они tävätдержат

Геминация согласных не влияет на согласные, начинающиеся с нечетного слога:

literatur r a («литература»); literatur r aa («в литературу»)

На некоторые (недавние) заимствованные слова также не влияет геминация:

инженер ра (« инженер »); какс инженер р аа («два инженера»)

В диалекте Сойккола существует фонологическое различие между первичными близнецами (теми, которые изначально присутствовали в протофинском языке) и вторичными близнецами (теми, которые образовались в результате геминации). Первичные близнецы реализуются длинными, а вторичные — короткими. В других диалектах ингерманландского языка оба типа близнецов одинаково длинные. [1]

Удлинение гласных

[ редактировать ]

В отличие от геминации согласных, существительные, которые не имеют четного числа слогов или не имеют предпоследнего легкого слога, испытывают удлинение гласных в инессивном и адессивном окончаниях, где конечная гласная становится долгой:

пайкка («площадь») → пайк аа с («на территории»), койра («собака») → койр аа л («на собаке»)
орава («белка») → орав аа л («на белке»), Сойккола («Сойкинский полуостров») → Сойкколь аа с («на Сойкинском полуострове»)

Если существительное имеет градацию согласных, слабая степень определяет длину гласной флективного окончания:

poika («мальчик») → poj a l («на мальчике»)

В диалекте Сойккола это правило справедливо также для элативного, аблятивного и переводного падежей:

пайкка («район») → пайг аа ст («из района»)
орраава («белка») → орав аа лт («с белки»)
soomi («по-фински») → soom ee ks («по-фински»)

Существительные

[ редактировать ]

В ингерманландском языке не различается род в существительных , не существует и различия по определенности . Существительные могут склоняться как по падежу , так и по числу .

Ингерманландские существительные имеют тринадцать падежей . В отличие от некоторых местоимений множественного числа, существительные не имеют винительного падежа , и его функцию берет на себя либо родительный падеж в единственном числе, либо именительный падеж во множественном числе.

Случай Суффикс Английский ПОДГОТОВКА Пример Перевод
именительный (именительный падеж) -∅ совет дом
родительный падеж (генитива) из/х дом дом
партитивы (партитив) -(т)а / -(т)ä немного топтать немного дома
иллатив (иллатива) -V в советовать в дом
inessive неинтенсивный внутри Талос внутри дома
относительный (элатива) -ст из из дома из дома
аллатив (аллатива) -lle на в дом на дом
adessive клей поверх жир на крыше дома
ablative абляционный -lt из из домов из дома
переводной (translativa) -кс в (бытие) для дома в (быть) дом
essive обязательный -отец / -отец как его ферма как дом
exessive чрезмерный -нт вне (существования) обманул вне (быть) дома
комитет (комитативный) -нка / -нка с талонка с домом

В современном (разговорном) языке избыточный падеж устарел. Более того, комитатив присутствует только в ала-лаукааском диалекте ингерманландского языка, хотя он был принят и в письменной речи. [2]

Некоторые окончания различаются в зависимости от диалекта. Например, в диалекте Сойккола эссивное окончание -Vn , а не -nna , что дает таллон . С другой стороны, во многих падежах в диалекте Ала-Лаукаа присутствует конечная гласная: талосса , талоста , талолла , талолта , талоксе , талонта .

Именительный падеж

[ редактировать ]

Именительный падеж используется преимущественно для обозначения подлежащего глагола:

Кана каакаттаа Курица кудахчет»)
Кана муни мунан Курица снесла яйцо»).

Кроме того, его можно использовать как форму адреса:

Мама , миа тахон сёвва Мама , я хочу есть»)

Винительный падеж

[ редактировать ]

Как упоминалось выше, винительный падеж морфологически не отличается от родительного падежа единственного числа и именительного падежа множественного числа. Винительный падеж используется для обозначения прямого дополнения глагола телесного :

Poika sööp lihan («Мальчик съест мясо »)
Tyttö näki koirat («Девочка увидела собак »)

Винительный падеж идентичен именительному, когда является прямым дополнением безличного глагола или глагола в повелительном наклонении :

Соо лиха ! («Ешь мясо !»)
Söövvää liha Мясо съедено»)

Разделительный

[ редактировать ]

Партитив используется в ряде функций. Прежде всего, оно употребляется для обозначения прямого дополнения глагола ателичного :

Poika sööp lihhaa («Мальчик ест мясо »)
Tyttö näki koiria («Девочка видела собак »)

Во-вторых, разделительный падеж используется с цифрами (кроме yks , «один») и определителями для обозначения количества объекта:

Миул он какс сильмяа («У меня два глаза »)
Я видел много собак («Я видел много собак »)

Партитив может использоваться для обозначения неопределенных сумм:

Миул он рахаа («У меня есть деньги »)

Партитив употребляется в сравнительных конструкциях для обозначения объекта сравнения:

Я лучше его («Я лучше его »)

Наконец, партитив используется как косвенное дополнение некоторых послелогов:

Это подарок для детей моих . («Это подарок моим » детям )

Родительный падеж

[ редактировать ]

Родительный падеж используется в первую очередь для обозначения владения изменяемым существительным:

Я видел собаку мальчика . («Я видел собаку мальчика ».)
Лапсиин пере на суур. Семья у детей большая.»)

Кроме того, он используется как косвенный объект многих предлогов и послелогов:

Тэлон аль эй оо митта. Под домом ничего нет».)
Möö elämmä talon sises . («Мы живем внутри дома ».)

Иллятивный

[ редактировать ]

Иллятив : в основном используется для описания направления чего-либо

Miä mänin Talloo . («Я вошел в дом .»)
Мия токуин веселее . («Я упал в море ».)

Также используется для обозначения обозначения объекта:

Этот мальчик не пригоден для работы . («Этот мальчик не годится для работы ».)

Кроме того, иллятив используется для обозначения причины:

Miun emä kooli lässyy . («Моя мать умерла от болезни ».)

Наконец, иллятив используется для обозначения промежутка времени, в течение которого что-то не произошло:

Я не пью два дня . («Я не пил уже два дня ».)

