Jump to content

украинская грамматика

Украинская грамматика сложна и характеризуется высокой степенью флексии ; при этом он имеет относительно свободный порядок слов , хотя доминирующим расположением является субъект-глагол-дополнение (СВО). Украинская грамматика описывает свои фонологические, морфологические и синтаксические правила. В украинском языке семь грамматических падежей, два числа для именного склонения и два вида, три времени, три наклонения и два залога для глагольного спряжения. Прилагательные согласуются по числу, роду и падежу со своими существительными.

Чтобы понять украинскую грамматику, необходимо понимать различные фонологические правила, возникающие из-за последовательностей двух и более звуков. Это заметно уменьшает количество исключений и упрощает понимание правил. Происхождение некоторых из этих фонологических правил можно проследить вплоть до индоевропейской градации ( абляут ). Это особенно часто встречается при объяснении различий между основами инфинитива и настоящего времени многих глаголов.

В этой статье представлена ​​грамматика стандартного украинского языка, которой придерживается большинство диалектов. Основными различиями диалектов являются словарный запас с редкими различиями в фонологии и морфологии. Дополнительную информацию можно найти в статье Украинские диалекты .

Грамматическая терминология

[ редактировать ]

Ниже приводится список украинских терминов для свойств и морфологических категорий с их английскими переводами или эквивалентами:

Категория Язык
Украинский Английский
Parts of speech (часть речи) существительное существительное
прилагательное прилагательное
глагол глагол
числитель цифра
заемщик местоимение
похлебник наречие
часть частица
приёмник предлог
сполу́чник соединение
виг междометие
Main cases (отличие) именинный именительный падеж
родовой родительный падеж
давальный дательный падеж
находящийся обвинительный
орудийный инструментальный
местный местный житель
восклицательный звательный
Номер (число) единственное единственное число
множественное число множественное число
Degrees of comparison (ступенюва́ння) обычный позитивный
ви́щий сравнительный
найви́щий превосходная степень
Genders (род) мужской мужской род
женский женский
средний средний
Tenses (время) давномину́лий сверхсовершенный
мину́лий прошлое
нынешний подарок
будущий будущее
Moods (способ) действенный ориентировочный
условный условный
повелительный императив

Фонология

[ редактировать ]

Для понимания грамматики украинского языка необходимо учитывать следующие моменты украинской фонологии.

Классификация гласных

[ редактировать ]

Можно выделить две разные классификации гласных : историческую и современную. С исторической точки зрения украинские гласные можно разделить на две категории:

  1. Твердые гласные (в кириллице: а, и (от общеславянского *ы), о и у или транслитерируются как a, y (от общеславянского *y), o и u )
  2. Мягкие гласные (в кириллице: е, і и и (от общеславянского *и) или транслитерируются как e, i и y (от общеславянского *i)). Йотированные гласные считаются мягкими гласными.

С современной точки зрения украинские гласные можно разделить на две категории:

  1. Твердые гласные (в кириллице: а, е, и, и, о и у или транслитерируются как а , е , у , я , о и у ). Эта категория, как видно из таблицы, отличается от исторической жесткой категории.
  2. Йотированные гласные (в кириллице: я, є, ї и ю или транслитерированные как ya , ye , yi и yu ). К этой категории также можно добавить сочетание букв йо/ьо (транслитерируется как йо )

Классификация согласных

[ редактировать ]

В украинском языке согласные можно разделить на следующие категории:

  • Лабиалы (в кириллице: б, в, м, п и ф или транслитерированные как b, v, m, p и f ) в украинском языке почти всегда тверды (есть орфографические исключения), никогда не могут быть удвоены или вообще не могут быть удвоены. за которым следует йотированная гласная (исключение: в сочетаниях CL, где C зубная , а L губная , может следовать мягкая гласная, например, свято).
  • Постальвеолярные шипящие (в кириллице: ж, ч и ш или транслитерированные как ж, ч и ш диграф щ ( щ . Следует также включить )) были в общеславянском языке все небные (мягкие). Они закрепились в украинском языке, что привело к созданию смешанного склонения существительных. За ними не может следовать мягкий знак (в кириллице: ь; транслитерируется как апостроф (')) или любая йотированная гласная. Все слова, кроме орграфа щ, могут удваиваться, и в этом случае за ними может следовать мягкая гласная, например, збі́жжя.
  • Зубные (на кириллице: д, з, л, н, с, т и ц или транслитерированные как d, z, l, n, s, t и ts ) в украинском языке могут быть как твердыми, так и мягкими, как и в общеславянском языке. За этими буквами никогда (если они не являются последней буквой в префиксе) не может следовать апостроф. Более того, эти буквы можно удвоить.
  • Альвеолярный (на кириллице: р или транслитерируется как r ) может быть твердым или мягким, но всегда твердым в конце слога. Следовательно, r всегда стоит в конце слова твёрдо и никогда не сопровождается мягким знаком. r никогда не может быть удвоено, кроме как в иностранных словах (например, сюрреализм).
  • Велары (на кириллице: г, ґ, к и х или транслитерируются как h, g, k и kh ) всегда сложны как в украинском, так и в общеславянском языке. Если за ними следует йотированная или мягкая гласная, они подвергаются первой и второй палатализации. Следовательно, эти буквы никогда не могут дублироваться или сопровождаться апострофом.

Исторические изменения

[ редактировать ]

произошли следующие звуковые изменения В украинском языке между общеславянским периодом и нынешним украинским :

  1. Во вновь закрытом слоге , то есть слоге, оканчивающемся на согласную , общеславянские о и е мутируют в i, если следующая гласная в общеславянском языке была одной из йер (ь/ ĭ и ъ/ ŭ ).
  2. Плеофония : общеславянские сочетания ToRT и TeRT , где T — любая согласная, а R — либо r , либо l, становятся в украинском языке.
    1. ТорТ дает ТороТ (общеславянское *borda дает украинское borodá )
    2. ТолТ дает ТолоТ (общеславянское *болто дает украинское болото )
    3. ТерТ дает ТереТ (общеславянское *berza дает украинское beréza )
    4. ТелТ дает ТолоТ (общеславянское *melko дает украинское молоко )
  3. Общеславянская носовая гласная ę, происходящая от индоевропейских *-en, *-em или одного из сонорных n и m, отражается как я, за исключением одной губной буквы , где она отражается как 'я или после постальвеолярный шипящий звук, где он отражается как . Например,
    1. Общеславянское *pęt дает на украинском языке п'ять;
    2. Общеславянское *telę дает по-украински теля́;
    3. Общеславянский курче дает украинский курча .
  4. Общеславянская буква ě (ѣ) в украинском языке обычно отображается как i, за исключением:
    1. слово-первоначально, где оно отражается как йи : общеславянское *ěsti дает украинское ї́сти
    2. после постальвеолярных шипящих, где это отражается как : общеславянское *ležěti дает украинское лежа́ти.
  5. Общеславянские i и y оба отражены в украинском языке как y.
  6. Общеславянское сочетание -CьjV , где С — любая согласная, а V — любая гласная, в украинском языке превращается в следующее сочетание —CCjV , за исключением
    1. если C лабиально или «r», где оно становится -C"jV
    2. если V — общеславянское e , то гласная в украинском языке мутирует в a , например, общеславянское *žitьje дает украинское життя́
    3. если V — общеславянское ь , то сочетание становится ei , например, родительный падеж множественного числа в общеславянском *myšьjь дает украинский мише́й
    4. если одна или несколько согласных предшествуют букве C , то в украинском языке удвоение согласных не происходит.
  7. Общеславянские сочетания dl и tl упрощаются до l , например, общеславянское *mydlo дает украинское ми́ло.
  8. Общеславянские ъл и ьл превратились в ов , а последнее слово лъ стало в . Например, общеславянское *вьлкъ становится вовк на украинском языке.

