Румынские существительные
Румынские существительные , согласно правилам румынской грамматики , склоняются в зависимости от рода , числа и падежа .
Пол
[ редактировать ]Неотъемлемым свойством румынских существительных , как и во всех романских языках , является их род . Однако, хотя большинство романских языков имеют только два рода: мужской и женский , в румынском также есть средний род. [1] В латыни средний род — это отдельный род, требующий, чтобы все определители имели три различные формы, такие как прилагательное bona , бонус , bonum (что означает «хорошо» ). Для сравнения, румынский средний род представляет собой комбинацию двух других полов. Точнее, в румынском языке существительные среднего рода ведут себя в единственном числе как существительные мужского рода , а во множественном числе как существительные женского рода . Таким образом, все определители существительных и все местоимения имеют только две возможные гендерные формы вместо трех. С этой точки зрения можно сказать, что в румынском языке на самом деле всего два рода: мужской и женский, а категория, помеченная как средний, содержит существительные, род которых меняется вместе с числом. [2] Этот класс существительных среднего рода также известен как этерогенные или «гетерогенные», поскольку амбиген означает «неоднозначный» или «оба вида», или смешанные существительные. [3] [4]
В зависимости от рода, в противном случае подобные существительные будут склоняться по-разному. Например, существительные «câine» ( собака , ср. лат. canis ) и «pâine» ( хлеб , ср. лат. panis ) имеют фонетически одинаковые окончания в основной форме (именительный падеж единственного числа), но первое — существительное мужского рода, а второе является женственным. По этой причине при изменении они ведут себя совершенно по-разному:
- определенный артикль: «câinele» ( собака ) – «pâinea» ( хлеб );
- множественное число, с определенным артиклем: "câinii" ( собаки ) - "pâinile" ( буханки хлеба );
- родительный/дательный падеж: "câinelui" ( о/собаке ) - "pâinii" ( о/к хлебу ).
Также род существительного определяет морфологию большинства определителей, таких как артикли, прилагательные, указательные формы, числительные. Два существительных, взятые в качестве примера выше, дадут:
- неопределенный артикль: «un câine» ( собака ) — «o pâine» ( буханка хлеба );
- прилагательные: «câine alb» ( белая собака ) — «pâine albă» ( белый хлеб );
- указательные определители: «эта собака» ( эта собака ) — «этот хлеб» ( этот хлеб );
- определительное притяжательное местоимение: «câinele meu» ( моя собака ) — «pâinea mea» ( мой хлеб );
- кардинальное числительное: «doi câini» ( две собаки ) — «două pâini» ( два буханки хлеба ) и т. д.
Хотя во многих случаях определение правильного пола может быть облегчено окончанием или значением существительного, различие обычно затруднено для тех, кто изучает румынский как второй язык. Для туземцев тест « один-два » практически безошибочен: произнесение «un câine — doi câini» дает понять, по форме определяющих числительных, что «câine» — мужского рода. Когда числительные принимают формы «о… — două…», рассматриваемое существительное женского рода, и, наконец, формы «un… — două…» указывают на существительное среднего рода.
Присвоение пола: фонетическое
[ редактировать ]Следующие фонетические правила можно в некоторой степени использовать для определения грамматического рода существительных, когда они находятся в именительном падеже единственного числа и без какого-либо определителя, который мог бы помочь в распознавании рода.
- Существительные, оканчивающиеся на согласную , гласную или полугласную u, почти всегда относятся к мужскому или среднему роду:
- мужской род: «ом» ( мужчина, человеческое существо ), «копил» ( ребёнок ), «бу» ( бык, бык );
- среднего рода: «ac» ( игла ), «барабан» ( дорога ), «ou» ( яйцо ), «lucru» ( вещь, работа );
- имена собственные женского рода иностранного происхождения или уменьшительные формы: «Кармен», «Коринуш» (уменьшительное от «Корина»), «Катринель», «Лулу».
- Существительные, оканчивающиеся на ă, относятся к женскому роду, за очень немногими исключениями:
- женского рода: «девушка» ( девушка ), «камень» ( камень ), «пальто» ( пальто );
- мужской род: «отец» , «священник » ;
- Существительные, оканчивающиеся на ударение a (в том числе оканчивающиеся на ударение ea или ia ), относятся к женскому роду:
- «диван» ( диван ), «кафеа» ( кофейный ), «нуйа» ( плетеный ).
- Существительные, оканчивающиеся на e, обычно относятся к женскому роду, но существует множество исключений мужского рода и несколько исключений среднего рода:
- женского рода: «carte» ( книга ), «femeie» ( женщина ), «mare» ( море ), «cheie» ( ключ );
- мужской род: «frate» ( брат ), «iepure» ( заяц, кролик ), «perete» ( стена );
- средний род: «номер» ( имя ).
- Существительные, оканчивающиеся на i, в основном относятся к мужскому или среднему роду, за некоторыми исключениями женского рода:
- мужской род: «очи» ( глаз ), «пуи» ( курица ), «унчи» ( дядя );
- среднего рода: «unghi» ( угол ), «ceai» ( чай ), «cui» ( ноготь ), «nai» ( трубка Пана );
- женского рода: «зи» ( день ), «танти» ( тетя ).
Эти правила могут быть дополнительно уточнены, если существительное будет признано производным от других слов с использованием определенных окончаний, а именно:
- Существительные мужского рода:
- -ист : «химик» ( химик ), «журналист» ( журналист );
- -an , -ian : «американец» ( американец ), «физик» ( физик );
- -или , -тор : «профессор» ( учитель, профессор ), «мунситор» ( работник );
- -ez : «englez» ( англичанин ), «chinez» ( китаец );
- -ар : «демнитар» ( государственный деятель ), «фиер» ( кузнец );
- другие: «geamgiu» ( стекольщик ), «paznic» ( охранник ), «фризер» ( парикмахер ), «român» ( румынский ) и др.