невыразимый

[ редактировать ]

Инессив : в основном используется для описания местоположения внутри чего-либо

Мия оон Талос . («Я внутри дома ».)
Miä ujun meres . («Я купаюсь в море »).

Он также используется для описания периода, в течение которого что-то произошло:

Обод не нанизывался за один день . («Рим не был построен за один день ».)

Элатив в основном используется для описания движения из чего-либо:

Мия тулин талант . («Я вышел из дома ».)
Miä hyppäisin просто . («Я выпрыгнул из моря ».)

Кроме того, он используется для описания предмета какой-либо информации:

Miä luen lehmilöist . («Я читаю о коровах ».)
Я пишу о нашей стране . («Я пишу о нашей стране ».)

Элатив используется для обозначения домена, к которому принадлежит объект:

Miä oon paremp kaikist lapsist . («Я лучший из всех детей ».)
Из всей моей семьи я люблю свою маму. Из всей моей семьи я люблю только свою маму»)

Наконец, элатив используется для обозначения материала, из которого что-то сделано:

Какие штаны я шила из этой ткани . я шила брюки (« Из этой ткани .»)
Laps teki samoljotan paperist . («Ребенок сделал самолет из бумаги ».)

Аллативный

[ редактировать ]

Аллатив : в основном используется для описания движения к чему-либо

Я бы прыгнул на палубу . («Я прыгнул на стол .»)
Коля пани койран табуретка . («Коля посадил собаку на стул .»)

Кроме того, он используется в дательной функции для обозначения косвенного объекта :

Я дал ему яблоко. («Я дал ему яблоко».)
дала свадьба Что вам ? сказал («Что он тебе ?»)

Адессив : в основном используется для описания местоположения на чем-либо

Miä issun kanneel . («Я сижу на столе ».)
Колян койра лежжи табурет . («Собака Коли лежит на стуле .»)

Он также часто используется в конструкции с глаголом olla («быть») для обозначения владения:

Миул оно кирья. У меня есть книга»).
Лапсель оват пёксыт. У ребенка есть штаны».)

В диалекте Сойккола вместо комитатива используется адессив для обозначения орудия действия:

Я пишу на крандошиле . («Я пишу карандашом ».)
Я слушаю ушами . («Я слушаю [своими] ушами ».)

Наконец, адессив используется для обозначения местоположения во времени:

Страна голубого сала. Ночью волки охотятся».)
Кесал илма оно лэммяа. Летом погода теплая».)

Аблятивный

[ редактировать ]

Основная функция аблятива описать движение от чего-либо:

Miä hyppäisin kanelt . («Я спрыгнул со стола ».)
Коля носости койран столилт . («Коля подобрал собаку со стола .»)

Кроме того, он используется для обозначения источника действия:

Я получил от него яблоко . яблоко («Я получил от него ».)
Что вы услышали на свадьбе ? услышал («Что он от тебя ?»)

переводной

[ редактировать ]

Основная функция переводного текста — описать изменение состояния в сторону того, чтобы стать чем-то:

Я хочу быть твоим другом в этом . («Я хочу стать твоим другом »).
Я konna muuttui käppiäks tytöks . («И лягушка превратилась в прекрасную девчонку .»)

Он также используется для обозначения того, что действие было или будет выполнено в определенный момент времени:

Хяа шумен синнуа унохтамаа вооввен лопукс . («Он забудет тебя к концу года».)
Нам нужно купить подарки на его именины . («Нам нужно купить подарки на ей день рождения .»)

Наконец, перевод используется во многих фиксированных впечатлениях:

Я буду идиотом . («Я говорю по-инггерманландски »)
Этот мальчик выглядит очень хорошо . («Этот мальчик ( букв. кажется) очень красивый ».)

Основная функция эссива описать текущее состояние человека:

Мой отец работает рыбаком . («Мой отец работает рыбаком ».)
Моя мама, швея, умеет шить много одеял. Как портной , моя мама может починить твои брюки».)

Он также используется для обозначения момента времени, когда происходит действие:

Освяти нашу церковь. В воскресенье мы пойдем в церковь».)
На свои именины мне подарили много подарков. В свой день рождения я получил много подарков».)

чрезмерный

[ редактировать ]

Эксцессив является редким случаем и практически не употребляется вне литературного языка. Он используется только для описания изменения состояния чего-либо:

Я вышла шить . («Я перестал быть портным ».)

Типы стеблей

[ редактировать ]

Основа — это часть слова, которую можно изменить путем добавления флективных окончаний, и в большинстве имен она соответствует именительному падежу единственного числа.

Основы гласных

[ редактировать ]

В ингерманландском языке есть несколько парадигм, в которых используются гласные, к которым добавляются все окончания. Однако в множественном числе эта гласная может измениться:

корень
гласный
Английский NOM . SG GEN . SG PTV . SG ILL . SG NOM . PL GEN . PL PTV . PL ILL . PL Примечания
курица нисколько верно логика логика крыло я нес куры унесенный За ним следуют имена, оканчивающиеся на -a, если после слога идут буквы a , e или i, а также недавние заимствованные слова.
собака собака собачий собака собака собаки собакам собаки собакам За ним следуют родные имена, оканчивающиеся на -a, если после слога идет o или u .
лето лето лето лето лето лето к лету лето kessii
/ родитель родители
(< *родитель )
родители старше старше родители родители родители родители За ними следуют номиналы с исторически лежащим в основе окончанием -a или , которые подверглись полной редукции гласных .
лист лист
(< *польский )
первый лист журнал это может быть с листовками листовки обложка журнала За ними следуют номиналы, где (до) протофиннский *-e регулярно менялся на -i .
сторожить смотреть гость смотреть смотрит единство Я смотрел наблюдательные комнаты сторожевой пес За ним следуют относительно недавние заимствования, произошедшие после протофинского периода, оканчивающиеся на -i .
/ ,
/
береза береза береза береза береза березы береза ,
березы
берёзы ,
березы
берёза ,
береста
-ВВ земля обычно земной ложь это не приятель Майен страны Может Далее следуют существительные, оканчивающиеся на долгие гласные и дифтонги. Иллятив принимает последнюю гласную, если только это не i , в этом случае окончание -e .