Текущие изменения

[ редактировать ]
  1. Первая палатализация касается велярных и следующих гласных: e, y от общеславянского i , a/i от общеславянского ě , происходящего от индоевропейского ē . Перед этими гласными
    1. г/ґ мутирует в ж.
    2. к мутирует в ч.
    3. x мутирует в sh.
  2. Вторая палатализация касается велярных и следующих гласных: y от общеславянского i, происходящего от индоевропейского дифтонга, и a/i от общеславянского ě , происходящего от индоевропейского дифтонга. Перед этими гласными
    1. г/г mutates into с.
    2. к мутирует в ц.
    3. х mutates into с.
  3. Йотация . касается всех согласных и полугласной й Происходят следующие изменения:
    1. В губных звуках вставляется буква l между губной и полугласной : общеславянское *zemja дают украинскую землю́.
    2. Веляры, за которыми следует полугласная, мутируют, как и при первой палатализации. Полугласная опускается. Это изменение можно проследить до общеславянского языка.
    3. кть, ть becomes ч
    4. дь превращается в ж, за исключением глаголов, где оно превращается в дж.
    5. шь становится ш
    6. шть, шкь become щ
    7. ждь, жь, стань жьем
    8. и т. д. становится и т. д.
    9. л, н, р becomes ль, нь, рь
  4. В украинском языке, когда в конце слова встречаются две или более согласных, то плавающая гласная вставляется при следующих условиях. [1] Дана группа согласных C 1 (ь)C 2 (ь) , где C – любой украинский согласный. Заполняющая гласная вставляется между двумя согласными и после ь. Заполняющая гласная вставляется только в том случае, если C 2 является одним из следующих согласных: к, в, л, м, р, н и ц. В этом случае:
    1. Если C 1 является одним из следующих г, к, х, то заполняющая гласная всегда o
    2. Если C 2 — это к или в, то заполняющая гласная — о. Заполняющая гласная не вставляется, если v образована от звонкой l , например, вовк.
    3. Если C 2 — л, м, р или ц, то заполняющая гласная — e.
    4. Единственное известное исключение — видьом, в котором следует использовать е , но вместо этого добавляется о. в качестве заполняющей гласной
    5. Сочетания -ств и -ськ не распадаются.
    6. Если C 1 равен й, то могут применяться вышеуказанные правила. Однако часто существуют обе формы (с заполняющей гласной и без нее).

Ассимиляция

[ редактировать ]

Происходят следующие ассимиляции :

  • Before the с of a suffix (-ський or -ство)
    • Если корень оканчивается на г (ґ), ж или з, то он мутирует на з и суффикс с теряется.
    • Если корень оканчивается на к, ч или ц, то он меняется на ц и суффикс с теряется.
    • Если корень оканчивается на х, с или ш, то он мутирует в с и суффикс теряется (или выпадает последняя буква корня).
  • Изменяются следующие сочетания букв:
    • {ж, з} + дн is contracted to {ж, з} + н.
    • ст + {л, н} is contracted to с + {л, н}.
    • {п, р} + тн сокращается до {п, р} + н.
    • {с, к} + кн is contracted to {с, к} + н.

Диссимиляция

[ редактировать ]

Наиболее распространенная диссимиляция (восходящая к праславянскому языку ) встречается в инфинитиве глаголов, где {д, т} + т диссимилирует до ст, например, крад + ти дает красти, а плет + ти дает плести.

Морфология

[ редактировать ]

Номинальный

[ редактировать ]

Существительные

[ редактировать ]

Именительное склонение имеет семь падежей ( именительный , родительный , дательный , винительный , творительный , местный и звательный ), в двух числах ( единственном и множественном числе ) и абсолютно подчиняющихся грамматическому роду (мужской, женский и средний). Прилагательные, местоимения и первые два кардинальных числительных имеют гендерно-специфическую форму.

В украинском языке все слова в конкретном контексте должны согласовываться по числу (так же, как падеж и род), т.е. когда существительное пишется во множественном числе, прилагательное также должно быть написано во множественном числе. Примеры:

Грамматическое число
Единственное число английский перевод Множественное число английский перевод
Мужской род
Хороший ( adj .) холм (noun) Красивый холм Гарн и (adj.) холм и (noun) Красивые холмы
Женственный
Белая ( .) животных adj (noun) Белое животное Билл и (adj.) животных и (noun) Белые животные
Средний
Велик e (adj.) дерев о (noun) Большое дерево Большой и (adj.) деревьев а (noun) Большие деревья

Третье число, двойственное , также существовало в древневосточном славянском языке , но за исключением его использования в именительном и винительном падежах с числами два, три и четыре, например, дві гривны против двоє гривень (сегодня переклассифицированный как именительный падеж множественного числа), оно потеряно. Другие следы двойственности можно обнаружить при упоминании предметов, которые обычно находятся в паре: глаза, плечи, уши, например, плечима (от плечі). Иногда в двойных формах можно различать значения.

В украинском языке семь различных грамматических падежей, каждый из которых имеет свою функцию.

Случай Пример Приблизительный перевод (функция)
Именительный падеж языков язык (предмет)
Родительный падеж языков языка
Дательный падеж языков и на язык
Винительный падеж как в язык (объект)
Инструментальный языком с (через) язык
местный языков и на языке (местоположении)
Звательный падеж языков о язык (обращаясь к кому-либо)

Как и латынь, и другие славянские языки, украинский не имеет артиклей, поэтому род в основном определяется окончанием. Хотя всегда есть исключения, в большинстве случаев пол можно определить, зная некоторые типичные окончания.

Типичные украинские окончания (именительный падеж)
Пол Единственное число Пример Множественное число Пример
Мужской род ∅ (без окончания) (1) ветер, парк ветры , парк и
парень, камень -и (2) парень и , камень и
Женственный кофе , церковь кофе и церковь
вол я , земл я -и (3) вол и , земл и
Средний дерев о , сел о дерев а , сел а
- является мор е , сердце е мор я , сердце я

Примечания:

  • (1) Words ending on a consonant (ветер) или soft sign (камень).
  • (2) Окончание множественного числа -і используется для слов, оканчивающихся на мягкую букву, в данном случае на мягкий знак (ср. хлопець, мн. хлопц і ).
  • (3) Окончание множественного числа -і используется для слов, оканчивающихся на мягкую букву, в данном случае -я (ед. земл я , мн. земл і ). Кроме того, окончание -ї используется, когда буква перед мягкой буквой является гласной (ср. политика я , мн. политика ї ).
Дальнейшие (исключительные) украинские окончания (именительный падеж)
Пол Единственное число Пример Причина
Мужской род Николай Никита , ) (male names Конкретно относится к мужскому полу (например, профессии, мужским именам, животным), т.е. окончание в данном случае не имеет значения.
отец , папа
Женственный -ость радость , нежность , достоинство , бедность Абстрактные существительные (понятийные вещи, которые невозможно ощутить)
Средний Удвоенные согласные + я любовь нанесение настройка , , , веселье , жизнь насилие , Номинализация (глаголы преобразуются в существительные), например коха нн я (существительное, «любить») от кохати (глагол, «любить»)
Склонение
[ редактировать ]

В украинском языке существует 4 типа склонения. Первое склонение используется для большинства существительных женского рода. Второе склонение используется для большинства существительных мужского и среднего рода. К третьему склонению относятся существительные женского рода, оканчивающиеся на ь или послеальвеолярный свистящий звук. Четвертое склонение употребляется для существительных среднего рода, оканчивающихся на -а/-я (общеславянское ).

Большинство типов состоят из 3 различных подгрупп: жестких, смешанных и мягких. Мягкая подгруппа состоит из существительных, корни которых оканчиваются на мягкую букву (за которой следует йотированная гласная или мягкая гласная). Смешанная подгруппа состоит из существительных, корни которых оканчиваются на послеальвеолярный шипящий звук или иногда на r . Твердая группа состоит из всех остальных существительных.

Если за основу взять твёрдые групповые окончания, то для вывода соответствующих смешанных и мягких окончаний можно воспользоваться следующими правилами:

  • Смешанная подгруппа: после постальвеолярного шипящего звука
    1. Все о изменить на е
    2. Все и изменить на і
  • Мягкая подгруппа: всякий раз, когда мягкий знак или полугласная встречает гласную окончания, происходят следующие изменения (в основном это орфографические изменения, но то же самое можно проследить и до аналогичных изменений в общеславянском языке):
    1. ьа or йа gives я
    2. Это дает
    3. йе gives есть
    4. ьы gives и
    5. йы gives е
    6. ьу or йу gives ю
    7. ьи gives и
    8. йи gives е

Существительные, оканчивающиеся на согласную, в следующих таблицах отмечены знаком ∅ (без окончания).

Первое склонение
[ редактировать ]

К этому склонению относятся существительные, оканчивающиеся на -а или -я. Он состоит в основном из существительных женского рода, но некоторые существительные с этим окончанием, относящиеся к профессиям, могут быть как мужского, так и женского рода. В этих случаях родительный падеж множественного числа часто образуется добавлением -ів. Существительные, относящиеся к людям, также могут иметь это окончание.

Первое склонение: существительные женского рода.
Единственное число
Жесткий Смешанный Soft (ь) Мягкий (й)
Именительный падеж
Родительный падеж
Дательный (1)
Винительный падеж
Инструментальный - гравировка -ею -ею -ей
Местный (1)
Звательный падеж - является - является -есть
Множественное число
Жесткий Смешанный Soft (ь) Мягкий (й)
Именительный падеж
Родительный падеж (2)
Дательный падеж -рот -рот -ям -ям
Винительный падеж (3) -и / ∅ -и / ∅ --и/-ь -й/-й
Инструментальный - хорошо - хорошо -ямы -ямы
местный -ах -ах -да -да
Звательный падеж
  • (1) Велярный согласный претерпевает соответствующие изменения второй палатализации.
  • (2) Если в конце слова осталось две или более согласных, то можно вставить заполняющую гласную.
  • (3) Родительный падеж используется для всех одушевленных существительных, а неодушевленные существительные принимают именительный падеж.
Второе склонение
[ редактировать ]

Второе склонение состоит из существительных мужского и среднего рода.

