ирландская грамматика
Эта статья в значительной степени или полностью опирается на один источник . ( июнь 2020 г. ) |
Морфология ирландского языка в некоторых отношениях типична для индоевропейского языка . Существительные склоняются по числу и падежу , а глаголы — по лицу и числу. Существительные классифицируются по мужскому и женскому роду . Другие аспекты ирландской морфологии, хотя и типичные для островного кельтского языка , не типичны для индоевропейского, такие как наличие изменяемых предлогов и мутации начальных согласных . Ирландский синтаксис также сильно отличается от синтаксиса большинства индоевропейских языков из-за использования порядка слов глагол-субъект-объект . [1]
Синтаксис
[ редактировать ]Порядок слов в ирландском языке имеет форму VSO (глагол-подлежащее-дополнение), так что, например, «Он ударил меня» - это Bhuail [хит-прошедшее время] sé [он] mé [меня].
Одним из отличительных аспектов ирландского языка является различие между is , связкой (известной по-ирландски как Chopail ) и tá . Is описывает идентичность или качество в смысле постоянства, тогда как временные аспекты описываются tá . Это похоже на разницу между глаголами ser и estar в испанском и португальском языках (см. Романская связка ), хотя это и не точное совпадение; is и tá являются родственными соответственно испанским es и está .
Примеры:
- Это страх. «Он мужчина». (исп. Es un hombre , португальский (Он) — мужчина )
- Is duine fuar é. «Он холодный (хладнокровный человек)». (исп. Es frío , португальский (Он) холоден )
- Tá sé/Tomas fuar. «Он/Томас холоден» (= чувствует холод) (альт. Tá fuacht air [= «На нем холод»]). (Испанский Tiene frío – в этом случае испанский язык использует tener (иметь) вместо estar (быть), португальский (Ele) está com frio )
- Все в порядке, Инна Чодлад. «Он спит». (испанский Él está durmiendo , португальский Él está a dormi )
- Это duine maithé. «Он хороший (хороший человек)». (Испанский Es bueno , португальский (Он) хорош )
- Хорошо, Мейт. «Он в порядке». (Испанский Está bien , португальский (He) está bem )
Существительные
[ редактировать ]Ирландский — флективный язык , имеющий четыре падежа : ainmneach ( именительный и винительный ), gairmeach ( звательный ), ginideach ( родительный падеж ) и tabharthach ( предложный ). Предложный падеж по соглашению называется дательным.
Ирландские существительные бывают мужского и женского рода . В определенной степени гендерные различия обозначаются особыми окончаниями слов: -án и -ín мужского рода, а -óg женского рода. Хотя средний род практически исчез из словаря, средний род встречается в различных географических названиях Ирландии.
Статьи
[ редактировать ]Определенный артикль | Единственное число | Множественное число | |
---|---|---|---|
Мужской род | Женственный | ||
Именительный падеж | а Т | а л | уже ЧАС |
Родительный падеж | а л | уже ЧАС | уже И |
Дательный падеж | а 1 | а 2 | уже ЧАС |
Ирландский определенный артикль имеет две формы: an и na . Может вызвать леницию , затмение или ни то, ни другое. Na может вызвать затмение, но единственный случай лениции с na - это родительный падеж единственного числа слова céad, означающий первый . An используется в общем падеже единственного числа для всех существительных и ленитизирует существительные женского рода. В родительном падеже единственного числа an with lenition употребляется с существительными мужского рода, na — с существительными женского рода. В дательном падеже единственного числа an может вызывать леницию или затмение в зависимости от предшествующего ему предлога и региональных норм (в Ольстере лениция является стандартной для всех предлогов, в то время как в других регионах затмение используется со многими). Na — единственная форма артикля во множественном числе; это вызывает затмение родительного падежа для обоих полов и отсутствие мутаций в других случаях.