- Существительные среднего рода:
- -изм : «капитализм» ( capitalism ), «архаизм» ( архаизм );
- -ment , -mânt : "amuzament" ( развлечение ), "abonament" ( подписка ), "învăământ" ( образование ) - но "брожение" ( брожение ) мужского рода;
- -ut , -it , -at , образованы от причастия прошедшего времени глаголов: «început» ( начало ), «trecut» ( прошлое ), «sfârşit» ( конец ), «morărit» ( измельчение ), «uscat» ( земля) ), «офтат» ( вздох );
- -aj : «сондай» ( опрос ), «гарадж» ( гараж ), «афишай» ( показ ).
- Существительные женского рода:
- -oare , -toare : «честь» , «пловец» — но «солнце» мужского рода;
- -are , -ere , -ire , -are , образованные от длинного инфинитива глаголов: "salvare" ( скорая помощь ), "plăcere" ( удовольствие ), "amintire" ( воспоминание ), "hotărâre" ( решение );
- -siune/tiune , абстрактное существительное: «излучение» ( трансляция, ТВ-шоу ), «версия» ( версия ), «измерение» ( размерность ), «вопрос» ( вопрос );
- -tate , абстрактные существительные: «libertate» ( свобода, свобода ), «greutate» ( трудность ), «calitate» ( качество ), «rapiditate» ( быстрота );
- -тудине , абстрактное существительное: «долгота» ( longitude ), «широта» ( latitude );
- другие: «букурие» ( радость ) и т. д.
Гендерное присвоение: смысловое
[ редактировать ]Правила, отличные от фонетических, могут использоваться, когда известно значение существительного или, по крайней мере, распознана его семантическая группа. В этой категории очевидными примерами являются имена собственные людей или существительные, обозначающие национальность, профессию и т. д. Существительные, относящиеся к животным и птицам, всегда специфичны для их биологического пола и часто встречаются в парах так же, как корова и бык. в английском языке . Менее очевидные ситуации описаны ниже.
- Существительные мужского рода:
- большинство названий деревьев: «brad» ( пихта ), «stejar» ( дуб ), «mesteacăn» ( береза ), но некоторые имеют женский род: «salcie» ( ива ), «magnolie» ( магнолия );
- горы и горные цепи, часто во множественном числе: «Карпаты» ( Карпаты ), «Бучеги», «Ретезат», «Фэгэраш». (Поскольку горы естественно называются, например, «Карпатскими горами», а слово «гора» имеет мужской род, его род «перетекает» в имя собственное, как если бы это было прилагательное; можно построить женские версии этих слов. названия, хотя они не используются. Это часто случается с другими заметными рельефами.)
- другие: месяцы года, буквы алфавита, ноты, цифры и т. д.
- Существительные женского рода:
- названия стран и континентов, когда они заканчиваются на : «França» ( Франция ), «Япония» ( Япония ), «Америка» ( Америка ), в противном случае они являются средними: «Mexic» ( Мексика ), «Вьетнам» ( Вьетнам ) ;
- времена года: «варэ» ( лето ), «ирнэ» ( зима );
- дни недели: «луни» ( понедельник ), «думиника» ( воскресенье ). (Слово « день» женского рода, «зи».)
Число
[ редактировать ]Как и все индоевропейские языки , румынский морфологически различает единственное и множественное число существительных. Что касается образования множественного числа, среди романских языков попадает в группу к востоку от линии Специя-Римини румынский язык вместе с итальянским . Таким образом, множественное число образуется путем добавления или изменения последней гласной существительного в единственном числе, что очень часто сопровождается другими голосовыми и/или согласными сдвигами в основе существительного, удалением согласной и/или вставкой других фонем. Иногда существительное во множественном числе имеет ту же форму, что и в единственном числе. Некоторые существительные имеют дефекты из-за отсутствия единственного или множественного числа. Наконец, некоторые существительные могут образовывать множественное число несколькими способами, в зависимости от значения. Для иллюстрации приведем лишь несколько примеров:
- простое голосовое дополнение: «элев» — «элеви» ( школьник );
- простая вокальная замена: «мамэ» — «мамэ» ( мать );
- голосовой сдвиг в основе: «măr» — «просто» ( яблоко );
- сдвиг согласных в основе: «перете» — «перец» ( стенка );
- удаление согласной в основе: «cal» — «cai» ( лошадь );
- вставка других фонем: «шапка» — «капете» ( голова );
- неизменное множественное число: «унчи» — «унчи» ( дядя );
- только в единственном числе: «rouă» ( роса );
- только множественное число: «гране» ( зерно/урожай )
- множественные формы множественного числа: «кепка» — «капете» / «капи» / «капури» ( голова / лидер / накидка );
Большинство румынских существительных во множественном числе в их именительных неартикулированных формах оканчиваются на « i », а еще одна большая категория оканчивается на « e ». Лишь некоторые недавние заимствования составляют очень немногие исключения из этого правила, которое, по-видимому, является очень устойчивой чертой языка. Среди старых румынских существительных единственным исключением является «ou» /ˈow/ ( яйцо ), что образует множественное число «ouă» /ˈowə/ .