Существительные мужского рода : эта группа состоит в основном из существительных, оканчивающихся на согласную, мягкий знак -ь или -й. В этом склонении существительные, оканчивающиеся на р, могут принадлежать к любой из трех подгрупп склонения: твердому, смешанному и мягкому. По только именительному падежу невозможно узнать, к какой группе принадлежит существительное.

Второе склонение: существительные мужского рода.
Единственное число
Жесткий Смешанный Soft (ь) Мягкий (й)
Именительный падеж -ь / ∅ (1)
Родительный падеж (2) -а / -у -а / -у -я / -ю -я / -ю
Дательный (3) -овые/-у -еви/-у -эви/-ю -евые/-ю
Винительный падеж (4) ∅ / -а ∅ / -а -ь / -я -й / -я
Инструментальный -ом -ем -ем -ем
Местный (5) -овые/-и/-у -евые/-и -евые/-и -евые/-и
Звательный падеж (6) -у / -е -Евросоюз
Множественное число
Жесткий Смешанный Soft (ь) Мягкий (й)
Именительный падеж
Родительный падеж -ов -ов -ов/-ей (7) -ел
Дательный падеж -рот -рот -ям -ям
Винительный падеж (4) -и / -ов ---/-ов ---/-ов -й / -ев
Инструментальный - хорошо - хорошо -ямы -ямы
местный -ах -ах -да -да
Звательный падеж

Примечания:

  • (1) Только с мягкими существительными, оканчивающимися на -р.
  • (2) Используемое окончание зависит от характера существительного. В украинской орфографии приведены следующие правила: [2]
    • Используйте окончание -а с
      1. Названия профессий, имена людей (имя и фамилия)
      2. Названия растений и животных
      3. Названия объектов
      4. Названия населенных пунктов и географических мест
      5. Названия единиц измерения
      6. Названия машин
      7. Слова иностранного происхождения, описывающие геометрические части, конкретные предметы.
    • Используйте окончание -у с
      1. Химические элементы, материалы (обратите внимание на несколько исключений)
      2. Коллективные существительные
      3. Названия зданий и их частей
      4. Названия организаций и их места
      5. Природные явления
      6. Чувства
      7. Названия процессов, состояний, явлений общественной жизни (как конкретных, так и абстрактных)
      8. Названия иностранного происхождения, обозначающие физические или химические процессы.
      9. Названия игр и танцев.
  • (3) Окончание на -ові предпочтительнее для одушевленных существительных мужского рода.
  • (4) Винительный падеж у одушевленных существительных идентичен родительному падежу; для неодушевленных существительных он идентичен именительному.
  • (5) Существительные с велярным корнем обычно имеют окончание -у, избегая, таким образом, второй палатализации. Для невелярных корней приемлемы как -і, так и -ові типы. Как обычно, окончание -і вызывает вторую палатализацию.
  • (6) Если употреблено окончание -е, то происходит первая палатализация. Однако этого можно избежать, используя форму -у.
  • (7)Второе окончание встречается в небольшой группе существительных.

Существительные среднего рода : эта категория состоит из существительных среднего рода, оканчивающихся на -о, -е, и существительных, оканчивающихся на я, которым предшествует двойная согласная, апостроф или две согласные, которые в основном происходят от глаголов. Эта последняя категория когда-то заканчивалась на *ijе , но из-за приведенного выше изменения звука образовалось окончание -я.

Второе склонение: существительные среднего рода.
Единственное число
Жесткий Смешанный Мягкий Мягкий ( *ijе )
Именительный падеж - является - является
Родительный падеж
Дательный падеж
Винительный падеж - является - является
Инструментальный -ом -ем -ем -ям
Местный (1)
Звательный падеж - является - является
Множественное число
Жесткий Смешанный Мягкий Мягкий ( *ijе )
Именительный падеж
Родительный падеж -ь / ∅ (2)
Дательный падеж -рот -рот -ям -ям
Винительный падеж
Инструментальный - хорошо - хорошо -ямы -ямы
местный -ах -ах -да -да
Звательный падеж
  • (1) По мере необходимости происходит вторая палатализация, за исключением существительных *ijе .
  • (2) Двойная согласная становится одинарной, если используется ь. Однако если постальвеолярный свистящий является последним согласным, то ь не употребляется, а пишется и одинарный согласный. Губная конечная согласная имеет окончание -'їв. Наконец, односложные существительные имеют окончание -ів. Если в конце слова появляются две или более согласных, то, возможно, необходимо вставить заполняющую гласную.
Третье склонение
[ редактировать ]

Это склонение состоит исключительно из существительных женского рода, оканчивающихся на согласную, а также существительного ма́ти («мать»). Это склонение имеет всего 2 подгруппы: смешанную и мягкую группу.

Третье склонение
Единственное число
Мягкий Смешанный
Именительный падеж
Родительный падеж
Дательный падеж
Винительный падеж
Инструментальная (1)
местный
Звательный падеж
Множественное число
Мягкий Смешанный
Именительный падеж
Родительный падеж -ей -ей
Дательный падеж -ям -рот
Винительный падеж
Инструментальный -ямы - хорошо
местный -да -ах
Звательный падеж
  • (1) Поскольку это окончание происходит от общеславянского окончания *-ĭjǫ , удвоение согласного происходит в соответствии с правилами, изложенными выше. При этом, если в именительном падеже существительное имеет -і вместо -о, то и творительная форма будет такой же, например, ніччю (творительный падеж единственного числа) и ніч (именительный падеж единственного числа).
Четвертое склонение
[ редактировать ]

Это склонение состоит исключительно из существительных среднего рода, происходящих от общеславянского . Выделяют две подгруппы: со вставкой Н и со вставкой Т.

Четвертое склонение
Единственное число
(н) (т)
Именительный падеж имя теленок
Родительный падеж имя, имя теленка
Дательный падеж имя, имя теляти
Винительный падеж имя теленок
Инструментальная (1) именем, именем телям
местный имя, имя теляти
Звательный падеж имя теленок
Множественное число
(н) (т)
Именительный падеж имена телята
Родительный падеж имена телят
Дательный падеж по имени телятам
Винительный падеж имена телята, телят
Инструментальный имена телятами
местный имена телятах
Звательный падеж имена телята
Несклоняемые существительные
[ редактировать ]

Некоторые существительные, преимущественно заимствованные из других языков (особенно из разных языковых групп) и сокращений, не изменяются при изменении числа и падежа. Это происходит особенно тогда, когда окончание не соответствует ни одному образцу склонения в соответствующем роде. Некоторые из наиболее распространенных несклоняемых существительных:

Несклоняемые существительные
Украинский Романизация Английский
видео видео видео
радио радио радио
казино Казыно казино
какао какао какао
бюро офис бюро
кино плохой кино
ТОВ ТОВ Частная компания с ограниченной ответственностью

Однако есть некоторые исключения. Некоторые существительные могут звучать так, как будто они являются частью несклоняемого склонения, но на самом деле их следует склонять как обычно. Примерами являются слова пальто («пальто») и вино («вино»), которые относятся к среднему роду. [3]

Прилагательные

[ редактировать ]

Украинские прилагательные согласуются с существительными, которые они изменяют, по роду, числу и падежу.

В украинском языке существует небольшое количество прилагательных, преимущественно притяжательных, которые существуют в мужском роде в так называемой краткой форме. Эта «краткая» форма — пережиток неопределенного склонения прилагательных в общеславянском языке. Распространенными примерами этого аномального склонения являются бабин (мужской род) по сравнению с бабина (женский род); братів (мужской род) по сравнению с братовым (женский); и повинен (мужской род) по сравнению с повинна. Эта краткая форма существует только в именительном падеже мужского рода. Все остальные формы являются регулярными.

Склонение
[ редактировать ]

В украинском языке прилагательные имеют два типа склонения: твердое и мягкое. Мягкий тип можно разделить на два типа. В отличие от существительных, постальвеолярные шипящие считаются твёрдыми. Существует также особое смешанное склонение прилагательных, оканчивающихся на -лиций. Эти прилагательные произошли от существительного лице, описывающего типы лиц, например, білолиций.