Названия стран обычно имеют определенный артикль в именительном падеже: An Fhrainc «Франция», an Bhrasaíl «Бразилия», an tSeapáin «Япония». Исключениями из этого правила являются Эйре «Ирландия», Альбайн «Шотландия» и Сасана «Англия».
В ирландском языке нет неопределенного артикля ; слово появляется само по себе, например: Tá peann agam. – «У меня есть ручка», Tá madra sa seomra. – «В комнате собака».
Когда две определенные именные группы появляются как часть конструкции родительного падежа (эквивалентно X в Y в английском языке), только именной группы в родительном падеже занимает артикль. Сравните Áras an Uachtaráin или Teitheamh na nIarlaí английскими резиденцией президента , бегством графов с .
Прилагательные
[ редактировать ]Ирландские прилагательные всегда следуют за существительным. На прилагательное влияют падеж, число и род предшествующего ему существительного.
- Маленькая девочка «Маленькая девочка» – именительный падеж мужского рода единственного числа.
- Бедная женщина «Бедная женщина» – именительный падеж женского рода единственного числа.
- Молодые мальчики «Молодые мальчики» – именительный падеж мужского рода множественного числа.
Прилагательные в ирландском языке имеют две морфологические степени сравнения ( ирландский : Buncíam ), например Tá an búachail : положительную », и сравнительную ( breiscíam ), amílí мальчик дружелюбный например, « из помощью сравнительного предложения троих в относительном предложении, например, — самый хороший ребенок лучше, чем мальчик». Превосходная степень передается с Шон .
Наречия
[ редактировать ]Ирландские наречия используются для изменения глаголов, прилагательных и других наречий.
Наречие можно создать из прилагательного, добавив go перед ним , например go mall , go tapaidh , go maith и т. д. Если прилагательное начинается с гласной, ⟨h⟩ перед ним добавляется , например go hálainn , go híseal , go хайрите и т. д.
Наречия часто можно создать из существительных, поставив перед ними предлог, например , любой , обычно , наконец и т. д.
К другим категориям наречий относятся следующие:
Наречия, описывающие отношение ко времени, например , иногда , сейчас , уже и т. д.
Наречия, описывающие отношение к месту, например , там , дома , вне дома и т. д.
Наречия, используемые в вопросах, например, когда? , как? , где? , и т. д.
Наречия, используемые для отрицания, например , ní , nach , nár и т. д.
Другие наречия, например , однако , также , также и т. д.
Глаголы
[ редактировать ]Есть два спряжения и 11 неправильных глаголов. Времена или наклонения образуются путем изменения основы , а в прошедшем и привычном прошедшем времени и условном наклонении также путем ленитации любой начальной согласной. Изменяемыми формами времени и наклонения являются: настоящее изъявительное наклонение, настоящее привычное изъявительное наклонение (отличается от настоящего только глаголом bí «быть»), будущее, прошедшее изъявительное наклонение, прошедшее привычное изъявительное наклонение, условный, повелительное наклонение, настоящее сослагательное наклонение и прошедшее сослагательное наклонение. Глаголы также имеют отглагольное существительное и причастие прошедшего времени , а прогрессивные конструкции, подобные тем, которые используют английское причастие настоящего времени, могут быть образованы от отглагольного существительного и соответствующего времени bí . Примеры временных спряжений: (все формы третьего лица без подлежащего местоимения):
- 1-е спряжение: Fág «уходить» – прошедшее (прошлое) – настоящее ( условное (будущее) – условное – привычное прошедшее – сослагательное наклонение – повелительное наклонение )
- 2-е спряжение: Buy «купить» – купил (прошлое) – покупает (настоящее) – куплю (будущее) – купил (условно) – купил (привычное прошедшее) – покупатель (сослагательное наклонение) – купил (императивное наклонение)
- Нерегулярные: Go «идти» – пошел (прошлое) – идет (настоящее) – пойдет (будущее) – пошел (условно) – пошел (привычное прошедшее) – té (сослагательное наклонение) – пошел (императивное наклонение)
В дополнение к пассивному залогу существует безличная форма глагола , называемая saorbhriathar или «автономный глагол», которая выполняет аналогичную функцию (наиболее дословный перевод — «Вы/Один/Они… [например, скажем, являются , делать]").