Морфологически множественное число образуется с использованием одного из следующих четырех окончаний: -i , -uri , -e и -(e)le . Из них последний раньше имел мало представителей, таких как «стеа» — «стела» ( звезда ) и «нуйа» — «нуиеле» ( плетение ). Последующие заимствования расширили эту группу, в частности ряд существительных из турецкого языка, оканчивающихся на ударную « а », которые были отнесены к женскому роду (хотя турецкие существительные не имеют рода).
Образование множественного числа
[ редактировать ]Как и род, образование множественного числа является внутренним свойством существительного и приобретается носителями языка один за другим вместе с соответствующим существительным. В таблицах ниже показаны способы образования множественного числа существительных в зависимости от их рода в неартикулированном именительном/винительном падеже. Звездочка (*) указывает на неправильное образование множественного числа, требующее вставки согласных, не принадлежащих ни к основе, ни к окончанию множественного числа, удаления основных согласных или некоторых необычных голосовых сдвигов.
множественном числе Существительные мужского рода во | ||
---|---|---|
Единственное число | Множественное число | Примеры |
-минусы. | -минусы+я | pom - pomi (treeдеревья врач - врачи ( доктор ) ребенок --* дети ( дети ) ом-* оамини ( человек, человеческое существо ) |
-в | -я | codru - codri (forestлес leu - lei (лев ) |
-и | frate - frați (brotherбрат pește - pești (рыба ) | |
-я | ochi - ochi ( eye ) unchi — унчи ( дядя ) | |
помолвлен | tată - tați (fatherотец popă - popi (священник ) |
во множественном числе Существительные женского рода | ||
---|---|---|
Единственное число | Множественное число | Примеры |
помолвлен | -и | casă - case (houseдом fată - fete (девушка ) |
-я | луна - месяцы ( луна, месяц ) barcă - bărci (boatлодка сестра --* сестры ( сестра ) рука --* руки ( рука ) | |
- тип | marfă - mărfuri (merchandiseтовар варенье — джемы ( варенье ) | |
-и | -я | carte - cărți (bookкнига vale -* văi (долина ) |
-гласная+т.е. | -гласная+я | baie - băi (bathroomванная комната gutuie - gutui (айва ) |
-минусы+т.е. | -минусы+ii | трение - фрикции ( массаж ) тарелка - тарелки ( плоские ) felie - felii (кусочек ) |
-а | -но | басма — басмале ( носовой платок ) pijama - pijamale ( пижама ) |
- из | -он | cafea - cafele (coffeeкофе saltea - saltele (матрас ) |
-я | Среда-Среда ( Среда ) много-много ( тетя ) |
Множественное число среднего рода существительных | ||
---|---|---|
Единственное число | Множественное число | Примеры |
-минусы. | -минусы+ури | vin - vinuri (wineвино место - места ( как ) |
-минусы+е | ступня – ноги ( нога, нога ) oraș - orașe (cityгород cap -* capete (голова ) | |
-в | - тип | lucru - lucruri (thingвещь pariu - pariuri (ставка ) |
-и | muzeu - muzee (museumмузей teatru - teatre (театр ) | |
помолвлен | ou - ouă (яйцо ) | |
-ю /ты/ | -ii /ij/ | exercițiu - exerciții (exerciseупражнение fotoliu - fotolii (кресло ) |
-ю /iw/ | -т.е. /т.е./ | sicriu - sicrie (coffinгроб burghiu - burghie (дрель ) |
-я / дж / | -т.е. /есть/ | трамвай — трамвай ( трамвай ) pai - paie (солома ) |
-я / я / | - верно | такси - такси ( такси ) |
-и | nume - nume (nameимя имя ) |
Произношение окончаний множественного числа
[ редактировать ]На письме все существительные мужского рода и часть существительных женского и среднего рода оканчиваются на букву « i » во множественном числе. Однако эта буква может фонетически соответствовать либо гласной /i/ , полугласной /j/ , либо неслоговой /ʲ/ (см. румынскую фонологию ). Точное произношение зависит от предыдущих фонем:
- после гласной он произносится как полугласный /j/ , как в
- "лей" /ˈlej/ ( львы ),
- «долины» /ˈvəj/ ( долины ),
- «упражнения» /eɡzerˈt͡ʃit͡sij/ (упражнения);
- после согласного или группы согласных оно произносится как неслоговое /ʲ/ , как в
- "фраци" /ˈfrats͡sʲ/ ( братья ),
- «лодки» /ˈbərt͡ʃʲ/ ( лодки ),
- «места» /ˈlokurʲ/ ( места );
- после группы согласных в существительных, требующих дополнительного слога, он произносится как гласный /i/ . Потребность в дополнительном слоге фонетическая и в мужском роде единственного числа обозначается наличием гласной /u/ . Примеры:
- «кодру» /ˈkodru/ — «кодри» /ˈkodri/ ( лес ),
- «зимбру» /ˈzimbru/ — «зимбри» /ˈzimbri/ ( зубый ),
- но «танти» /ˈtanti/ (мн. и с., тётя ).
Окончание множественного числа « e » всегда является гласной и не создает проблем с произношением.
Несмотря на то, что многие окончания множественного числа меняют количество слогов в существительных, ударение в слове обычно не меняется. Единственными исключениями являются несколько неправильных существительных, таких как: "soră" /ˈsorə/ - "surori" /suˈrorʲ/ ( сестра ) и "noră" /ˈnorə/ - "nurori" /nuˈrorʲ/ ( невестка ).
Случай
[ редактировать ]Синтаксически румынские существительные могут стоять в любом из пяти грамматических падежей :
- именительный падеж , когда подлежащим является существительное;
- винительный падеж , когда существительное является прямым дополнением, часто также требуется предлогами;
- родительный падеж , когда существительное указывает на обладателя;
- дательный падеж , когда существительное показывает получателя действия;
- звательный падеж , когда существительное показывает (обычно одушевленного) адресата сказанного.