Согласные основы

[ редактировать ]

У других существительных окончания присоединяются к согласной основе.

Самая большая группа из них — это существительные, оканчивающиеся (в основе) на a -i , которые напоминают основы e, такие как lehti . Единственное различие между этой парадигмой и парадигмой e -основ - это партитив единственного числа, где к согласной добавляется окончание -ta ( -tä ), а не -a ( ).

Последняя согласная этих существительных должна быть h , l , m , n , r , s или t :

Английский NOM . SG GEN . SG PTV . SG ILL . SG NOM . PL GEN . PL PTV . PL ILL . PL
язык языки Килен с языка Кили язык на язык языки Килии
большой большой
(< *большой )
большой большой взросление большие для больших большие большой

По историческим причинам некоторые существительные этого класса имеют нерегулярную смену основы:

Английский NOM . SG GEN . SG PTV . SG Примечания
нож нож нож взял с В группе -Cs партитивной основой единственного числа является -s .
ребенок круги ребенка позволь ему
вода ве с я торф вода Последнее слово *-ti обычно становится -si .
пять пять с враги плащ
снег комната просвет Лу н та m уподобляется следующему t .
один yвидеть одному поровну В именительном падеже единственного числа и во множественном числе *-kt превратилось в -ks ,
тогда как в единственном числе и именительном падеже множественного числа это стало -ht (~ -h )

Некоторые существительные исторически оканчивались на согласную. В этих существительных согласная перед последней гласной градируется:

Английский NOM . SG GEN . SG PTV . SG
дочь т эр ты
(< *tüt'er )
зол я т эр ты

Последний подкласс таких существительных — это существительные, оканчивающиеся на -ut ( -yt ). Они имеют неправильную иллятивную окончание и образуют множественное число иначе, чем существительные с e -основой:

Английский NOM . SG GEN . SG PTV . SG ILL . SG NOM . PL GEN . PL PTV . PL ILL . PL
Солнце Дни на дежурстве на дежурстве по сей день дни в будние дни дни в дневное время
пиво пиво оллуэн пиво оллюэссе он будет фыркать оллуейн оллуэйта в реальность

Еще одна большая группа существительных в ингерманландском языке оканчивается на согласную -s . Они, опять же, бывают разных типов перегиба:

корень
согласный(и)
Английский NOM . SG GEN . SG PTV . SG ILL . SG NOM . PL GEN . PL PTV . PL ILL . PL Примечания
-нт- третий третий три нн третий третий например три так называемых эт три так называемых три так называемых иа три так называемых ii Перед -i основные согласные изменяются на -ns- . В партитиве единственного числа основа доходит до -tt- .
-час- мужчина мужчина я эн , мужчины ми хе е вместе этим с дорогая привет , возраст мой мне привет II
-∅- столбец статуя статуя статуя к статуе скульптурный статуя статуи к статуе основная согласная -h- В диалекте Сойккола сохраняется (например, родительный падеж единственного числа — пацахан ).
-кс- измена петос зверя Я не вижу мошенничество зверь кс ээ зверь, смотри зверь, смотри зверь кс иа зверь 2 , см.
-кс- закон в суде верно ухаживание Ойкехуэ ты прав да, посмотри на это окей , кс , я да, смотри ii Основные согласные появляются только во множественном числе; В единственном числе окончательная основа -s опущена , а в партитиве основа продолжается до -tt- .

В третью группу входят существительные, оканчивающиеся на согласную -n :

корень
согласный(и)
Английский NOM . SG GEN . SG PTV . SG ILL . SG NOM . PL GEN . PL PTV . PL ILL . PL Примечания
-с- летать резать летать в улететь s смотри , лети летать влетел в него летать возраст летать с II В некоторых словах, например, ihmiin («человек»), гласная, предшествующая -n, сокращается в изменяемых формах.
В диалекте Сойккола партитив единственного числа сохраняет слабую степень основы: kärpäin kärväist .

Наконец, некоторые существительные, оканчивающиеся на -e, имеют согласную основу -∅- :

корень
согласный(и)
Английский NOM . SG GEN . SG PTV . SG ILL . SG NOM . PL GEN . PL PTV . PL ILL . PL Примечания
-∅- лодка Русский Веннин лодка Венесса Веннет венно лодки к лодке Сравните этот класс существительных с такими существительными, как пацас («столбец»). В этом классе диалект Сойккола также сохраняет основной согласный -h- (например, родительный падеж единственного числа — venneehen ).

Прилагательные

[ редактировать ]

Ингерманландские прилагательные склоняются так же, как существительные, и по числу совпадают с измененным существительным. Во всех падежах, кроме комитатива, падеж прилагательных согласуется с падежом существительного. Существительное в комитативе модифицируется прилагательным в родительном падеже:

ингерманландский Английский
Большой мальчик "большой мальчик"
Большой мальчик н "большого мальчика"
два больших мальчика poika«два больших мальчика»
я большой мальчик не "с большим мальчиком"
Большой и мальчик т "большие мальчики"

Сравнительный

[ редактировать ]

Сравнительная степень суффикса -mp ингерманландских прилагательных обычно образуется путем добавления к прилагательному :

Положительная степень Английский Сравнительная степень Английский
кепки "высокий" кепки МП "выше"
молодой ( молодой- ) "молодой" молодой депутат "младший"

В некоторых случаях окончание основы -a, -ä преобразуется в -e- в сравнительной форме:

Положительная степень Английский Сравнительная степень Английский
старый "старый" старый эм "старше"
длинный ( удерживать- ) "длинный" шаг тона "дольше"

Сравнительная степень прилагательного склоняется так же, как и любое другое именное:

ингерманландский Английский
мальчик побольше "большой мальчик"
старше , мальчик , н "большого мальчика"

Обратите внимание, что сравнительные окончания имеют основную конечную гласную -a (или в переднегласных словах).