Глаголы могут спрягаться либо синтетически (с включением личного местоимения в состав глагола), либо аналитически (с склонением глагола только по времени и отдельному подлежащему). Однако официальный стандарт обычно предписывает аналитическую форму в большинстве сочетаний личного времени и синтетическую форму только в некоторых случаях, например, в первом лице множественного числа. Аналитические формы также обычно предпочитаются в западных и северных диалектах, за исключением ответов на вопросы, которые в английском языке были бы вопросами «да / нет», тогда как мюнстерский ирландский язык предпочитает синтетические формы. Например, ниже приведены стандартная форма, синтетическая форма и аналитическая форма прошедшего времени слова rith «бежать»:
Человек | Стандартный | Синтетический | Аналитический |
---|---|---|---|
1-е пение | я побежал | прошедший | я побежал |
2-е пение | ты побежал | снова | ты побежал |
3-е пение | он побежал | бегать | он побежал |
1-е множественное число | мы побежали | мы побежали | мы побежали / мы побежали |
2-е множественное число | ты прошел | бегун | ты прошел |
3-е множественное число | они побежали | они побежали | они побежали |
Безличный | прошедший | прошедший | прошедший |
Местоимения
[ редактировать ]Личные местоимения
[ редактировать ]Личные местоимения в ирландском языке не изменяются по падежу, но используются три разных набора местоимений: соединительные формы, разделительные формы и эмфатические формы (которые могут использоваться как в союзном, так и в разделительном соединении).
Простые местоимения | Единственное число | Множественное число | |||
---|---|---|---|---|---|
соединительный | Дизъюнктивный | соединительный | Дизъюнктивный | ||
1-й человек | мне | (мы) | мы, нас | ||
2-й человек | ты | животное | ты | ||
3-е лицо | Мужской род | видеть | и | они | их |
Женственный | Ага | в | |||
Интенсивные местоимения | Единственное число | Множественное число | |||
соединительный | Дизъюнктивный | соединительный | Дизъюнктивный | ||
1-й человек | положить | мы, мы | |||
2-й человек | приблизительно | помощь | ты | ||
3-е лицо | Мужской род | он сказал | ему | они | они |
Женственный | действовать | тогда как |
Союзные формы
[ редактировать ]Обычный порядок слов в ирландском языке: глагол-подлежащее-дополнение ( VSO ). Формы подлежащего местоимения, следующие непосредственно за глаголом, называются союзными.
Форма muid от 1-го лица множественного числа лишь недавно была одобрена для использования в официальном стандарте, но очень распространена в западных и северных диалектах. В стандартном и южном диалектах нет предметного местоимения в 1-м лице множественного числа, вместо этого используется синтетический глагол с окончанием -imíd (альтернативно -imid ).
В ирландском нет различия T-V , то есть он не делает различий между формальными и фамильярными формами местоимений второго лица. Разница между ту и сибх заключается исключительно в количестве.
Эквивалента английскому «it» не существует. Используется либо sé , либо sí в зависимости от того, является ли предмет, о котором говорит говорящий, существительным мужского или женского рода. Исключением является местоимение ea , используемое в безличных связочных словосочетаниях, в частности в словосочетаниях ea (> море ) «да», «так», «это так», ní hea (противоположность is ea ), nach ea? «разве это не так?», an ea (Kerry am b'ea ) «Разве это так?», страх — ea é «это мужчина» и так далее.