Приведенные выше краткие определения являются лишь приблизительным указанием фактического использования. Вот несколько примеров с существительным «băiat» ( мальчик ) в различных падежах:
Случай | Пример |
---|---|
Именительный падеж | Соседский мальчик принес мне письмо. ( Письмо мне принес соседский мальчик. ) |
Винительный падеж | Я отвел мальчика к фасаду его дома. ( Я подвел мальчика к его дому. ) |
Родительный падеж | Глаза мальчика были полны слез. ( Глаза мальчика были полны слез. ) |
Дательный падеж | Я сказал мальчику успокоиться. ( Я сказал мальчику успокоиться. ) |
Звательный падеж | « Мальчик , подожди, пока твои родители вернутся». ( Мальчик, подожди, пока твои родители вернутся. ) |
Неопределенный артикль (а, ан, какой-то)
Единственное число | Множественное число | |||
---|---|---|---|---|
Мужской род | Средний | Женственный | ||
Именительный падеж Винительный падеж | и | тот | некоторый | |
Родительный падеж Дательный падеж | А | один | НЕКОТОРЫЙ |
Морфологически пять падежей выражаются приданием существительным трех разных форм. Именительный имеют одну и ту же форму, причем и винительный падеж различие проводится по контексту, порядку слов или использованию определенных предлогов. Точно так же родительный и дательный падеж имеют одну и ту же форму, различающуюся синтаксически или наличием артиклей владения, когда существительные находятся в родительном падеже. используется Звательный падеж реже, чем остальные четыре, поскольку он ограничен людьми, животными или другими вещами, к которым можно обращаться.
Для сравнения, другие романские языки , хотя и сохраняли синтаксическое различие между падежами, свели их к единой форме и заменили морфологическую вариацию использованием определенных предлогов. Раньше в латыни было до семи падежей, в румынском - пять плюс абляционный и местный падежи .
Падеж всегда ставится к артиклю, определенному или неопределенному, определяющему существительное, а иногда и к самому существительному. Неопределенный артикль, как и его английский аналог, ставится перед существительным как отдельное слово и имеет в румынском языке разные формы именительного/винительного падежа и родительного/дательного падежа (звательный падеж не может быть определен неопределенным артиклем). С другой стороны, румынский определенный артикль всегда добавляется в качестве окончания (см. энклитику ). Поскольку знак множественного числа и знак падежа прикрепляются также в конце слова, склонение представляет собой сложный процесс объединения всех трех окончаний: Определенный артикль имеет особые формы для различных падежей и чисел и ставится после знака множественного числа . с возможными фонетическими изменениями, чтобы слово было легко произносимым.
В таблице ниже представлена полная парадигма существительного мужского рода «bou» ( бык ).
Единственное число | Множественное число | |||
---|---|---|---|---|
Бессрочный статья | Определенный статья | Бессрочный статья | Определенный статья | |
Именительный падеж Винительный падеж | бык /un ˈbow/ ( бык ) | мяч /ˈbo.ul/ ( бык ) | несколько быков /niʃ.te ˈboj/ ( несколько быков ) | волы /ˈbo.ij/ ( быки ) |
Родительный падеж Дательный падеж | бык /unuj ˈbow/ ( к/быку ) | Була /ˈbo.uluj/ ( к/быку ) | несколько быков /unor ˈboj/ ( некоторым волам ) | лошадь /ˈbo.ilor/ ( к/быкам ) |
Звательный падеж | — | гореть /ˈbo.ule/ ( ты, бык ) | — | лошадь /ˈbo.ilor/ ( вы, быки ) |
Склонение с неопределенным артиклем
[ редактировать ]Общее правило склонения существительных при их сопровождении с неопределенным артиклем состоит в том, что артикль меняет форму, а существительное сохраняет свою главную (именительный) форму во всех падежах. Единственным исключением является единственное число существительных женского рода в формах родительного/дательного падежа: они используют соответствующие формы именительного падежа множественного числа в дополнение к склонению неопределенного артикля. В таблицах ниже приведены несколько примеров. В качестве представителей были выбраны по три существительных каждого рода:
- мужской род «пом» ( дерево ), «фрате» ( брат ), «татэ» ( отец );
- среднего рода «loc» ( место ), «scaun» ( стул ), «exerciitiu» ( упражнение );
- женского рода «casă» ( дом ), «floare» ( цветок ), «cafea» ( кофе ).
Единственное число | |||
---|---|---|---|
Мужской род | Средний | Женственный | |
Именительный падеж Винительный падеж | помпон брат отец | место стул упражнение | дом цветок кофе |
Родительный падеж Дательный падеж | дерево брат отцу | место стул упражнение | дома цветок я кофейня |
Множественное число | |||
---|---|---|---|
Мужской род | Средний | Женственный | |
Именительный падеж Винительный падеж | несколько деревьев некоторые братья некоторые отцы | некоторые места несколько стульев некоторые упражнения | несколько домов немного цветов немного кофе |
Родительный падеж Дательный падеж | несколько деревьев некоторые братья некоторые отцы | некоторые места несколько стульев некоторые упражнения | несколько домов немного цветов немного кофе |
Склонение с определенным артиклем
[ редактировать ]В единственном числе, в именительном/винительном падеже, определенный артикль -(u)l или -le для существительных мужского и среднего рода и (u)a для существительных женского рода. Когда эти формы изменяются для родительного/дательного падежа, определенный артикль становится -lui для существительных мужского и среднего рода и -i для женского рода. Чтобы получить эти формы, в определенном артикле мужского и среднего рода просто добавляют окончание -ui после согласной l (после удаления гласной e там, где она существует). В случае существительных женского рода родительный/дательный падеж образуется не от единственного множественного числа , а от нечленораздельных форм путем добавления полугласного -i в конце.