превосходная степень

[ редактировать ]

В отличие от финского и эстонского языков, в ингерманландском нет превосходной степени , морфологически отличной от сравнительной. форма неопределенного местоимения kaik Вместо этого используется («все») вместе со сравнительной формой:

ингерманландский Английский
самый большой мальчик из всех «самый большой мальчик» (буквально: «мальчик больше всех»)
большой мальчик для всех «самый большой мальчик» (буквально: «самый большой мальчик»)
самый большой мальчик из всех «самый большой мальчик» (буквально: «самый большой мальчик среди всех»)

Кроме того, наречие самой (заимствованное из русского самого) может использоваться вместе как с положительной, так и со сравнительной формой прилагательного для выражения превосходной степени:

ингерманландский Английский
так же, как и Большой Мальчик «самый большой мальчик» (буквально: «самый большой мальчик»)
и старший мальчик тоже «самый большой мальчик» (буквально: «самый большой мальчик»)

Местоимения

[ редактировать ]

Ингерманландские местоимения склоняются так же, как и референтные существительные. Основным отличием является наличие винительного падежа (множественного числа) в личных и некоторых указательных местоимениях, который отсутствует во всех существительных и прилагательных.

Личные местоимения

[ редактировать ]

В отличие от финского языка, личные местоимения могут использоваться как для обозначения одушевленных, так и неодушевленных существительных. Далее следует таблица личных местоимений:

1-й человек 2-й человек 3-е лицо
единственное число множественное число единственное число множественное число единственное число множественное число
Именительный падеж что
("Я")
вдоль
("мы")
си
("ты")
работа
("ты")
хм
(«он, она, оно»)
привет
("они")
Винительный падеж мой девочка пока Тейджет его хейджет
Родительный падеж мой может пока Тейджен его Хейджен
Разделительный ме нас синнуа ты ему их
Иллятивный мяу Мэйхэ плевать сестренка хвост солома
невыразимый мой мой его шесть в нем привет
Эссив миунна Как вы ты Я сделал как он в сене
Комитативный миунка Мейенкя сюнка ты тоже она тоже их тоже

Остальные местные падежи образуются с использованием соответствующих именных падежных окончаний инессивной основы.

Как видно выше, в ингерманландском языке нет грамматического рода , поэтому местоимение hää может использоваться как для мужского, так и для женского пола, а также для неодушевленных референтов. Однако неодушевленные существительные часто обозначаются с использованием вместо этого указательного местоимения se («это»).

В разных диалектах ингерманландского языка наблюдаются некоторые различия в отношении личных местоимений. Прежде всего, в диалектах с повышением средней гласной присутствуют местоимения множественного числа myy , tyy и hyy для möö , töö и höö соответственно. [1] [3] Кроме того, в диалекте Ала-Лаукаа встречается местоимение третьего лица единственного числа hän вместо hää . Подобные формы были обнаружены также в ныне исчезнувших диалектах хеваха и юля-лаукаа. [3]

Поскольку глаголы в ингерманландском языке спрягаются по грамматическому лицу и числу , в ингерманландском языке подлежащие личные местоимения могут быть опущены.

Указательные местоимения

[ редактировать ]

Ингерманландские указательные падежи могут использоваться и как местоимения , и как определители в определительном словосочетании . Выделяют три набора указательных форм: проксимальный (рядом с говорящим), дистальный (вдали от говорящего) и нейтральный, который употребляется для обозначения предмета без указания его относительного местоположения в пространстве и часто употребляется в анафорах :

Проксимальный Дистальный Нейтральный
единственное число множественное число единственное число множественное число единственное число множественное число
Именительный падеж этот
("этот")
эти
("эти")
слишком
("что")
для нас
("те")
с
(«это, то»)
нетто
(«эти, те»)
Винительный падеж этот эти тон для нас его нетто
Родительный падеж этот эти тон нойджен Понедельник новый
Разделительный этот эти производить примечания тот их
Иллятивный здесь измерять предложение ничего вот и все ничего
невыразимый здесь казалось проснуться нас здесь им
Элатив здесь видимо тост около быть так
Аллативный для этого для этих тулле к стрелке воля их
Клей тел. ноготь инструмент живой sil Нил
Аблятивный палатка гвозди инструмент из стрелы ил от реки
переводной тук казалось бы принес бы укромные уголки например так
Эссив Вот этот так чеснок полдень скоро вот так

Ближайшие указательные падежи можно сократить до tää (< это ), tää (< это ) и näät (< эти ). Опять же, в диалектах с повышением средней гласной дистальными указательными падежами являются туу и нуу, а не слишком и ноо соответственно. [3] Более того, в диалектах Ала-Лаукаа и вымерших диалектах Хеваха, а также среди некоторых носителей диалекта Сойккола нейтральное местоимение во множественном числе является ne, а не neet . [3]

Родительный и винительный падеж единственного числа нейтрального указательного местоимения часто используются как взаимозаменяемые, в отличие от предписывающего использования, описанного у Юнуса (1936). Кроме того, у большинства носителей современного диалекта Сойккола функции дистального указательного падежа взяло на себя нейтральное местоимение ( se / neet ).

Вопросительные местоимения

[ редактировать ]

Ингерманландские вопросительные слова делятся на те, которые имеют одушевленный референт ( ken , «кто?») и те, которые имеют неодушевленный референт ( mikä , «что?»). Первоначально последнее представляет собой сочетание местоимения *mi- и вопросительного клитика -kä , но его изменяемые формы все же образуются на основе свободного местоимения:

Оживить неодушевленный
Именительный падеж Кен Что
Родительный падеж чей мой
Разделительный ВОЗ что
Иллятивный странный Михе
невыразимый ВОЗ что
Эссив ВОЗ идти

Остальные местные падежи образуются с использованием соответствующих именных падежных окончаний инессивной основы.

Вопросительные падежи также имеют формы множественного числа именительного падежа ket и mit соответственно. Другие падежные формы употребляются как в единственном, так и во множественном числе. Как и в финском и эстонском, а также английском языках, вопросительные падежи также используются как относительные местоимения :

Мика оно? (" Что это такое?")
В этот момент я это сделал. («Я не знаю, что это такое».)

Лицо и число

[ редактировать ]

Ингерманландские глаголы склоняются к трем лицам , двум числам и имеют отдельную безличную форму.