Твердое склонение (-ий) прилагательных
Единственное число Множественное число
Мужской род Средний Женственный
Именительный падеж из - является
Родительный падеж -ого -ого -ой -их
Дательный падеж -ому -ому -ой -им
Винительный падеж (1) -ий / -ого - является ---и/-ых
Инструментальный -им -им - гравировка -ими
Местный (2) -им/-ом -им/-ом -ой -их
Мягкое склонение (-ій) прилагательных
Единственное число Множественное число
Мужской род Средний Женственный
Именительный падеж -ой -есть
Родительный падеж -его -его -ей - их
Дательный падеж -ему -ему -ой
Винительный падеж (1) -ий / -его -есть - и / - их
Инструментальный -ими
Местный (2) -им/-ем -им/-ем -ой - их
Мягкое склонение (-їй) прилагательных
Единственное число Множественное число
Мужской род Средний Женственный
Именительный падеж -ей -есть
Родительный падеж -его -его -ее -их
Дательный падеж -ему -ему -ей -им
Винительный падеж (1) -ей/-его -есть -й / -их
Инструментальный -им -им -ей -ими
Местный (2) -им/-ему -им/-ему -ей -их
Смешанное склонение (-лиций) прилагательных
Единственное число Множественное число
Мужской род Средний Женственный
Именительный падеж -лиций -лице -лица -лица
Родительный падеж -лицего -лицего -лицей - лица
Дательный падеж -лицом -лицом -лиций - Я похож на это
Винительный падеж (1) -лиций / -лица -лице -лицу -лицы / -лицих
Инструментальный - Я похож на это - Я похож на это -лицой -лица
Местный (2) -лицом / -лицом -licim / -lic'ому -лиций - лица

Обратите внимание на склонения:

  • (1) В винительном падеже (кроме женского рода единственного числа) различают одушевленные (родительный падеж) и неодушевленные (именительный падеж) прилагательные.
  • (2) Чаще встречается окончание -ому. Другая форма является пережитком неопределенного склонения прилагательных в общеславянском языке.
Другие формы прилагательного (сравнительная и превосходная степень)
[ редактировать ]

В украинском языке прилагательные также имеют формы сравнительной и превосходной степени.

Сравнительная форма образуется путем отбрасывания ия и добавления окончания -( і )ший (реже -жчий и -щий). Полученная форма склоняется, как обычное прилагательное с твердой основой.

Форма превосходной степени образуется путем добавления префикса най- к сравнительной форме. часто добавляют приставку пре К словам, связанным с религией , к сравнительной форме (очень).

Позитивный Сравнительный превосходная степень
длинный длиннее самый длинный
грубый грубый най груб ший
хороший хороший самый красивый
низкий жче ны самый низший
Неправильные формы
[ редактировать ]

Некоторые прилагательные, хотя и многие важные, имеют неправильную форму.

Позитивный Сравнительный превосходная степень
великий больший самый большой
малый меньший самый маленький
плохой худший худший
добрый лучший лучший

В украинском языке наречия образуются путем взятия основы прилагательного (то есть отбрасывания -а от именительного падежа единственного числа женского рода; формы, оканчивающиеся на -я, заменяются на -ья (после согласных) или -йа (после гласных), перед отбросив -а) и добавив окончание

  • -о — общее окончание,
  • -е может использоваться для некоторых твёрдых основ (без ь и й на конце), например, добро от доброй. Это очень характерно для сравнительной формы прилагательного.

Например, гарний дает гарно. Сравнительная и превосходная формы наречия образуются путем взятия соответствующей формы прилагательного и замены -ий на -е, например, гарніше от гарніший.

Наречия также могут образовываться от местного или творительного падежа единственного числа существительного, например, ввечері (от в плюс местный падеж вечеров), нагори (от на плюс местный падеж гора).

Местоимения

[ редактировать ]
Личные местоимения
[ редактировать ]

Личные местоимения склоняются следующим образом.

1-й сг. 2-й сг. 3-й сг. м. 3-й сг. ф. 3-й сг. н. 1-я пл. 2-я пл. 3-я пл. рефлексивный
Именительный падеж я ты он она оно ми ты они /
Родительный падеж меня пинать его / него ее/ней его / него нас вас их/их себе
Дательный падеж мне тебе ему ей ему нам вам им себе
Винительный падеж меня тебе его ее его нас вас их/их себе
Инструментальный мною тобою ним нею ним нами вами ними собою
местный мне тебе нем/нем ней нем/нем нак вас них себе
Указательные местоимения
[ редактировать ]

Указательные местоимения той (что) и цей (этот) склоняются следующим образом ( N или G относятся соответственно к именительному или родительному падежу . Обычно одушевленные предметы принимают форму родительного падежа, а неодушевленные предметы - именительный падеж).

мужской род средний женский множественное число
Именительный падеж той те да те
Родительный падеж того того той тех
Дательный падеж тому тому тот тем
Винительный падеж Н или Г те ту Н или Г
Инструментальный тем тем той теми
местный том / тем том / тем тот тех
мужской род средний женский множественное число
Именительный падеж этот это эта или
Родительный падеж этого этого этой этих
Дательный падеж этом этом этой этим
Винительный падеж Н или Г это эту Н или Г
Инструментальный этим этим этой этими
местный этому / этим этому / этим этой этих
Притяжательные местоимения
[ редактировать ]

Притяжательные местоимения первого ( мій ) и второго лица ( твій ) единственного числа склоняются одинаково, как видно из таблицы ниже.

Случай мужской род средний женский множественное число мужской род средний женский множественное число
Именительный падеж мой мое моя мои твой твое твоя твои
Родительный падеж моего моей моих твоего твоей твоих
Дательный падеж моем моей моим твоему твоей твоим
Винительный падеж Оживить моего мое мою моих твоего твое твою твоих
неодушевленный мой мои твой твои
Инструментальный моим моей моими твоим твоей твоими
местный моем моей моих твоему твоей твоих

Притяжательные местоимения первого ( наш ) и второго ( ваш ) лица множественного числа склоняются, как показано ниже. Именительные формы мужского рода – это краткие формы.

Случай мужской род средний женский множественное число мужской род средний женский множественное число
Именительный падеж наш наше наша наши ваш ваше ваша ваши
Родительный падеж нашего нашей наших вашего вашей ваших
Дательный падеж нашему нашей нашим вашему вашей вашим
Винительный падеж Оживить нашего наше нашу наших вашего ваше вашу ваших
неодушевленный наш наши ваш ваши
Инструментальный нашим нашей нашими вашим вашей вашими
местный нашему нашей наших вашему вашей ваших

Притяжательное местоимение третьего лица множественного числа, їхний , склоняется как обычное мягкое прилагательное.

Вопросительные местоимения
[ редактировать ]

Вопросительные местоимения хто и що склоняются следующим образом.

Имя. Gen. Что. Акк. Инст. Место.
ВОЗ кого кому кого ВОЗ кому
что чего почему что чем почему

Вопросительное местоимение чий склоняется, как указано в таблице ниже.

мужской род средний женский множественное число
Именительный падеж чей чье чья чьи
Родительный падеж чьего чьей чьих
Дательный падеж чьему чей чьим
Винительный падеж Н или Г чье чью Н или Г
Инструментальный чьим чьей чьими
местный чьему чей чьих

(Колонка «Наречия» соответствует английскому разу, дважды, трижды, четырем и т. д.)

Символ Кардинал Порядковый номер Наречия
0 нуль нулевой ни разу
1 один, одна, одно первый раз
2 два, две второй дважды
3 три третий трижды
4 четыре четвертый четыре раза
5 пять пятый пять раз
6 шесть шестой шесть раз
7 семь седьмой семь раз
8 восемь восьмой восемь раз
9 девять девятый девять раз
10 десять десятый десять раз
подростки (1) cardinal+надцать cardinal+надцатый cardinal+надцать раз
20 двадцать двадцатый двадцать раз
21 двадцать один двадцать первый двадцать один раз
30 тридцать тридцатый тридцать раз
40 сорок сороковой сорок раз
50 пятьдесят пятидесятый пятьдесят раз
60 шестьдесят шестидесятый шестьдесят раз
70 семьдесят семидесятый семьдесят раз
80 восемьдесят восьмидесятый восемьдесят раз
90 девяносто девяностый девяносто раз
100 сто сотый сто раз
200 двести двухсотый двести раз
300 триста трехсотый триста раз
400 четыреста четырехсотый четыреста раз
500 пятьсот пятисотый пятьсот раз
600 шестьсот шестисотий шестьсот раз
700 семьсот семисотый семьсот раз
800 восемьсот восьмисотий восемьсот раз
900 девятьсот девятисотый девятьсот раз
1000 тысяча тысячный тысяча раз

Комментарии:

  • (1) Любые мягкие знаки опускаются, если они наконец встречаются в исходном кардинальном числительном слове.
  • (2) Это двойственная конструкция.
  • (3) Это именительная конструкция множественного числа.
  • (4) Это конструкция родительного падежа множественного числа (все сотни после 500 образуются так).

В общем, для определения соответствия между кардинальным числительным и существительным используются следующие правила. В именительном падеже существительные согласуются с последним числом любого составного числа. Существительные, которые должны согласовываться с числом, оканчивающимся на 2, 3 или 4, стоят в именительном падеже множественного числа, но сохраняют ударение двойственного числа, то есть родительного падежа единственного числа. Существительные, которые должны согласовываться с числом, оканчивающимся на 5, 6, 7, 8, 9, 0, и все подростки стоят в родительном падеже множественного числа. В любом другом случае существительные и числа стоят в одном падеже.