Во множественном числе, в именительном/винительном падеже, определенный артикль -ii /iϐ/ для существительных мужского рода и -le для существительных среднего и женского рода. Чтобы поместить эти формы в родительный/дательный падеж, определенный артикль мужского рода заменяется на -ilor , а определенный артикль среднего и женского рода заменяется на -lor .
Существительные с определенным артиклем также могут стоять в звательном падеже. В единственном числе существительные либо оставляются в именительном/винительном падеже, либо получают окончания, специфичные для пола: -le для существительных мужского и среднего рода и -o для существительных женского рода.
В таблицах ниже показаны примеры использования тех же существительных, что и раньше.
Единственное число | |||
---|---|---|---|
Мужской род | Средний | Женственный | |
Именительный падеж Винительный падеж | ДЕРЕВО брат отец | место СИДЕНЬЕ упражнение | дом цветок кофе |
Родительный падеж Дательный падеж | дерево брат отец | место СИДЕНЬЕ ГОД | дом это я floriцветок нравятся они мне |
Звательный падеж | [помуле] брат отец | [место] [стулья] [упражнение] | [дом] [процветать] [кофе] |
Множественное число | |||
---|---|---|---|
Мужской род | Средний | Женственный | |
Именительный падеж Винительный падеж | деревья братья отцы | МЕСТА СИДЕНЬЯ СВЕРЛА | дом ФЛОРА кофе |
Родительный падеж Дательный падеж | деревья брат отцы | места сиденье УПРАЖНЕНИЕ | дома ФЛОРА кофе |
Звательный падеж | [места] [стулья] [упражнения] | [дома] [цветы] [кофе] |
Для звательного падежа квадратные скобки используются там, где можно представить соответствующие формы, но обычно не используются. Кроме того, некоторые существительные могут иметь две версии звательного падежа, которые могут выражать несколько разное отношение к человеку (животному, предмету и т. д.), к которому обращаются. Например, «юбит» ( любовник ) имеет две звательные формы: «юбите» и «юбитуле». Первое звучит более непосредственно и его можно найти в стихах и текстах песен ( О, моя дорогая! ), тогда как второе звучит более естественно в повседневной жизни ( Дорогая! ) (Сравните слово «мой дорогой» в английском языке, которое обычно выражает близкую близость, но сводится к простой формальности, когда за ним следует имя человека: «Мой дорогой мистер Смит»).
Особого упоминания требуют формы родительного/дательного падежа в случае имен собственных, обозначающих имена людей. В мужских именах склонение заменяется постановкой артикля lui перед существительным, как отдельного слова.
- Я читал стихи Эминеску бесчисленное количество раз. ( Я читал стихи Эминеску бесчисленное количество раз. )
- Я подарил Михаю твой торт. ( Я отдала твой торт Михаю . )
Та же конструкция иногда применяется к женским именам, но эта практика рассматривается предписывающей грамматикой как неправильная, за исключением имен собственных женского рода, имеющих окончание мужского рода:
- fusta Мэри / *fusta lui Maria Mary's skirtЮбка
- fusta lui Carmen / *fusta Carmenei ( Кармен юбка )
У имен собственных, кроме тех, которые относятся к людям, родительный падеж образуется путем перегиба, как и у нарицательных существительных.
Использование кейса
[ редактировать ]В следующих подразделах описывается использование каждого случая.
Именительный падеж
[ редактировать ]Именительный падеж – это случай подлежащего и именного сказуемого . Вот несколько примеров:
- Предмет:
- Вода проходит, камни остаются. ( Вода уходит, камни остаются. )
- Почтальон всегда звонит дважды. ( Почтальон всегда звонит дважды. )
- голова У меня болит . ( У меня болит голова. — букв. Голова . болит )
- Я люблю яблоки . ( Я люблю яблоки – букв. Яблоки меня радуют. )
- Предикат именной:
- Фотография – это искусство . ( Фотография – это искусство . )
- Глаза – зеркало души. ( Глаза души зеркало – . )
- Рим стал империей . ( Рим стал империей . )
Родительный падеж
[ редактировать ]Родительный падеж обычно указывает на владение или принадлежность , но также используется для обозначения происхождения и других видов отношений. Кроме того, хотя для большинства предлогов требуется существительное, которое, по их мнению, принимает винительный падеж, есть некоторые исключения, в которых требуется родительный (или дательный падеж).
Родительный падеж чаще всего используется в образце существительное «одержимый» + существительное «владелец» , причем существительное обозначает владельца в родительном падеже, как, например, «balonul copilului» означает детский воздушный шар (букв. « воздушный шар ребенка »). В такой конструкции, если к одержимому («балонул», воздушный шар ) прилагается определенный артикль — самая обычная ситуация — и сразу после него идет обладатель («copilului», ребенка ), других слов не требуется. для выражения родственных связей.
- Глаза у дедушки голубые. ( Глаза у дедушки голубые. )
- сын Соседский постоянно попадает в неприятности. ( всегда Сын соседей попадает в неприятности. )
В любой другой конструкции, включающей родительный падеж, должен использоваться притяжательный артикль , примерно соответствующий английскому « of the ». Это может произойти (1) когда в одержимом стоит неопределенный артикль, (2) когда между двумя частями встают другие слова или (3) когда одержимый и владелец меняют порядок в предложении. Притяжательный артикль должен совпадать по числу и роду с одержимым и имеет приведенные ниже формы.