Число Человек Суффикс Пример Перевод
единственное число первый (себя). Я ищу я ищу
второй (что) ты ищешь ты ( SG ) ищешь
третий -V (брак) ищет он/она/оно ищет
множественное число первый -мма / -ммя (möö) искатель мы ищем
второй / (делать) поиск вы ( PL ) ищете
третий -Вт
-ват / -ват
(ночь) эксите
ищите
они ищут
безличный -это / -это находясь в поиске один ищет

Безличная форма всегда может использоваться для обозначения третьего лица множественного числа.

Настроение

[ редактировать ]

Ингерманландские глаголы склоняются по четырем наклонениям : изъявительному , условному , повелительному и потенциальному . [4] Из них потенциал очень редок.

Изъявительное наклонение - единственное, в котором прошедшее время отделено от настоящего и не образовано с помощью модальных глаголов.

Настроение Суффикс Пример Перевод
PRES индикативный -∅ (свадьба) хочет он/она/оно хочет
ИМПЕРФ индикативный (свадьба) хотел он/она/оно хотел
условный -есть (я) (свадьба) бы он/она/оно бы хотел
потенциал -ne (свадьба) ты будешь? он/она/оно может захотеть

Парадигма безличных форм нерегулярна:

Настроение Суффикс Пример Перевод
PRES индикативный -это / -это план человек хочет
ИМПЕРФ индикативный -ttii хотел один хотел
условный -ттаис / -ттаис своенравный хотелось бы
потенциал -ттану / -ттану Тахоттанну можно захотеть

В глаголах, основы которых оканчиваются на -n , -l , -r , -s , -h, начальный -t- в безличных формах опускается или (в случае настоящего изъявительного наклонения) приравнивается к предшествующему согласному:

männä - män- («идти») → männä , mäntii и т. д.
слышать - kuul- («слышать») → слышать , слышать и т. д.
пурра - пур- («кусать») → пурраа , пурти и т. д.
pessä - pes- («мыть») → pessää , pestii и т. д.
nähä - näh- («видеть») → nähhää , nähtii и т. д.

Повелительная парадигма также весьма нерегулярна по сравнению с тремя другими наклонениями и встречается только во втором и третьем лице, а также в безличном:

Число Человек Суффикс Пример Перевод
единственное число второй -∅ (эта) сущность хотеть! ( СГ )
третий -коо / -коо (свадьба), если хочешь он/она/оно должно хотеть
множественное число второй -каа / -каа (работа) татокаа хотеть! ( ПЛ )
третий размеры
- очередь
(хех) будут размеры они должно быть хотят
безличный -ттаку / -ттаккё вы будете нужно хотеть

Показательное наклонение

[ редактировать ]

Изъявительное наклонение употребляется для описания действий, которые либо произошли, происходят в данный момент, либо неизбежно произойдут:

я иду дороге по
Miä ujuin joes («Я плавал в реке»)

Настоящие формы изъявлений всегда можно использовать для описания будущего действия:

Hoomeen, miä mäan škouluu («Завтра я пойду в школу»)

Условное наклонение

[ редактировать ]

Условное наклонение используется для описания действий, которые произошли бы, если бы было выполнено определенное условие; В то же время оно используется для описания этого состояния:

Если бы был , я в я большим пошел бы школу

Когда условие относится к будущему или является общим замечанием, которое верно независимо от времени, вместо него используется изъявительное наклонение:

Если я стану большим в школу я " (когда-нибудь) , пойду )
Jos katsoa, ​​voip nähä («Кто посмотрит, тот сможет увидеть»)

Повелительное наклонение

[ редактировать ]

Повелительное наклонение употребляется для подачи команд либо непосредственно (собеседнику), либо путем выражения желания о третьем лице:

Дай мне это! Отдайте это мне!»)
Эмя олкоо терве! Пусть мама будет здорова!»)

В первом лице повелительное наклонение отсутствует, а вместо него используются другие конструкции с аналогичным эффектом:

Позвольте мне Letспеть
Это была моя бабушка Пойдем домой»).

Потенциальное настроение

[ редактировать ]

Потенциальное наклонение используется для описания действий, которые вероятны, но неопределенны:

Я, наверное, напишу письмо («Я , наверное, напишу письмо»)

Потенциальные формы глагола olla («быть») неправильные и вместо этого используются как отдельное будущее время:

Miä leenen suur («Я буду большим»)

За потенциальными формами часто следуют клитики -k и -kse . [5]

Типы стеблей

[ редактировать ]

Как и имена-номины, глаголы можно разделить на ряд флективных классов, в соответствии с которыми они склоняются, причем каждый класс связан с определенной формой основы.

Основы гласных

[ редактировать ]
корень
гласный
Английский 1-й.
ИНФ
НАЖИМАТЬ . В ИМПЕРФ . ИНД ПРЕД . СОСТОЯНИЕ Примечания
1 СГ 3СГ 1 СГ 3СГ 1 СГ 3СГ
/
/
смотреть смотреть Я смотрю смотрит Я посмотрел посмотрел на я бы посмотрел посмотрел бы
/ сеять сеять я сею сеять я посеял сеять я бы посеял посеял бы
/ пахать плуг плуг плуг ноготь ноготь плуг плуг За ними следуют глаголы, основа которых заканчивается на -nta- ( -ntä- ), -lta- ( -ltä- ), -rta- ( -rtä- ) или -Vta- ( -Vtä- ).
платить платить я плачу платить я заплатил maskoi я бы заплатил платеж За ними следуют двусложные глаголы, первая гласная основы которых — -a- , -e- или -i-.
опустить вычислить разрешите считает стакан толстый я бы посчитал выстрелил В инфинитиве историческая комбинация *-ea ( *-eä ) обычно превращается в -ia ( -ia ). В настоящем третьем лице единственного числа историческая комбинация *-ee обычно превращается в -oo / -öö .
верить позволять я разрешаю позволяет я разрешаю salli я бы позволил допустимый
-Мы дождь капли дождя я посыпал шел дождь я посыпал шел дождь я бы посыпал вихмоис Обратите внимание, что -i- интервокально превращается в -j- : *vihmoi+a > vihmoja
-ВВ жениться Найя нет пишущая машинка нет немного хотеть желание Далее следуют односложные глаголы, оканчивающиеся на неокругленную гласную. В отличие от других флексий, окончание инфинитива -ja ( -jä ) вместо -a ( ), а окончание настоящего времени третьего лица единственного числа - -p .
-ВВ есть коррозионный я ем рак я ел ел я бы поел ел Далее следуют односложные глаголы, оканчивающиеся на закругленную гласную. В отличие от других флексий, окончание инфинитива — -vva ( -vvä ) вместо -a ( ), а окончание настоящего времени третьего лица единственного числа — -p .