Дизъюнктивные формы
[ редактировать ]Если местоимение не является подлежащим или если подлежащее местоимение не следует за глаголом (как в безглагольном предложении , или как подлежащее в связке, где местоимение стоит в конце предложения), то возникают так называемые разделительные формы. используются:
В мюнстерских диалектах форма thú либо (а) архаична (заменена на tú ), либо (b) встречается только после слов, оканчивающихся на гласную.
- Стандартный
- Buailim thú («Я ударил тебя», настоящее время), Bhuail mé thú («Я ударил тебя», прошедшее время)
- Тип диалекта (а)
- Я побил тебя , я побил тебя
- Тип диалекта (б)
- Я побил тебя , я побил тебя
Интенсивные формы
[ редактировать ]В ирландском также есть интенсивные местоимения , которые используются для придания местоимениям большего веса или акцента.
Слово féin ( /heːnʲ/ или /fʲeːnʲ/ ) «-self» может следовать за местоимением, чтобы добавить акцент или образовать возвратное местоимение.
- Я сделал это сам. «Я сделал это сам».
- Вы причинили себе вред? — Ты поранился?
- Таким образом, Шинн Фейн — это «Мы сами».
Предложные местоимения
[ редактировать ]В качестве объекта предлога местоимение сливается с предлогом; здесь говорят о «изменяемых» предлогах или, как их чаще называют, о предложных местоимениях .
Предложные местоимения | Единственное число | Множественное число | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1-й человек | 2-й человек | 3-е лицо | 1-й человек | 2-й человек | 3-е лицо | |||
Мужской род | Женственный | |||||||
аг "в" | Простой | у меня есть | ты | им | здесь | нас | у вас есть | из них |
Выразительный | мной | твой | его | ее | наш | твой | обвинять | |
ар "включен" | Простой | Орм | расположение | воздух | на ней | на нас | ты | на них |
Выразительный | на мне | ты | арка | на ней | на нас | на тебе | на них | |
как «из, из» | Простой | кислый | Асат | как | от нее | нас | от тебя | от них |
Выразительный | Асамса | они не продают | Ас-Сан | пойдет | нас | от тебя | Астусан | |
чуиг / чун "к (подопечным)" | Простой | мне | тебе | ему | ей | следующий | тебе | им |
Выразительный | мне | тебе | ему | каждый | следующий | тебе | чукусан | |
де "из, из" | Простой | обо мне | из вас | из | Из | из нас | из вас | из них |
Выразительный | обо мне | из вас | они хотят | сказал | из нас | из вас | из них | |
делать «чтобы, для» | Простой | дом | деньги | ему | Из | нас | для тебя | для них |
Выразительный | для меня | немецкий | для него | сказал | для нас | для тебя | для них | |
faoi "около, под" | Простой | обо мне | о вас | о | о ней | о нас | о вас | о них |
Выразительный | обо мне | о вас | предки | о вас | о нас | о вас | о вас | |
я "в" | Простой | во мне | упомянул | Энн | ты | в нас | в тебе | в них |
Выразительный | во мне | Иона | в нем | интенсивный | в нас | в тебе | ионно | |
идир "между" | Простой | — | между нами | между вами | между ними | |||
Выразительный | между | между вами | между вами | |||||
ле "с" | Простой | со мной | с тобой | с ним | с ней | нас | с тобой | Лео |
Выразительный | со мной | лезвие | с ним | решать | шерсть | тебе | Леосан | |
— «с тех пор» | Простой | от меня | от тебя | от него | от нее | от нас | от тебя | от них |
Выразительный | от меня | от тебя | от него | от нее | от нас | от тебя | от них | |
roimh "перед, перед" | Простой | передо мной | перед тобой | до | перед ними | перед нами | перед тобой | разрушенный |
Выразительный | передо мной | перед тобой | предшественники | до | перед нами | перед тобой | Ромхусан | |
tar "над, за пределами, мимо" | Простой | тарам | ты | над | вне | там | бык | над ними |
Выразительный | тарамса | ты | периоды | транзит | гром | над вами | вон там | |
три "сквозь" | Простой | через меня | триот | через | через нее | три | через | через них |
Выразительный | через меня | триота | тридсеан | через тебя | тройной | через тебя | через тебя | |
хм "вокруг" | Простой | общий | люди | поэтому | ампи | нас | ты | пистолет |
Выразительный | Мумса | ты включаешь | удивительный | экономить | нас | из вас | умпусан |
Притяжательные местоимения
[ редактировать ]Притяжательные определители вызывают различные мутации начальных согласных.