Мужской род | Средний | Женственный | |
---|---|---|---|
Единственное число | аль | а | |
Множественное число | есть | но |
- Неопределенный артикль:
- Он был большим любителем искусства . ( Он был большим любителем искусства. — букв. любитель искусств )
- также приняли участие Представители правительства . ( Принимали участие также представители правительства. — букв. представители правительства )
- Промежуточные слова:
- Видимый диаметр Луны равен диаметру Солнца . ( равен Видимый диаметр Луны диаметру Солнца . )
- Вот что сказано в 10 уроке мануала . ( Об этом говорит 10 урок в учебнике. — букв. 10 урок учебника )
- Изменение местами одержимого и обладателя, особенно в поэзии:
- О золотой мечте жизни , как молния, как миг. ( Эминеску : Золотая мечта жизни подобна вспышке, морганию. )
Предлоги, требующие родительного падежа
[ редактировать ]Некоторые предлоги и составные предлоги требуют, чтобы существительное, которое они определяют, было в родительном падеже. Примеры:
- относительно ; : обсуждение ( букв рабочего процесса относительно хода ) работы .
- против налога : голоса против повышения ( голоса против повышения налога , — букв. против повышения налога );
- сверху , позади , перед , внутри ;
- перед во время ; вокруг , ,
- в начале ( в начале ), в середине ( в середине ), в конце ( в конце );
- из- за , по случаю , от имени .
Существительные в родительном падеже могут встречаться последовательно, как в «culoarea jucăriei copilului prietenului meu» ( цвет игрушки моего друга ), но, как и в английском языке, более трех последовательных существительных становится трудным для понимания и считается плохим использованием языка.
Дательный падеж
[ редактировать ]Дательный падеж используется для косвенного объекта, то есть существительного, обозначающего человека/объект, который получает действие, указанное глаголом. Дательный падеж требуется для определенной серии глаголов, многие из которых выражают общую идею давать , отсюда и название. Примеры:
- а да ( давать ): Я - dat câinelui sandvişul meu. ( Я дал свой бутерброд собаке . );
- : сказать говорите Вы не своим коллегам приходить завтра? ( Вы скажете своим коллегам по работе, чтобы они не приходили завтра? );
- a cere ( просить ), explica ( объяснять ), aoferi ( предлагать ), arăta ( показывать ) и т. д.;
- Не связаны с идеей дарения: folosi ( приносить пользу ), dăuna ( причинять вред ).
Клитическое удвоение
[ редактировать ]Как и в приведенных выше примерах, дательное существительное в таких конструкциях почти всегда удваивается , личным местоимением которое само находится в дательном падеже, которое ставится рядом с глаголом независимо от того, где существительное находится в предложении. Хотя отсутствие этого логически избыточного местоимения не влияет на значение и по-прежнему образует грамматически правильные предложения, носители языка редко не включают его. В зависимости от наклонения, времени и начальной фонемы глагола удвояющееся личное местоимение будет меняться в нескольких отношениях: (1) какая форма местоимения, полная или клитическая, используется, (2) положение относительно глагола или частей глагола. и (3) является ли это настоящей клитой, фонетически прикрепленной к глаголу, или это отдельное слово.
В таблице ниже показаны эти шаблоны на двух примерах глаголов — один начинается с согласной, а другой — с гласной — «a da» ( давать ) и «a arăta» ( показывать ). Для личных настроений показано только первое лицо единственного числа, так как остальные формы ведут себя одинаково. В каждой ячейке таблицы верхний пример соответствует единственному числу личного местоимения, а нижний – множественному. Во всех ситуациях местоимение имеет одинаковую форму для всех родов и меняется только с числом.
Настроение | Напряженный | да ( дать ) | a arăta ( показать |
---|---|---|---|
Личное настроение: | |||
Ориентировочный | Подарок | я даю им дау | Я покажу ему, я покажу ему Я показываю им, я показываю им |
Соединение идеальное | я это я дал им | я показал ему я показал им | |
Плюперфект | Я дал это ему я дал им | Я показал ему, я показал ему Я показал им, я показал им | |
Несовершенный | я отдавал это ему я давал им | Я показывал ему, я показывал ему Я показывал им, я показывал им | |
Просто идеально | Я дал это ему дадуи | ты показывал ему, ты показывал ему ты им показывал, ты им показывал | |
Будущее в прошлом | Я собирался отдать это ему Я собирался дать им | Я собирался показать ему, я собирался показать ему Я собирался показать им, я собирался показать им | |
Будущее | я отдам это ему ты даешь им | я покажу ему я покажу им | |
Популярное будущее я | я отдам это ему я дам им | Я покажу ему, я покажу ему Я покажу им, я покажу им | |
Популярное будущее II | я отдам это ему я дам им | Я покажу ему, я покажу ему Я покажу им, я покажу им | |
Будущее идеальное | я отдам это ему я дам им | я покажу ему я покажу им | |
Популярное будущее идеальный я | я отдам это ему я бы дал им | я покажу ему я покажу им | |
Популярное будущее идеальный II | я бы отдал это ему я бы дал им | я покажу ему я покажу им | |
Сослагательное наклонение | Подарок | дать ему дать им | показать ему, показать ему показать им, показать им |
Прошлое | дать ему чтобы дать им | показать ему показать им | |
Условный Оптатив | Подарок | я бы отдал это ему я бы дал им | я бы показал ему я бы показал им |
Прошлое | я бы отдал это ему я бы дал им | я бы показал ему я бы показал им | |
Предполагаемый | Подарок | я-привет да ле-ой дает | я покажу ему я покажу им |
Подарок прогрессивный | я буду им давать я буду им давать | я покажу им я покажу им | |
Прошлое | я бы отдал это ему ле-ой фи это | я бы показал ему я бы показал им | |
Императив | дай ему — не дай ему, не дай ему дай им — не дай им | покажи ему — не показывай ему, не показывай ему покажи им - не показывай им, не показывай им | |
Неличностные настроения: | |||
Инфинитив | Подарок | да посмотри на это | ты бы показал показать им, показать им |
Прошлое | ты бы дал есть дата | ты бы показал показать им | |
Герундий | Учитывая, что я предоставление | Показав, что я показывая им | |
Причастие | Прошлое | что что | пахота пахота |
Лежа на спине | то, что то, что | показать показать |
Как показывают примеры, когда глагол простой (не составной), удваивающее местоимение ставится перед глаголом и имеет полную форму. Исключением из этого правила являются императив и герундий, которые требуют клитической формы, связанной в конце глагола. Кроме того, причастие прошедшего времени и лежачее вообще не требуют удвоения клитики. Когда глагол является составным и включает в себя союз «să» (приблизительно эквивалентный английскому to ) или инфинитивный предлог «a», удваивающее местоимение ставится сразу после «să» / «a» и принимает клитическую форму в единственном числе ( «сэ-и» и «ай») и полную форму во множественном числе («сэ-ле» и «а ле»). Во всех остальных ситуациях местоимение ставится перед первым элементом сложного глагола и принимает клитическую форму, как в «i-am dat» и «le-am dat».