Согласные основы

[ редактировать ]

Большинство типов основ согласных изменяются почти так же, как laskia , но имеют навязчивый согласный в наклонениях, отличных от инфинитива:

корень
согласный(и)
Английский 1-й.
ИНФ
НАЖИМАТЬ . В ИМПЕРФ . ИНД ПРЕД . СОСТОЯНИЕ Примечания
1 СГ 3СГ 1 СГ 3СГ 1 СГ 3СГ
-с- / -р- мыть гнездо pesen пессо я мыл гири побережье вложенный Окончание инфинитива восходит к исходному *-stak / *-rdak , которое затем регулярно превращалось в -ssa и -rra соответственно.
-л- летать вокруг порхать постный лента выстрел чечевица летал я бы полетел стол Формально идентичен предыдущему типу, за исключением того, что слог, предшествующий основному согласному, может переходить в градацию.
-тс- выбирать выбирать я выбираю электорат селектор выбрал я бы выбрал правительство
-кс- бежать питьевой я бегу Джусу я побежал побежал я побежал бег
-н- бежать побег я убегаю Английский я убежал убежал я бы убежал в упаковке

Два других частых типа основ согласных использовались для обозначения протофинского согласного *-d- , который регулярно терялся в ингерманландском языке:

корень
согласный(и)
Английский 1-й.
ИНФ
НАЖИМАТЬ . В ИМПЕРФ . ИНД ПРЕД . СОСТОЯНИЕ Примечания
1 СГ 3СГ 1 СГ 3СГ 1 СГ 3СГ
-∅- брать взаймы занимать я одалживаю кредитор я бы одолжил лене лайнаджайсин лайнахайс Гласная, предшествующая основной согласной, дублируется после нее, в результате чего в настоящем изъявительном наклонении образуется долгая гласная. Если предшествующей гласной является -i- , в несовершенных формах сохраняется только одна -i- (например, hävitä - hävisin - hävijäisin ).
-∅- стыдиться краснеть стыдить бесстыдный мне было стыдно от стыда мне было бы стыдно стыдливый Обратите внимание, как гласная, предшествующая основной согласной, меняется с -e- на -i- .

Последний тип основ гласных, уникальный для ингерманландцев, представляет собой возвратные спряжения, которые образуются с помощью суффикса -issa и его алломорфов:

корень
согласный(и)
Английский 1-й.
ИНФ
НАЖИМАТЬ . В ИМПЕРФ . ИНД ПРЕД . СОСТОЯНИЕ Примечания
1 СГ 3СГ 1 СГ 3СГ 1 СГ 3СГ
-∅- спуститься в калькуляторах в калькулятор калькулятор я бы посчитал пойдем с калькуляторами пальцами Обратите внимание, что в отличие от спряжений типа лайната , этот глагол имеет долгую гласную во всей парадигме.
-∅- вырвать рвота меня рвет рвота меня бы вырвало рвота меня бы стошнило рвота Формально идентичен предыдущему типу, за исключением того, что глагол содержит дифтонг вместо долгой гласной перед основной согласной.
-∅- отделить на пенсии эпоха личный рот Эрауин вот и все я вышел на пенсию Эрауис

Неправильные глаголы

[ редактировать ]

В ингерманландском языке есть несколько глаголов, которые не соответствуют вышеупомянутым образцам. Они будут обсуждаться здесь подробно.

Самый неправильный глагол в ингерманландском языке - это глагол-связка olla («быть»). В целом, он в основном следует образцу l основ -конечного согласного (например, lennella ), но имеет совершенно неправильные парадигмы настоящего изъявительного, повелительного и потенциального наклонений (как упоминалось выше, потенциал используется для обозначения будущего времени этого глагола):

Число Человек Ориентировочный Императив Потенциал
единственное число первый я занимать
второй ой ой! Линет
третий оно
на
олкоо! Спокойной ночи
Ли
множественное число первый дядя мягче
второй ждать пожалуйста! убаюкивать
третий являются вот и все! ты ляжешь
безличный район ну давай же! полночь

Остальные формы образуются регулярно, по l -конечным основам.

Глаголы tulla («прийти»), männä («идти») и panna («положить») также в основном следуют за окончательными основами l в спряжении, за исключением изъявительного наклонения и повелительного наклонения второго лица единственного числа:

Число Человек становиться поршень положить
единственное число первый работать / я работаю земной паан
третий приближается баран Панну
множественное число первый сложнее / темнее более паамма
третий таможня
идут
поршни
поршни
Паннут
помещать
безличный придет поршень паннаа
императив работа! / Тай! страна! на!