Грамматическому спряжению подлежат три лица в двух числах и трех простых временах (настоящее/будущее, будущее и прошедшее), с перифрастическими формами будущего и условного , а также повелительные настоящего/прошедшего времени формы и причастия , отличающиеся прилагательными и наречиями. использование. Имеются два залога , активный и средний / пассивный , который образуется добавлением возвратного суффикса -ся/-сь к активной форме . Интересной особенностью является то, что прошедшее время на самом деле согласуется по роду с подлежащим , поскольку это причастие в первоначально перифрастическом перфекте , образованном с настоящим быти (современное: бути ) /bɨtɪ~bɯtɪ/ , «быть». . Глагольное склонение сегодня значительно проще, чем в общеславянском языке. Древний аорист , несовершенный и (перифрастический) сверхсовершенный были утеряны. Утрата трех из шести первых времен компенсировалась опорой, как и в других славянских языках, на глагольный аспект . Большинство глаголов встречаются парами: один имеет несовершенный или продолжительный оттенок, другой – совершенное или завершенное, обычно образуется с помощью (предложной) приставки, но иногда с использованием другого корня.

Настоящее время глагола бути , « быть », сегодня обычно имеет форму є , используемую для всех лиц и чисел. Раньше (до 1500 г.), а иногда и в литургической обстановке можно было встретить аспекты полного спряжения. Эта парадигма, как и все остальное, показывает индоевропейскую близость украинского языка:

Английский Украинский НАСИЛИЕ латинский В
"Я" я (е)смы*, ем/-м* /(je)smɪ/, /jem/, /m/ ego sum éٵh₂om H₁другое
«ты» (пой.) ты еси, есть/-сь* /jesɪ/, /jesʲ/, /sʲ/ ты ну₂ H₁és
«он, она, это» он, она, оно есть*, есть /шутка, это/ это, она, идентификатор кхи Хести
"мы" мы(е)смо* /(есть)смо/ мы Вэй Хсмес
«ты» (мн.) вы(е)сте* /(это) ты/ ты был ты х₁сте
"они есть" они суть* /сутʲ/ ii, да, она есть то Х₁сонти

Примечание. Украинские формы, за которыми следует *, считаются архаичными в стандартном украинском языке (хотя они все еще используются в диалектах) и заменяются на є. В настоящем времени глагол бути часто опускается (или заменяется тире «—») на письме, например, «Мій брат — вчитель» («Мой брат — учитель»). «—» не используется, когда подлежащее является местоимением «Я студент» («Я студент»).

Классификация глаголов

[ редактировать ]

Существуют две разные классификации глаголов: традиционная и историко-лингвистическая.

Традиционная классификация глаголов подразделяет глаголы на две категории в зависимости от формы изъявительной формы настоящего времени 3-го лица единственного числа.

  1. Основы е имеют окончание -е или -є в 3-м лице единственного числа.
  2. Основы и, имеющие окончание -ить в 3-м лице единственного числа.

Историко-лингвистическая классификация глаголов подразделяет глаголы на 5 категорий. Классы 1, 2 и 3 соответствуют основам е традиционной классификации, а класс 4 соответствует основам и . Класс 5 состоит из атематических глаголов. [4]

  1. Класс 1: Основы на
    • Одна и та же основа в настоящем времени и инфинитиве.
      • Одна и та же основа согласных (последние три примера не совсем напоминают первый пример или классификационное название из-за различных звуковых изменений (палатализации) в украинском языке):
        • нести/несет
        • печь / печь
        • умереть / умереть
        • начать/начать
      • Та же основа гласной
        • плыть / плывет
    • Инфинитив на -ati
      • Согласная основа
        • брать / берет
      • Основы гласных
        • рвать / рвет
  2. Класс 2: «n» глаголы (в основном глаголы совершенного вида)
    • двигнути / двигне
  3. Класс 3: присутствует в є (претерпевает изменения, связанные с иотацией)
    • Первичные глаголы
      • Одна и та же основа в настоящем и инфинитиве.
        • Та же основа гласной
          • знать / знает
        • Одна и та же основа согласного (эта основа часто имеет плеофоническую форму инфинитива)
          • молоты (Common Slavic *melti ) / меле (мелю)
          • полоти (Common Slavic *polti ) / поле (полю)
      • Инфинитив на -ati
        • Та же основа гласной (-я)
          • сеять/сеет
        • Одна и та же основа согласных
          • пахать / пашет (пашу)
        • Основы, претерпевающие изменения, связанные с удвоением согласных (результат слегка регуляризуется, поскольку -ije не мутирует в -я, как можно было бы ожидать)
          • бить: бью, бьешь... (Common Slavic: *biti: bĭjǫ, bĭješĭ... )
          • пить
          • лить: лью, льешь...
    • Производные глаголы (все основы гласных)
      • -стебли
        • думать/думает
      • è -стебли
        • желтеть / желтеет
      • ува - стебли
        • покупать/покупает
  4. Класс 4: i -основы в настоящем времени (претерпевают изменения, связанные с йотацией)
    • i -корень как в настоящем, так и в инфинитиве
      • хвалить / хвалить
    • è -стебли
      • вертіти / вертить
      • лежать/лежать
  5. Занятие 5: Атематические глаголы ( -m представляет)
    • есть
    • даты
    • -повести (ответить, рассказать, поведать, доложить, завещать)
    • быть

В украинском языке 2 голоса: (1) активный залог и (2) пассивный залог . Действительный залог – единственный залог с полным набором спряжений. Активный залог, как правило, показывает прямое влияние глагола на его предмет.

Показательное активное настроение

[ редактировать ]

Изъявительное наклонение используется для описания событий, которые произошли, происходят или будут происходить. В украинском языке изъявительное наклонение содержит настоящее, будущее и прошедшее время.

Настоящее время
[ редактировать ]

Исторически это слово происходит от индоевропейского настоящего времени. В общеславянском, а затем и в украинском языке оно сохранило свое нынешнее значение только для глаголов несовершенного вида и приобрело будущее значение для глаголов совершенного вида.

Для основ е (классы 1, 2 и 3) окончания:

е окончания основы
единственное число множественное число
Первое лицо -у / -ю -эм/-ем
Второе лицо -эш / -еш -ете/-ете
Третье лицо -е/-е -уть/-ют

Все глаголы, корни которых оканчиваются на велар, подвергаются первой палатализации во всех формах настоящего времени (хотя исторически говоря, первое лицо единственного числа не должно этого делать). Окончания на є используются для корней, основа которых заканчивается на гласную. Все глаголы третьего класса, а также глаголы, оканчивающиеся на гласную, используют -ю и -ють. Кроме того, глаголы 3-го класса подвергаются йотации в тех формах, в которых используется -ю-. У возвратных глаголов в третьем лице единственного числа перед аффиксом причастия -ся/-сь восстанавливается историческое окончание -ть. Таким образом, окончание становится -еться.

Для основы и (класс 4) окончания:

и окончания стебля
единственное число множественное число
Первое лицо -ю / (-у) -им/-едим
Второе лицо -иш / -иш / -s
Третье лицо -ить / -їть -ать/-ять

Все глаголы 4-го класса подвергаются йотации в первом лице единственного числа. Таким образом, на самом деле существует только одно окончание, которому по орфографическим причинам придается две разные формы. Глаголы, оканчивающиеся на гласную, принимают окончания во втором столбце. В третьем лице множественного числа глаголы, оканчивающиеся на губную букву, перед окончанием -ять вставляют букву л. Окончание -ать употребляется после шипящих ж, ш, щ или ч.

нести – (stem: нес-) (Class 1 verb)
единственное число множественное число
Украинский Английский Украинский Английский
Первое лицо несу я несу несем Мы несем
Второе лицо ты несешь Ты (поешь) несешь несете Вы (мн.) несете
Третье лицо несет Он/Она/Оно несет несут Они несут
вернуть – (stem: верн-) (Class 2 verb)
единственное число множественное число
Украинский Английский Украинский Английский
Первое лицо верну Я вернусь вернемо Мы вернемся
Второе лицо ты вернешься Ты (пой) вернешься вернете Ты (мн.) вернёшься
Третье лицо верный Он/Она/Оно вернется вернуть Они вернутся
читать – (stem: чита-) (Class 3 verb)
единственное число множественное число
Украинский Английский Украинский Английский
Первое лицо читаю Я читаю читаем Мы читаем
Второе лицо читаешь Ты (поешь) читаешь читаете Вы (мн.) читаете
Третье лицо читает Он/Она/Оно читает читают Они читают
говорить – (stem: говор-) (Class 4 verb)
единственное число множественное число
Украинский Английский Украинский Английский
Первое лицо говорю Я говорю мы говорим Мы говорим
Второе лицо ты говоришь Ты (поешь) говоришь говорите Ты (мн.) говоришь
Третье лицо говорить Он/Она/Оно говорит говорят Они говорят
Атематические глаголы
[ редактировать ]

Украинский язык унаследовал от индоевропейского через общеславянский следующие три атематических глагола . Эти глаголы имеют свое спряжение в настоящем времени. Везде они регулярные.