Если глагол начинается с гласной и перед ним стоит удвоенное местоимение, использование полного или клитического глагола не является обязательным. В таких случаях в устной и неофициальной письменной форме чаще встречается более короткая (клитическая) версия.
Особого упоминания заслуживает герундий, поскольку после глагола не только ставится удвоенное местоимение, но и сам глагол получает эпентетику «u». Это «u» можно сравнить с гласными, которые занимают эту позицию в латинском герундии, и превратилось в итальянское «o», например, в « sto facendo » ( я делаю ).
Когда полное удвоенное местоимение «îi» ставится перед глаголом (все части глагола, если они составные), оно может превратиться в свою клитическую форму, если оно посредством элизии связывается со словом перед ним, как в «nu-i dau». ( Я ему не даю ), «ца-и дау» ( что я ему даю ), «Ши-и дау» ( и я ему даю ).
Повелительное наклонение строит свои утвердительные и отрицательные формы по разным закономерностям, поэтому положение удвоенного местоимения различно. Сравните «дэ-и» → «ну-и да», «дэ-ле» → «ну ле да».
В поэзии, архаической или региональной речи, или инвективах порядок элементов сложного глагола может переключаться, а вместе с ними будет меняться и положение удвоенного местоимения. Сравните: «я-ам дат» → «дату-я-ам», «ле-ам дат» → «дату-ле-ам», «ле-аш да» → «да-ле-аш». Обратите также внимание на использование эпентетики «u», где в противном случае согласная стояла бы непосредственно перед местоимением.
Ситуация еще больше усложняется, если присутствует другое местоимение, претендующее на положение рядом с глаголом, например местоимение, которое заменяет или удваивает прямой объект. Вот несколько примеров того, как разрешаются такие ситуации.
В зависимости от рода прямого объекта позиция местоимения в определенных случаях может быть разной:
Я отдал его собаке. | → | я | л- | это это | собака. |
---|---|---|---|---|---|
что. маска. сг. | соотв. маска. сг. | что. маска. сг. | |||
Я отдал его собаке. | ему (собака) | это | Я дал | собаке. |
Я отдал его собаке. | → | я- | это это | - | собака. |
---|---|---|---|---|---|
что. маска. сг. | соотв. фем. сг. | что. маска. сг. | |||
Я отдал его собаке. | ему (собака) | Я дал | это | собаке. |
Если встречаются два местоимения, имеющие одинаковые формы, то местоимение, удваивающее косвенный объект, опускается, так как оно необязательно:
Я отдаю кости собаке. | → | кости | я | тот | дау | собака. |
---|---|---|---|---|---|---|
соотв. нейтральный. пл. | что. маска. сг. | соотв. фем. пл. | что. маска. сг. | |||
Я отдаю кости собаке. | кости | ему (собака) | их (кости) | я даю | собаке. |
Я отдаю кости собакам. | → | кости | Ø | тот | дау | собаки. |
---|---|---|---|---|---|---|
соотв. нейтральный. пл. | что. маска. пл. | соотв. фем. пл. | что. маска. пл. | |||
Я отдаю кости собакам. | кости | им (собаки) | их (кости) | я даю | собакам. |
Слова, требующие дательного падежа
[ редактировать ]Хотя большинство предлогов требуют, чтобы существительное, по их определению, стояло в винительном падеже, за некоторыми должно следовать существительное в дательном падеже. Точно так же дательный падеж требуется для некоторых прилагательных , многие из которых передают общую идею о полезности (или бесполезности) или произошли от глаголов , которые сами требуют дательного падежа. Несколько наречий, обозначающих сравнение, попадают в ту же категорию. Примеры:
- Предлоги:
- спасибо ( благодаря ): Я сделал это благодаря вашей помощи. ( Мне это удалось благодаря вашей помощи. );
- спасибо thanks to
- Прилагательные:
- благоприятный ( благоприятный ): Мы получали только сообщения, благоприятные для нашего проекта. ( Мы получали сообщения только в пользу нашего проекта. );
- полезный, полезный , благоприятный , благодарный , вредный .