Глаголы nähä («видеть») и tehä («делать») также спрягаются в соответствии с l -конечными основами, но имеют основу, оканчивающуюся на -k- (которая регулярно переходит в -∅- ) в изъявительном и условном наклонениях. безличные формы, императив второго лица единственного числа, активное причастие настоящего времени, а также в 3-м и 4-м инфинитивах:

Число Человек чтобы увидеть делать
единственное число первый Я вижу / я вижу подросток
третий Давайте посмотрим одеяло ночь
множественное число первый посмотрим / посмотрим делать
третий Понимаете
могу видеть
теккёт
они делают
безличный Увидимся сделай это
императив смотреть! тройник!
4-й инфинитив Увидимся делать
активное причастие видимый активный

Глаголы seissa («стоять») и haissa («нюхать») спрягаются очень похоже, с основой seiso- и haiso- (следующей за на -o окончательными глаголами , такими как katsoa ) в изъявительных и условных небезличных формах, второй -лицо единственного числа, императив настоящего времени, активное причастие настоящего времени, а также в 3-м и 4-м инфинитивах:

Настроение Человек стоя в акулах
PRES индикативный 1 СГ я стою хайзон
3СГ стоя Хайсу
IMPRS . SG стоя воняет
ИМПЕРФ индикативный 1 СГ я стоял хасоин
3СГ стоял хаисой
IMPRS . SG сейсты хаистии
условный 1 СГ я бы стоял я бы вонял
3СГ выдержал бы Хайойс
IMPRS . SG стоял вонючий
4-й инфинитив встать чувствовать запах
ПРЕДЫДУЩИЙ АКТ PTCP стоя Хайсова
PRES PASS PTCP сейссава вонючий

Глаголы tiitää («знать»), siitää («терпеть») и tuntaa («чувствовать»), но имеют слабые основы tiije- и tunne- вместо tiijä- и tunna- соответственно:

Настроение Человек да этого ступать
PRES индикативный 1 СГ Тийжень дай мне Я чувствую
3СГ да этого ступать
IMPRS . SG замолчи занимать чувствовать
ИМПЕРФ индикативный 1 СГ терпеть поэтому я чувствовал
3СГ сыр дай мне чувствовал себя
IMPRS . SG Тийетти сииетти чувствовал себя
условный 1 СГ Я бы вот почему я бы почувствовал
3СГ полный чая вот и все с тунцом
IMPRS . SG было бы тесно постулированный привычный
4-й инфинитив к тройкам тем знакомые
ПРЕДЫДУЩИЙ АКТ PTCP краткий аккуратный ощутимый
PRES PASS PTCP тугой быть помещенным привычный

Два последних неправильных глагола — это санноа и ляхтия . Первое показывает слабую основу sao- , тогда как второе показывает основу прошедшего времени läksi- .

Настроение Человек Санноа уйти
PRES индикативный 1 СГ как я иду
3СГ год отправление
IMPRS . SG Спасибо отправить
ИМПЕРФ индикативный 1 СГ шон я пошел
3СГ мудрец домашнее задание
IMPRS . SG Саотти отправил
условный 1 СГ я бы сказал я бы ушел
3СГ сказал бы ушёл бы
IMPRS . SG Саоттаис отправил бы
4-й инфинитив сообщения Отправления
ПРЕДЫДУЩИЙ АКТ PTCP Санова исходящий
PRES PASS PTCP стрелка отправить

Инфинитивы

[ редактировать ]

Ингерманландские глаголы имеют четыре различные формы инфинитива, каждая из которых может склоняться в различных падежах:

Число Случай Окончание Пример Перевод
1-й именительный падеж -(т)а / -(т)ä воля хотеть
2-й невыразимый -(т) есть волей-неволей когда хочешь
поучительный -(десять по желанию желая
3-й иллюстративный -земля / -земля будет страна с намерением желать
невыразимый -мас / -мас по желанию в акте желания
относительный -мачта / -мачта по желанию от того, что просто хотел
абессивный -мата / -гнилой неохотно не желая
4-й именительный падеж -миин по желанию акт желания

Четвертый инфинитив формально является отглагольным существительным , но полностью продуктивен и может встречаться в определенных (редких) грамматических конструкциях.

Причастия

[ редактировать ]

Каждый ингерманландский глагол имеет четыре различных причастия :

Напряженный Голос Окончание Пример Перевод
подарок активный -ва / -ва готовый который хочет
пассивный -тава / -тава готовый это желательно
прошлое активный -нт
-орех / -сейчас
не хочу
хотел
что хотел
пассивный -ttu / -tty в розыске этого хотели

Образование активного причастия прошедшего времени не всегда является простым. Основы глаголов, оканчивающиеся на согласные -n , ​​-l , -r и -s , -h ассимилируют начальную согласную окончания с основной согласной:

pännä - män- («идти») → mänt , сосны
кулуар - куул- («слышать») → куулт , слышал
пурра - пур- («кусать») → пурта , кусается
pessä - pes- ("мыть") → Пешт , пессыт
nähä - näh- («видеть») → näht , видел

В глаголах, основы которых оканчиваются на -n , -l , -r , -s , -h, также теряется начальная -t- страдательных причастий:

pännä - män- («идти») → pänty , сосна
кулу - куул- («слышать») → слышал , слышал
пурра - пур- («кусать») → пурту , пуртава
pêssa - pes- («мыть») → мыть , моющийся
nähä - näh- («видеть») → nähty , быть увиденным

Отрицание

[ редактировать ]

Негатив , который в ингерманландском языке выражается отрицательным глаголом ei спрягается нерегулярно:

Число Человек Ориентировочный Императив
единственное число первый в
второй И жить
третий нет не так ли
множественное число первый мать
второй что жить
третий плавники не так ли

Отрицательный глагол используется с различными формами основного глагола, называемыми коннегативами , для выражения отрицания этого основного глагола. Эти коннегативы различаются в зависимости от настроения, но не от человека:

Настроение Окончание Пример Перевод Примечания
PRES индикативный -∅ (свадьба) не хочет он/она/оно не хочет по форме идентичен повелительному наклонению второго лица единственного числа
ИМПЕРФ индикативный -нт
-орех / -сейчас
(свадьба) без завещаний
(свадьба) не хотел
он/она/оно не хотел по форме идентично активному причастию прошедшего времени
условный -является (свадьба) не будет он/она/оно бы не хотел по форме тождественен условному условию третьего единственного числа
потенциал -ne (свадьбы). Я не хочу он/она/оно может не захотеть

В повелительном наклонении имеется отдельный отрицательный падеж для второго лица единственного числа и всех остальных лиц:

Настроение Окончание Пример Перевод Примечания
2sg императив -∅ да здравствует ! не хочу! по форме идентичен повелительному наклонению второго лица единственного числа
не-2sg императив -ко / -ко не так ли? он/она/оно не должен хотеть