Притяжательные определители | Единственное число | Множественное число | |
---|---|---|---|
1-й человек | мама' л | год И | |
2-й человек | делать/д', т' л | твой И | |
3-е лицо | Мужской род | а л | а И |
Женственный | а ЧАС |
Примечания
- л = вызывает снисхождение к следующему слову.
- ЧАС = добавляет h- к следующему гласному звуку.
- И = вызывает затмение следующего слова.
Эти формы (особенно a и ár ) также могут сочетаться с определенными предлогами:
Предлог | Притяжательное местоимение | |||
---|---|---|---|---|
мес/м' "мой" | делаю/делаю "твой" | a «его, ее (ей), их (их)» | ar "наши(а)" | |
де "от" | дем | ded, det | из | наш |
делать «чтобы, для» | дом | точка, точка | ||
faoi "около, под" | — | — | об этом | о нас |
я "в" | в | идентификатор, это | затем | в нашем |
ле "с" | лем | вел, пусть | с ней | с нашим |
— «от» | мой Бог | ода, ОТ | от него | от нашего |
три "сквозь" | — | — | через который | нас трое |
Объект отглагольного существительного находится в родительном падеже:
- Это был ротаир. «Он обсуждает свой велосипед» (букв.: Он обсуждает свой велосипед)
Аналогично, если объектом отглагольного существительного является местоимение, то это притяжательное местоимение:
- Это все . «Он это обсуждает». (букв.: Он обсуждает его (то есть велосипед))
Еще примеры:
- Она за то, чтобы меня избить. «Она меня бьет».
- Они для вашего обсуждения. «Они обсуждают тебя».
- Он целует ее. «Он целует ее».
- Ты наше благословение . «Вы нас бьете».
- Я за ваше обсуждение. «Я говорю о тебе (мн.)».
- Вас целуют . «Вы (мн.) целуете их».
Вопросительные местоимения
[ редактировать ]Вопросительные местоимения вводят вопрос, например, слова who, What, What . Ирландские эквиваленты:
- cé "кто?, какой?"
- cad или céard "что?"
- cén "какой?"
Примеры:
- Cé a rinne é? «Кто это сделал?»
- Cé chonaic tú? «Кого ты видел?»
- Кому ты дал книгу? — Кому ты дал книгу?
- Как это сделать? "Что с тобой не так)?" (букв. «Что на тебе?»)
- Что вы сказали? "Что вы сказали?"
- Чего ты хочешь? "Как тебя зовут?" (букв. «Какое имя на тебе?»)
- Чего ты хочешь? "Сколько тебе лет?" (букв. «Какой вам возраст?»)