- Наречия:
- типа . : От такого счастья ее лицо сияло, как солнце ( От такого счастья ее лицо сияло, как солнце. );
- подобный ( аналогично ), соответствующий ( согласно ), противоположный ( противоположный ).
В зависимости от синтаксиса предложения приведенные выше наречия также могут работать как прилагательные, но при этом требуют дательного падежа.
Винительный падеж
[ редактировать ]в Винительный падеж основном используется в случае прямого дополнения , но другие существительные могут принимать винительный падеж: те косвенные объекты , которые не находятся в дательном падеже , а также большинство обстоятельств и атрибутов, построенных с помощью предлогов. Примеры:
- Прямой объект:
- Я разбил тарелку . ( Я разбил тарелку . )
- Вы знаете учителя игры на гитаре ? ( Вы знаете преподавателя игры на гитаре ? )
- Косвенный объект:
- Мой сын все время говорит о самолетах . ( Мой сын всегда говорит о самолетах . )
- Я часто думаю о своем детстве . ( Я часто думаю о своем детстве . )
- Косвенное:
- Наконец я прибыл на станцию . ( Мы наконец прибыли на станцию . )
- Мы едем на море на поезде . ( Мы едем на море на поезде . )
- Атрибут:
- Я нашел ее номер в телефонной книге . ( Я нашла ее номер в телефонной книге . )
- люди Горные суровы. ( Горные люди суровы. )
Особенностью румынского языка является то, что прямой объект в определенных ситуациях обозначается предлогом pe , который в таких конструкциях теряет свое первоначальное значение ( на , выше ). Правила использования этого маркера сложны и недостаточно кодифицированы; в игру вступают как семантика, так и морфология. Ниже приведены примеры прямого объекта с маркером «пе».
- Когда существительное обозначает человека или персонифицированное животное/предмет:
- Я видел Михая вчера . ( Я видел Михая [имя человека: Майкл] вчера. )
- Он выстрелил волку в голову. ( Он выстрелил волку в голову. )
- Когда существительное обозначает неодушевленный предмет, если подлежащее и прямой объект являются одним и тем же существительным и предшествуют глаголу:
- Один за другим его удаляют. (Пословица: Гвоздь гвоздь вынимает. )
- Когда существительному предшествует сравнительное наречие ca (подобно):
- Ma privit может быть напряжен . ( Он посмотрел на меня, как на чужого . )
Тот же предлог pe употребляется не только с существительными в винительном падеже, но и с другими словами, имеющими роль прямого дополнения: местоимениями (личными, вопросительными, относительными, указательными, неопределенными или отрицательными), числительными, выступающими в качестве местоимений и т. д.
Звательный падеж
[ редактировать ]Поскольку звательный падеж придает существительному отчетливый заряд знакомства, непосредственности и непосредственности, существительные в звательном падеже редко используются отдельно, за исключением случаев обращения к кому-либо или вызова кого-либо. Большую часть времени, особенно в письменной форме, такие существительные используются вместе с конкретными прилагательными, такими как тащить (дорогой) и стимат (уважаемый, дорогой). Кроме того, такие конструкции прилагательное+существительное часто включают в себя притяжательное местоимение. Примеры:
- Только звательный падеж:
- Бээте! ( Ты, мальчик! или Официант! )
- Май, Иоанн, ты есть? ( Эй, Ион, где ты? ) — măi — одно из серии междометий, используемых при обращении к кому-либо.
- Блегучилор! ( Вы, маленькие глупые педерасты! )
- Елена! ( Елена, дорогая! )
- Дамы! ( Дамы! )
- Звательный падеж с прилагательным:
- Дорогая бабушка, ( Дорогая бабушка )
- Директор Stimate domnule (используется для официального письменного обращения к менеджеру учреждения)
- Звательный падеж с притяжательным местоимением и прилагательным:
- Мой дорогой Раду, ( Мой дорогой Раду )
- Дорогие наши друзья ( Наши любимые друзья )
Ссылки
[ редактировать ]- Джеймс Э. Ожеро, «Румынский / Limba română: курс современного румынского языка», Центр румынских исследований (2000) ISBN 973-98392-0-7 .
- Лаура Данилюк и Раду Данилюк, «Описательная румынская грамматика: обзор», Lincom Europa, Мюнхен, Германия (2000). ISBN 3-89586-637-7 .
- Георге Дока, «Румынский язык. Том I: Основные структуры», Искусство преподавания, Бухарест, Румыния (1999).
- Георге Дока, «Румынский язык. Том II: Морфо-синтаксические и лексические структуры», Ars Docendi, Бухарест, Румыния (2000).
- Лиана Поп, Виктория Молдован (редакторы), «Gramatica libii romane / Grammaire du roumain / Румынская грамматика», Echinox, Клуж-Напока, Румыния (1997).
- ^ Боцоман, Родика К. (1995). Откройте для себя румынский язык: введение в язык и культуру . Колумбус, Огайо: Издательство Университета штата Огайо. ISBN 0-8142-0536-4 . ОСЛК 27641419 .
- ^ Бейтман, Николета; Полинский, Мария (январь 2010 г.). «Румынский как двуполый язык» (PDF) . ученый.harvard.edu . Проверено 9 октября 2020 г.
- ^ Нандрис, Григоре (1969). Разговорный румынский . Нью-Йорк: Dover Publications Inc., стр. 31, 38. ISBN. 978-0486219257 .
- ^ Котяну, И. (1966). «Еще раз о существовании среднего рода в румынском языке» (PDF) . Румынский язык . XXV : 309–12 – через BCU IASI/Центральную университетскую библиотеку.