давать (совершенный вид)
единственное число множественное число
Первое лицо дам леди
Второе лицо дашь дадите
Третье лицо даст дадут
есть – to eat (imperfective)
единственное число множественное число
Первое лицо им едим
Второе лицо ешь едите
Третье лицо ест едят
Compounds ending in -повести
единственное число множественное число
Первое лицо -повем -повести
Второе лицо -повесы -повести
Третье лицо -повесть -сообщат
Прошедшее активное время
[ редактировать ]

Прошедшее время в украинском языке имеет особенность изначально быть прилагательным, поскольку оно происходит от исходного сложного перфекта (соответствующего, например, латинскому причастию первого спряжения, заканчивающемуся -atus ). Таким образом, прошедшее время согласуется по числу и роду (но не по лицу) с подлежащим глагола. К инфинитиву добавляются следующие окончания с удаленным окончанием -ти (большинство корневых окончаний д и т опускаются):

  • мужской род единственного числа: -в
    • Примечание: теряется после с, з, к, г, б, р.
    • Примечание 2. Основы, оканчивающиеся на е или о плюс согласная, преобразуют их в i, например, nic, но несла и mig, но могла. Этому изменению могут подвергнуться и основы я плюс согласная.
  • женский род единственного числа: -ла
  • neuter singular: -ло
  • plural: -ли

Глаголы 2 класса могут иметь формы без -ну, например, заслабнути имеет формы заслаб, заслабла, заслабло и заслабли. Не все глаголы класса 2 претерпевают такое изменение.

Эти формы часто называют активным причастием прошедшего времени I. Мужской род единственного числа произошел от более раннего *-лъ, который озвучивал .

Будущее активное время
[ редактировать ]

В украинском языке глаголы несовершенного вида имеют два разных будущего времени. Первая форма, называемая простой (проста форма), образуется путем добавления к инфинитиву глагола следующих окончаний, происходящих от общеславянского глагола *jęti (настоящая основа: jĭm-), который, в свою очередь, происходит от иотаксизации * ęti , «взять»:

Будущее время: первая форма
единственное число множественное число
Окончание Пример Окончание Пример
Первое лицо ему буду есть - памятка будем есть
Второе лицо - печь будешь есть - цели будете есть
Третье лицо -мне будет есть -муть будут есть

Вторая форма, называемая составной формой (складена форма), заключается в том, чтобы взять спряжение глагола бути в настоящем времени и использовать его с инфинитивом глагола.

Будущее время: вторая форма.
единственное число множественное число
Первое лицо буду есть будем есть
Второе лицо будешь есть будете есть
Третье лицо будет есть будут есть

Это будет переводиться как будет есть с соответствующим личным местоимением.

Эти две формы не различаются ни по функциям, ни по семантике. Однако составная форма имеет тенденцию использоваться чаще. [5]

Повелительное активное настроение

[ редактировать ]

Повелительное наклонение используется для подачи команд. В украинском языке оно существует только в настоящем времени. Форм 1-го лица единственного числа нет.В украинском языке повелительное наклонение образуется из настоящей основы глагола плюс следующих окончаний (Пример основан на украинском пити ):

Повелительное наклонение в украинском языке
единственное число множественное число
Первое лицо никто -ьмо / -ймо / -мо / -им (пьем)
Второе лицо -ь / -й / ∅ / -и (пий) -йте/-йте/-те/-ите (пейте)
Третье лицо пусть or пусть + 3rd person present singular (пусть пьет or пусть пьет) пусть or пусть + 3rd person present plural (пусть пьют or пусть пьют)

Первый набор окончаний следует использовать для основ, оканчивающихся на денталы (з, д, т, с, н и л). Второй набор окончаний используется для основ, оканчивающихся на гласную. Третий набор окончаний используется для основ, оканчивающихся губными или постальвеолярными шипящими (б, в, м, п, ф, ш, щ, ч, ж, р). Четвертый набор окончаний используется с глаголами, у которых в неаффиксированной форме (без префиксов и суффиксов) ударение на окончании находится в первом лице единственного числа настоящего времени. Кроме того, большинство глаголов класса 2 и корни глаголов, оканчивающиеся на согласную плюс л или р, имеют эти окончания. Так например, бери и вибери. Глаголы 5-го класса принимают первый набор окончаний, но подвергаются архаической форме иотации, так что дь становится ж (а не дж), например, їжте < їд+ьте. Это не относится к дати, которая трактуется как правильный глагол с основой на да-.

Наконец, обратите внимание, что все глаголы с основой, оканчивающейся на к и г, подвергаются первой палатализации. Глаголы 3-го класса с основами на к, г и с подвергаются иотации (как и их нынешнее спряжение).

Условно-активное настроение

[ редактировать ]

Условное наклонение используется для обозначения гипотетических состояний, желаний и стремлений. В украинском языке оно имеет два времени: настоящее и прошедшее.

Настоящее время
[ редактировать ]

Настоящее условное выражение в украинском языке образуется от причастия би или краткой формы б, которая образована от архаического аористического спряжения глагола бути, и активного причастия прошедшего времени I, которое совпадает с изъявительным причастием прошедшего времени. Таким образом, между подлежащим и причастием существует согласие. Примером такой конструкции может быть я би хотів ... (Мне бы хотелось...).

Прошедшее время
[ редактировать ]

Условное прошедшее время образуется в украинском языке из причастия би или краткой формы б, за которым следует активная форма причастия прошедшего времени I глагола бути (був, була, було, були), а затем активное причастие прошедшего времени I глагола. Оба причастия должны согласовываться с подлежащим. Примером этой конструкции может быть як я би був знав... (если бы я знал...). Альтернативно, условное прошедшее время можно образовать, используя форму якби и форму активного причастия прошедшего времени I глагола, например, якби я знав.

Пассивный залог

[ редактировать ]

Пассивный залог имеет две разные функции. Это показывает либо то, что с субъектом что-то сделали, либо что с субъектом произошло что-то неопределенное.В украинском языке страдательный залог образуется следующим образом:

  1. Употребление возвратного глагола: митися (мыться или по-французски se laver ).
  2. Использование глагола to be и пассивного причастия прошедшего времени: Він був вбитий (Он был убит).
  3. Безличное употребление третьего лица множественного числа прошедшего активного причастия I: Його вбили (Он был убит).
  4. The following construction: Был + neuter singular of past passive participle, the "но/-то" form: Город был захвачен ("The town was captured").

Причастия и отглагольные существительные

[ редактировать ]

В украинском языке присутствуют следы всех пяти общеславянских причастий.

Настоящее активное причастие
[ редактировать ]

Это причастие образуется путем принятия формы третьего лица множественного числа с отбрасыванием -ть и добавлением -чи(й). Чаще всего это причастие используется как герундий с формой -чи, значение которого приближается к эквивалентной английской конструкции с -ing. Иногда оно используется как прилагательное. В данном случае его форма -чий. Примерами этого причастия являются несу чи (третье лицо множественного числа: несу ть ), знаю чи (третье лицо множественного числа: знаю ть ) и хваля чи (третье лицо множественного числа: хваля ть ).

Настоящее активное причастие
Причастие 3-я пл. Инфинитив
видел ли видит видеть
говорю ли говорю ть разговаривать
пишу ли пишу ть писать
оцениваю ли оцениваю ть оценивать
смотря ли смотреть ся смотреть
боя или сь боя ть ся бояться
Настоящее пассивное причастие
[ редактировать ]

В современном украинском языке этого причастия как отдельной формы не существует. Однако в качестве прилагательного оно обычно встречается на -мий (м.), -ма (ф.), -ме (сущ.). Типичные примеры этого причастия:

Настоящее пассивное причастие
Причастие (прилагательное) английский перевод
знаком мой известный, знакомый
движение мой подвижный
пито мой специфический
известный известный
виды мой видимый
Активное причастие прошедшего времени I
[ редактировать ]

Это причастие встречается при образовании прошедшего времени в украинском языке. Иногда оно встречается как прилагательное к непереходным глаголам. Оно образуется путем взятия основы инфинитива и добавления окончаний -в, -ла, -ло и -ли для образования причастия прошедшего времени (на самом деле неопределенной формы прилагательного) и окончания -лий (м.), -ла (ф.), -ле (сущ.). чтобы образовать обычное прилагательное. Наиболее распространенные прилагательные с этим окончанием включают в себя:

Активное причастие прошедшего времени I
Причастие (прилагательное) английский перевод
лей черный почерневший
устаревший устаревший
побледневший побледнел
зеленый лей зеленоватый
Активное причастие прошедшего времени II
[ редактировать ]

Это причастие чаще всего встречается как герундий, но иногда оно также используется как прилагательное. Оно образуется путем принятия формы третьего лица единственного числа мужского рода и добавления окончания -ши (-ший (м.), -ша (ф.), -ше (сущ.), если оно используется как прилагательное). Примером герундия является знавши, а распространённым (диалектическим) прилагательным может быть слово бующий (третье лицо единственного числа мужского рода: був).