Для выражения отрицания безличной формы глагола употребляется третья форма единственного числа отрицания с безличным отрицательным падежом, который также склоняется по наклонению:

Настроение Окончание Пример Перевод Примечания
PRES индикативный -та / -та не хочу это нежелательно
ИМПЕРФ индикативный -ttu / -tty не хотел этого не хотелось идентично по форме пассивному причастию прошедшего времени
условный -ттаис / -ттаис не стал бы этого бы не хотелось по форме тождественен безличному условному
потенциал -ттане / -ттане не хочу это может быть нежелательно
императив -ттако / -ттако не будет этого не должно быть желанным

Для отрицания любой другой глагольной или невербальной формы отрицательный глагол, склоняемый к лицу подлежащего главного предложения , ставится непосредственно перед этой формой:

Mia en taho siin здесь » en olla («Я хочу не быть )
Я не перевариваю suutia и не готовлю [6] («Я не могу ни судить , ни постановлять»)

Обратите внимание, что в ингерманландском языке двойное отрицание обязательно:

Никто не знает tiije ("Nobodyэтого
Miä mittää en teht («Я ничего не делал / я ничего не делал»)

Ингерманландские наречия чаще всего образуются от прилагательных путем добавления суффикса -st :

ингерманландский Английский ингерманландский Английский
хороший "хороший" до свидания "хорошо"
подняться "легкий" с подъема "легко"
успокоиться "мирный" спокойствия "мирно"

Обратите внимание, что полученная форма всегда идентична относительному единственному числу прилагательного.

Другие частые способы образования наречий включают использование иллятива или добавление суффиксов -in , -staa , -ttee и других.

Сравнительные наречия встречаются очень редко и образуются исключительно от сравнительных прилагательных:

tihti («часто»), tihimp («чаще») → tihtii («часто»), tihimpää («чаще»)

Ингерманландцам присущи морфологически различные кардинальные и порядковые числительные :

Число Кардинал Порядковый номер
0 ноль
1 единица прежде всего
2 два я принес
3 холодный третий
4 четыре четвертый
5 пять пять
6 шесть сухая вода
7 Семь седьмой
8 восьмой восьмой
9 девять девятый
10 десятичный десятый
100 час саттаис
1000 тысяча тысячи

Числа от 11 до 19 образуются путем добавления одной кардинальной числительной к -toist («второго») и -toist kymmenäs для кардинальных и порядковых числительных соответственно:

3 кольта → 13 кольтоистов
3-я треть → 13-я полдесятая

Термины для десятков образуются путем добавления одной кардинальной числительной к -kymment («подростка») и -kymmenäs («десятый») для кардинальных и порядковых числительных соответственно:

3 жеребенка → 30 жеребят сперма
3-я третья → 30-я тридцатая

Другие термины от 21 до 99 образуются путем простого сложения отдельных цифр в число, кратное десяткам:

20 теней для торта → 21 тень для торта, да
20-й двадцатый → 21-й двадцатый первый

Объект кардинальных чисел, отличных от yks (1), всегда ставится в партитиве единственного числа:

йкс койра («одна собака»)
какс койраа («две собаки»)
сата койраа («сто собак»)
сата ыкс койраа («сто и одна собака»)

При изменении кардинального числительного существительное объекта изменяется в том же падеже, но остается в единственном числе:

«Я продал тридцать свиней»
Sil kolmeel lehmääl ono sama karva («Эти три коровы одного цвета»)

Для некоторых существительных, стоящих только во множественном числе, прямое перечисление невозможно, и необходимо использовать измерительное слово:

Миул оно как паррия акойя. («У меня две пары очков».)

Структура предложения

[ редактировать ]

Формирование вопросов

[ редактировать ]

В ингерманландском языке вопросы образуются либо с помощью вопросительного слова , либо путем добавления к первому слову вопросительного клитика -k (или его вариантов -ka / -kä и -ko / -kö ) (или, в случае существительных, фраза ) в предложении:

Что ты ешь? Что ты ешь?»)
понимаете Вы этих родителей? Любишь ли ты своих родителей?»)

К наиболее частым вопросительным местоимениям относятся кен («кто»), мика («какой»), кука («который (из многих)»), кумпа («какой»).

К наиболее частым вопросительным определителям относятся миллен («какой»), кумпа («какой») и монта («сколько»).

К ингерманландским вопросительным наречиям относятся куин («как»), микс («почему») и конс («когда»).

Вопросительные вопросы обычно ставятся в начале предложения.

Совещательный

[ редактировать ]

Совещательное наклонение , обозначающее косвенные вопросы, выражается добавлением либо частицы -kse , либо, как при прямых вопросах, -k к изъявительному или потенциальному наклонению :

Я нахожусь в этом месте, но мне кажется, что это не так . («Не знаю, ли будет на свадьбе еда».)
, тахомма Питтаа санноа к мёо сёвва. («Мы должны сказать, ли мы хотим есть».)
я делаю Что ? («Должен ли я это сделать ?»)
  1. ^ Jump up to: а б N. V. Kuznetsova (2009). Фонологические системы Ижорских диалектов [ The phonological systems of the Ingrian dialects ]. Institute for Linguistic Studies (dissertation).
  2. ^ Елена Маркус; Федор Рожанский (2014). «Комитатив и терминатив в вотском и нижнелужском ингерманландском языке» . Лингвистика Уралика . 50 (4): 241. doi : 10.3176/lu.2014.4.01 .
  3. ^ Jump up to: а б с д Р.Э. Нирви (1971). Словарь диалектов ингерманландских .
  4. ^ А. Лаанест (1966). «Ижорский язык». Финно-угорские и самодийские языки . Языки народов мира. стр. 102–117.
  5. ^ VI Юнус (1936). Иоран Килен Грамматикка (PDF) . (на ингерманландском языке)
  6. ^ VI Юнус. Учебник ingekorioias oppikoteja vart (Четвертый класс) (PDF) . стр. 7.

Библиография

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b2e5d15cdad27997686fe896f96cc933__1721393340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b2/33/b2e5d15cdad27997686fe896f96cc933.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ingrian grammar - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)