Числа
[ редактировать ]Ценить | Кардинал | Порядковый номер | ||
---|---|---|---|---|
Дизъюнктивный | соединительный | |||
Нечеловеческий | Человек | |||
0 | ноль | |||
1 | один | (один)... только | сто | |
2 | два | два | два человека | хороший |
3 | трио | разум | три человека | третий |
4 | четыре | четыре | четыре человека | четвертый |
5 | до пяти | пять | пять человек | пятый |
6 | прогулка | видеть | шесть человек | шестой |
7 | Семь | Семь | Семь | седьмой |
8 | восемь | восемь | восемь | восьмой |
9 | и спросить | девять | девять человек | девятый |
10 | десять | десять | десять человек | десятый |
11 | одиннадцать | один... одиннадцать | одиннадцать... одиннадцать | |
12 | двенадцать | два... двенадцать | двенадцать | двенадцатый... двенадцатый |
20 | форма | двадцатый | ||
21 | двадцать один | ... файл | двадцать один... | |
22 | двадцать два | двадцать два ... | двенадцатый...двадцать | |
30 | тридцать | тридцатый | ||
40 | сорок | сороковой | ||
50 | пятьдесят | пятидесятый | ||
60 | шестьдесят | шестьдесят | ||
70 | семьдесят | семидесятый | ||
80 | восемьдесят | восьмидесятый | ||
90 | девяносто | девяностый | ||
100 | сто | сотый | ||
1000 | тысяча | миль |
В ирландском языке есть три вида кардинальных чисел: дизъюнктивные числа, нечеловеческие соединительные числа и человеческие соединительные числа.
Дизъюнктивные числа
[ редактировать ]Дизъюнктивные числа используются, например, в арифметике, для определения времени, в телефонных номерах и после существительных в таких формах, как bus a trí déag «автобус 13» или seomra a dó «комната 2».
Соединительные числа
[ редактировать ]Нечеловеческие соединительные числа
[ редактировать ]Нечеловеческие соединительные числа используются для подсчета существительных, не относящихся к людям, например capall «лошадь».
«один» Местоимение передается через ceann (букв. «голова»), когда речь идет о вещах и животных, например:
- У меня пять лошадей; один из них болен. «У меня пять лошадей, одна из них больная».
Человеческие соединительные числа
[ редактировать ]Человеческие соединительные числа используются для подсчета существительных, относящихся к людям, например, páiste «ребенок».
Местоимение «Один» передается с помощью duine (букв. «Человек») с людьми. Другие «личные» числа также могут использоваться в местоимении, например:
- У меня пятеро детей; один из них болен. «У меня пятеро детей, один из них болен».
- В комнате шесть человек. «В комнате шесть человек».
Большие числа делаются так же, как и нечеловеческие соединительные числа: тринадцать детей , двадцать детей и т. д.
Фонология
[ редактировать ]Примечательной особенностью ирландской фонологии является то, что согласные (кроме /h/ ) встречаются парами: один «широкий» ( веляризованный , произносится с оттянутой спинкой языка к мягкому небу) и один «тонкий» ( палатализованный , произносится с середина языка приподнята к твердому небу).
губной | Корональный | спинной | Глоттальный | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
двугубный | Губа- велярный | Губа- стоматологический | Стоматологический | Альвеолярный | Почта- альвеолярный | Палатальный | Велар | ||||||
широкий | стройный | широкий | широкий | стройный | широкий | широкий | стройный | стройный | стройный | широкий | |||
взрывчатые вещества | глухой | пˠ | pʲ | т̪ˠ | т` | с | к | ||||||
озвученный | бˠ | бʲ | д̪ˠ | д`о | ɟ | ɡ | |||||||
Фрикативный / аппроксимант | глухой | fˠ | фу | sˠ | ʃ | Что | х | час | |||||
озвученный | В | vʲ | дж | ɣ | |||||||||
носовой | мˠ | м`о | н̪ˠ | нет | с | ŋ | |||||||
Кран | ɾˠ | ɾʲ | |||||||||||
Боковой | л̪ˠ | л' |
Передний | Центральный | Назад | |
---|---|---|---|
Закрывать | я | тыː | |
Почти близко | ɪ | ʊ | |
Близко-средне | Э | оː | |
Средний | а (только безударный) | ||
Открытая середина | е | ɔ | |
Открыть | а | ɑː |
Дифтонги : /iə/ , /uə/ , /əi/ , /əu/ .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Стразный, Филипп (2005). Энциклопедия лингвистики . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Тейлор и Фрэнсис. п. 183. ИСБН 9781135455224 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]