Настоящее активное причастие
Причастие (герундий) 3-й сг. м. Инфинитив
знав ши знал знать
делал ши делал делать
отдал ши отдал отдать
помыл ши я помыл его помыть
писав ши писал писать
мыв шись мылся мыться
Пассивное причастие прошедшего времени
[ редактировать ]

Пассивное причастие прошедшего времени — единственное причастие, которое обычно используется в качестве прилагательного. Существуют две параллельные формы без разницы в значении: на -тий или на -ний. Это причастие образуется от основы инфинитива большинства глаголов. В глаголах 2-го класса, как и в других причастиях, может отпадать суффикс -ну или только -у, например, движения от двигнути. Глаголы с -ува́ти или -юва́ти (те, у которых окончание подчеркнуто) заменят у на о, а ю на ь/йо (ь, если предшествует согласная, или й, если гласная), например, мальо́ваний от малюва́ти. Наконец, основы класса 3 с полной звонкостью имеют две возможные основы: первая получается просто отбрасыванием -ти от инфинитива, а вторая получается отбрасыванием трех последних букв (что фактически означает использование настоящей формы). Первая форма будет иметь окончание -тий, а вторая форма будет иметь окончание -ний, например, у полти есть полотий и поля. Обратите внимание, что глагол «молоти» имеет вторую форму мелений, поскольку в общеславянском языке он происходит от *melti. Концовка определяется следующим образом:

  • Если основа оканчивается на гласную или ер или ор (производное от сонанта r в общеславянском языке), то
    • If the vowel is и, у, я a sibilant plus а, эр, or ор then add -той, for example, распятый, тертый, or жатый.
    • К глаголам 3 класса с полным звонком, оканчивающимся на о, добавьте -тий, например, поротий.
    • У всех глаголов 4 класса окончание -єний, например, гоєний.
    • В противном случае окончание -ний.
  • Если основа оканчивается на согласную, то добавьте -ений. Глаголы 1-го класса подвергаются первой палатализации, а глаголы 2-го, 4-го и 5-го классов - иотации, например, печений, тиснений, ораний, простоий, люблений, їджений.
Пассивное причастие прошедшего времени
Причастие Инфинитив
Большинство глаголов 1-го спряжения
поющий петь
порезанный порезать
Глаголы на - увати /- ювати , где ударение в инфинитиве стоит на ва
механизированный механизировать
сформулирован сформулировать
Глаголы на -увати / -ювати , у которых ударение в инфинитиве стоит перед -увати/-ювати
ожидание ждать
повтор юваный повторять
Самые короткие глаголы
мы тот мыть
я быть
игре тот греть

Большинство глаголов 2-го спряжения (особенно неправильных глаголов) образуются от первого лица единственного числа:

Большинство глаголов 2-го спряжения
Причастие 1-й сг. Инфинитив
сделан сделаю сделать
или еще чи щ у чистить
но шений но ш у носить

Некоторые verbs также имеют две варианты, eg одет одет и ( (infinitive: одеть), заперт и заперт infinitive: замкнуть).

Глагольное существительное
[ редактировать ]

Отглагольное существительное создается путем взятия пассивного причастия прошедшего времени, отбрасывания ий, удвоения согласного, если это разрешено правилами -ĭjV , и добавления я. Это существительное среднего рода склоняется, как и все существительные среднего рода в *ijе . Если ударение на -е- пассивного причастия прошедшего времени, то е мутирует в i. Примеры включают питание от питания и износ от носителей. Обратите внимание, что любые глаголы класса 3 с -увати или -ювати восстанавливают у или ю малювання из мальований (от малювати).

Отглагольное существительное в украинском языке происходит от общеславянского отглагольного существительного, где оно образовалось путем добавления *-ijе к пассивному причастию прошедшего времени без окончания *ŭ . Таким образом, в украинском языке согласная по возможности удваивается.

Словообразование

[ редактировать ]

Украинский язык имеет богатый набор приставок как предложного , так и наречного характера, а также уменьшительно-ласкательных , увеличивающих и частотных суффиксов . Все это можно наложить друг на друга, чтобы получить несколько производных от данного слова. Причастия и другие флективные формы также могут иметь особый смысл . Например, слово напіввідкритий можно разделить на следующие приставки и суффиксы:

на +пол+от+кры(root)+т.

Префиксы

[ редактировать ]

В украинском языке префиксы можно добавлять к корню и располагать поверх каждого, как в примере выше. Наиболее распространенные префиксы приведены в таблице ниже. Хотя приставки имеют заданное значение, при присоединении к корню возможно, что полученное новое слово будет иметь уникальное значение, отдаленно связанное с исходным значением приставки. Если возможно, в примере используется глагольный корень ходити или именной корень хід .

Распространенные украинские префиксы
Префикс английский перевод Пример английский перевод Исходное слово английский перевод
пере- еще раз, повторно пере ходить пройти ходить идти, идти
с-/у-, в- в, в, ан- в ходить

в ход

войти

вход

ходить

ход

идти, идти

ходить, двигаться

ты- вон, бывший вы ход

вы ходить

Выход

выйти, выйти

ход

ходить

ходить, двигаться

идти, идти

з-, с-, (со-, зу-, со-, су-, из-, ис-) (1) вместе (с), со- с ходи лестница ходы (plural of ход) ходит, двигается
для- за пределами, транс- за ходить

за ход

За карпатье

войти, войти

закат (в этом контексте)

Закарпаттия (регион)

ходить

ход

идти, идти

ходить, двигаться

со- со- пение рабочий сотрудник, коллега рабочий рабочий
пол- половина, середина пол день юг день день
под- под-, под- подходить подходить, подходить ходить идти, идти
от-/од- вдали от от ходить отойти, уйти, отклониться ходить идти, идти
противо- против, против- против лежащий противоположный, противоположный, обратный from лежать лежать (на)
не- нет, не-, не-, в- не хоженный не ходить (отрицание) хоженный (from ходить) ходьба
об-, обо- вокруг, вокруг обходить

обо вяжущий

обойти, уклониться

обязательный

ходить

from вязать

идти, идти

связать, вязать

про- через о ходить

о датах

пройти

продать

ходить

даты

идти, идти

дать

при- ближе, рядом, цис- при ходить приехать, приехать ходить идти, идти
пред- больше, чем пре красный красивый, чудесный красный (archaic) приятно, хорошо
без- без без рабочий безработный, безработный рабочий (archaic) трудолюбивый, трудолюбивый, кропотливый
до- жаба- до ходить

к дате

достичь

добавить

ходить

даты

идти, идти

дать

на- на на даты (common usage: на оказание помощи) оказать (оказать помощь) даты дать
роз- через раз дать

расходить

отдать

расходиться

даты

ходить

дать

идти, идти

перво-, першо- первый- перво народжений

первый дежурный

первенец

срочный

рожденный

очередной

рожденный

обычный

про- прежде, пред-, пред- пра дед прадедушка дед (дед, дедушка, дедушка) дедушка
над- выше, экстра- сверх обычного необыкновенный, экстремальный, необычный обычный обычный
между- между, между- между народным международный народный национальный, общественный

(1) Множество форм в украинском языке общеславянских *sŭ(n) (*съ(н)) и *jِz- является результатом того, что их s и z могли ассимилироваться (или диссимилироваться) с начальной буквой корня. согласные. Кроме того, поскольку за ним следовал ь, существовала возможность дальнейших звуковых изменений. Наконец, слова пришли в украинский язык из разных славянских языков со своими особенностями или тем, что происхождение слова было утеряно. Ниже приведены примеры всех предоставленных возможностей: [6]

  • собирать < * собирать
  • испечь for *съпечи
  • соприть for *съпреть
  • снова
  • экзамен < jьсъпытъ
  • зошит for *съшитъ = связано/сшито [6]
  • встреча for *съсрѣчь [6]
  • сосед < *сѫсѣдъ < *сън- + *сѣдъ = sit together
  • союз for OCS *съѭзь = yoke together

В Russian, the normal form is с (рассматриваться, разговор, бездействовать) except before к, п, т, ф and х where the normal form is с (спать, стоять; exception: бе з -, eg бе из пека). [2]

При добавлении префикса к корню соблюдаются следующие правила:

  1. Если приставка оканчивается на согласную, а корень начинается с йотированной гласной, то между приставкой и корнем добавляется апостроф, например, з'їсти.
  2. Если приставка оканчивается на согласную, а корень начинается с двух и более согласных, то между приставкой и корнем вставляется гласная і, например, розібрати. Это не относится к приставке в, например, вбрати.

Суффиксы

[ редактировать ]

В украинском языке суффиксы можно добавлять к корню и накладывать поверх каждого, образуя семейство слов. Наиболее распространенные суффиксы приведены в таблице ниже. Фигурные скобки {} обозначают различные возможные суффиксы со схожим значением.

Распространенные украинские суффиксы
Тип корня + суффикс = результирующий тип слова английский перевод Пример
Noun + {-ар(ь), -ач, -ць, -ак, -ик, -аль, -ист (from Latin -ist), -ух} = noun тот, кто это делает, -э-э, часто мужчина школьник, ткач, кузнец, бандурист, пастух
Noun + {-иця, -иня, -(а)ха, -аля, -ка} = noun женский вариант существительного княгиня
Adjective + {-ець, -ак, -ик, -ко, -ун} = noun мужчина с данным атрибутом прилагательного грешник
Noun of a city/nation + {-ин(я), -как(а), -ец/-ця} = noun гражданин/житель города/нации (мужчина/женщина) украинец
Существительное + {-енко, -ич, -юк, -чук, -ивна} = существительное потомок, сын/дочь Шевченко (from сапожник), Ткачук (from ткач)
Существительное + -иха часто отрицательное существительное женского рода (женские уничижительные падежи) сторожиха
Существительное + -нет место, где существительное можно сделать/найти читальня, книжный магазин
Adjective + -ота находиться в состоянии, описываемом существительным беднота
Noun/verb stem + -ство абстрактная форма существительного, -dom, -ship, -edness королевство, общество, женщины
Adjective + -ость обладающий качествами, выраженными прилагательным, -ness радость, старость
Any word + {-ок/-ка/-ко, -енько, -ть/-ця/-це, -ятко (< Common Slavic *-ętko/*-ятко)} = noun уменьшительно-ласкательное, различных оттенков положительного значения (даны мужские/женские/средние формы) блинчик, телятко, ветерок
Any word + {-ака, -сько, -ище, -ура, -уга, -ука} = noun усиливающий с негативным подтекстом мальчишка, помещик
Существительное мужского рода + -ів = притяжательное прилагательное Притяжательное прилагательное братьев
Существительное женского рода + -ин = притяжательное прилагательное Притяжательное прилагательное бабин
Nouns + {-овый/-ский} = adjective принадлежащий, содержащий существительное дубовый, деревенский
Существительные + -ячий (<общеславянское *-ętjĭ) = прилагательное принадлежащий куриный, рыбий
Существительные + -яний (< общеславянское *-ęnjĭ/-) = прилагательное сделанный из, состоящий из деревянный, гречишный
Существительные + of = прилагательное сделанный из молочный
Adjective + -исень----есеньк- = adjective 'абсолютно, весьма, крайне' чистенький/чистенький
Прилагательное + -нький = существительное прилагательное миниатюрный черненький
Adjective in -ский + -щина (drop -ский) = noun Существительное относится к региону Киевщина
(Иностранное) слово + -uvati = глагол создает глагол из любого другого слова покупать

Прилагательные

[ редактировать ]

Два или более adjectives могут быть введены в одно слово, используя linking vowel, для примера, сельскохозяйственный, который составляют adjectives сельский и хозяйственный. Если в течение двух adjective starts with vowel, то dash can be used to separate linking vowel and the second adjective, for example, среднеевропейский.

Помимо суффиксов и приставок, которые могут быть добавлены к глаголам, украинские глаголы унаследовали редкие следы индоевропейского абляута . Первичный абляут — это разница между долгими и краткими индоевропейскими гласными. В украинском языке, в связи с тем, что долгие и краткие гласные испытывали разные рефлексы, этот абляут отражается как изменение гласных. Получающиеся в результате глаголы часто представляют собой пары несовершенного-совершенного вида. Например, у нас есть скочити и скакати (упрощенные индоевропейские *skoki- и *skōka-).

Основная структура предложения

[ редактировать ]

Координация

[ редактировать ]
Разделительные координации
[ редактировать ]

Разделительные сочинения образуются при помощи разделительных союзов .

Разделительные координации
Украинский Романизация английский перевод
или те или
хоть khoch хотя, хотя
или chy или
или ... или або... або либо... либо
или ... или chy ... chy ли... ли
хоть... хоть khoch ... khoch хотя... хотя
это... это чтобы... чтобы тогда... тогда
не то ... не то ne to ... ne to не то... не то
то ... то ли chy to... chy to либо... либо это
Объединение координаций
[ редактировать ]

Соединительные сочинения образуются с помощью союзов і (й, та) («и»; употребление трех слов зависит от предложения), (а)ні... (а)ні («не... нет"), теж ("тоже"), також ("тоже") и т. д.

Оппозиционные координации
[ редактировать ]

Оппозиционные координации образуются при помощи оппозиционных союзов.

Оппозиционные координации
Украинский Романизация английский перевод
а а и~но
да лицом к лицу и~но
г(ж) zh(e) и~но
но но но
однако prote с другой стороны
зато для тебя с другой стороны
однако odnak однако

Подчинение

[ редактировать ]

Общие украинские подчинения (комплементаторы):

Дополнители
Украинский Романизация английский перевод
как yak как, если
когда koly когда
если yakshcho если
потому что тому shcho потому что
с быть потому что
хочет khocha хотя
чтобы(ы) shchob(y) так что

Синтаксис

[ редактировать ]

Основной порядок слов как в разговорной, так и в письменной речи — субъект-глагол-дополнение (СВО). Однако, поскольку отношения отмечены флексией , допускается значительная свобода в порядке слов и могут использоваться все перестановки. Порядок слов выражает логическое ударение и степень определенности .

Отрицание

[ редактировать ]

В отличие от английского, латыни и других языков, украинский допускает множественные отрицания , например, «никто никогда никому ничего не прощает», буквально «никто никогда никому ничего не прощает». Одиночные отрицания часто являются грамматически неправильными, поскольку при использовании отрицания в сложных предложениях каждая часть, которую можно грамматически отрицать, должна быть отрицательной.

Объекты отрицаемого глагола ставятся в родительном падеже, где они были бы винительным, если бы глагол не был отрицаемым.

Флективное употребление

[ редактировать ]

Использование падежей в украинском языке может быть очень сложным. В общем, именительный , родительный , винительный и звательный падежи могут употребляться без предлога . С другой стороны, местный и творительный падежи употребляются преимущественно с предлогом. Кроме того, как и в латыни , за разными предлогами могут следовать существительные в разных падежах, что приводит к разным значениям.

Украинские глаголы могут иметь один из двух аспектов : несовершенный и совершенный . Несовершенная форма обозначает действие, которое происходит в настоящем, продолжается, повторяется или является привычным. Совершенная форма указывает на действие, которое завершено, является результатом действия, является началом действия или короче или длиннее обычного. В результате глаголы совершенного вида не имеют настоящего времени. [7] Для примера, спать is imperfective, while после спать is perfective. Изменение из-за fix, infix can also be changed, like in бросать (imperfective) and бросить ( perfective). Further examples:

Несовершенный и совершенный
Несовершенный глагол Совершенный глагол
пить вы пить
делать с делать
понимать с понимать
рисовать на рисовать
читать о читать
бросать ки ну ты

Некоторые распространенные префиксы имеют определенную функцию и значение:

Общие префиксы
Префикс Тип действия Несовершенный глагол Совершенный глагол
по- действие, ограниченное периодом, завершение читать о читать
при- соединение, объединение готовить при готовить
на- завершение, исчерпывающее или интенсивное действие, движение к или на писать на писать
ты- выбросы пить вы пить
з- (с-) выбросы делать с делать

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Карлтон, TR (1972). Руководство по склонению существительных в украинском языке . Эдмонтон, Альберта, Канада: Издательство Университета Альберты.
  2. ^ Перейти обратно: а б Украинское правописание (4th ed.). Киев, Украина: Научная мысль (Naukova dumka). 1993.
  3. ^ "Неизменяемые существительные - урок. Украинский язык, 6 класс НУШ" . www.miyklas.com.ua (in Russian) . Retrieved 2024-02-10 .
  4. ^ Де Брей, RGA (1951). Введение в славянские языки . Лондон. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  5. ^ Пью, Стефан М.; Пресс, Ян (1999). «Несовершенное будущее: аналитическое и синтетическое». Украинский: Комплексная грамматика . Рутледж. п. 229.
  6. ^ Перейти обратно: а б с Панейко, Александр (1950). Грамматика украинского языка . Аугсбург. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  7. ^ «Уроки украинского языка для изучения ᐈ Изучайте украинский ОНЛАЙН | «Говори по-украински»» . 16 марта 2020 г. Проверено 12 февраля 2024 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 976868502086e6955a11e35eb6cd9144__1721200740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/97/44/976868502086e6955a11e35eb6cd9144.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ukrainian grammar - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)