Болгарские существительные
Болгарские существительные имеют категории : грамматический род , число , падеж (только звательный падеж ) и определенность . Существительное имеет один из трех определенных грамматических родов (мужской, женский, средний) и два числа (единственное и множественное), при этом кардинальные числительные и некоторые наречия существительные мужского рода используют отдельную форму счета. Определенность выражается определенным артиклем , который присоединяется к существительному.
Образование существительного
[ редактировать ]Существительные могут образовываться от других слов с помощью суффиксов . Некоторые важные суффиксы, которые используются для образования существительных:
- - ар для лиц мужского пола (рыба ар - рыбак, книги ар - книготорговец, бритва ар - парикмахер);
- - ач для лиц мужского пола (нести ач - перевозчик, покупать ач - покупатель, продавать ач - продавец);
- - тел для мужчин (выучить тел – учитель, родить тел – родитель, построить тел – строитель);
- - ин for male people (българ ин – a Bulgarian, граждан ин – citizen, селян ин – villager);
- - ик for male people (виновн ик – culprit, измен ик – betrayer, доверен ик – agent);
- - ets для лиц мужского пола (let ets – летчик, nice ets – красавец, planin ets – альпинист);
- - ica для:
- female people (цар ица – queen, пев ица – singer, хубав ица – belle);
- самки животных ( львица , слониха , дженнет ) ;
- feminine diminutives (вод ица – water, глав ица – head, сестр ица – sister);
- женские предметы (ножницы , вилка , солонка ) ;
- продукты для еды и питья (пюре из острого перца , колбаса , сливовица );
- - ка for:
- лица женского пола (учитель – преподавательница, врач – женщина-врач, студентка – студентка университета);
- feminine diminutives (градин ка – garden, картин ка – picture, калин ка – ladybird);
- - ник for:
- предметы ( , чайник , грязезащита холодильник );
- места определенного назначения (рыбацкий пруд – племем, шахта – угольная шахта);
- - иня for female people (бог иня – goddess, борк иня – woman fighter, немк иня – a German woman/girl);
- - раздевалка для мест определенного назначения (гримерка - читальня, раздевалка -раздевалка );
- - хочет для:
- места, где что-то делается ( школа , общественный центр – библиотечный клуб, детская площадка ) ;
- augmentatives (мъж ище , жен ище , дет ище );
- - ница для мест, где что-то делают (парикмахерская – парикмахерская, молочная ница – молочный цех);
- - ство for:
- места расположения отделения ( издательство , посольство ) ;
- названия некоторых видов деятельности ( ткачество , рукоделие ) ;
- названия определенных качеств (удобство , небрежность ) ;
- collective nouns (войнство – army, студентство – students);
- - а для названий некоторых действий (просвет а – образование, проявление а – поступок/поступок);
- - ба для названия некоторых действий (бор ба – борьба, мол ба – просьба);
- - мы за названия каких-либо действий (уче ние – учение, пиза ние – письмо);
- -ина ) для названий абстрактных качеств ( , быстроты ; теплоты
- - эрг для названий некоторых действий (стро эрг – строительство, стрем эрг – стремление);
- - итба для названия некоторых действий (се итба – сев, кос итба – покос);
- - не для названий некоторых действий ( не писать читать – читать, не – писать);
- - ост для названий абстрактных качеств (млад ост – молодость, хард ост – твердость);
- - т.е. для абстрактных существительных (согласие т.е. – усилие );
- - для уменьшительных форм мужского рода (стул is – маленький стул, палец is – мизинец);
- -ота теплота для названий абстрактных качеств ( ; красота , )
- - ле для уменьшительных мужского рода (нос ле – маленький нос, вратле – шея);
- - что для уменьшительных мужского рода (брат че – брат, стол че – маленький стул);
- - ичка for feminine diminutives (вод ичка — water, глав ичка – small head);
- - это for neuter diminutives (крыльев это – small wing, пос это – small village);
Пол
[ редактировать ]В болгарском языке существительные имеют три рода : мужской, женский и средний . Род является неотъемлемой характеристикой каждого существительного. Это означает, что каждое существительное относится к мужскому, женскому или среднему роду. Только существительные, относящиеся к людям или животным, могут менять свой род. В большинстве случаев род существительного можно определить по его окончанию, но строгих правил нет. Мужской род – это все существительные, которые относятся к людям мужского пола или животным, и многим другим.
Окончания существительных | |||
---|---|---|---|
Пол | Окончание | Примеры | |
Мужской род | согласная ) (большинство существительных | мужчина , город , брат | |
гласная ) (в некоторых особых случаях | а (когда существительное относится к лицу мужского пола) | отец А , воевода А | |
я (когда существительное относится к лицу мужского пола) | суди ее , рисуй ее | ||
о (когда существительное относится к лицу мужского пола) | отец , дедушка , дядя | ||
е (когда существительное относится к лицу мужского пола) | атташе он | ||
и (названия большинства месяцев) | Январь , февраль , июнь , июль и сентябрь , октябрь , ноябрь , декабрь , | ||
Женственный | гласная ( большинство существительных) | а | жен а , вод а , родин а |
я | приземлиться к , постоять , прийти ней | ||
согласная другие – обычно оканчивающаяся на – ст и – щ , но также и | страсть ; , овраг , совесть , молодость , доблесть ; ночь , печь , помощь , свеча ствол , печаль , обреченность , цель , вечер , весна , смерть , любовь | ||
Средний | всегда гласная | о | деревня о , дерево о |
является | дет е , мор е | ||
и , у , ю ( loanwords ) | такс и , биж у , мен ю |
Ноны мужского рода, оканчивающиеся на -а/-я (обычно женского рода) или -о/-е/-и (обычно среднего рода), тем не менее, по-прежнему принимают соответственно женскую или среднюю форму определенного артикля.
Существительные, относящиеся к людям или животным, могут менять свой род (с мужского на женский) путемдобавив суффиксы: - ка , - ица , - а , - иня :
- учитель — учитель ка
- цар — цар ица
- лев - львица
- жирный — жирный а
- бог — бог иня
Род существительных, не имеющих формы единственного числа , определить невозможно: финансы, очки, туфли .
Некоторые существительные со временем изменили род, например женский вечер (вечер — оно сохраняет свой мужской характер во фразе добур вечер — добрый вечер) или вар (лайм). [1] Некоторые слова, по крайней мере в разговорном болгарском языке, могут иметь любой род, например домат/домата (помидор — маск/фем) или сандал/сандал (сандал); [2] некоторые могут принимать любой род с небольшими вариациями значения, например газ (газ) или прах (пыль); [3] в то время как другие, обычно по этимологическим причинам, могут иметь совершенно разные значения - например, med означает «мед» в мужском роде, а «медь» в женском роде, или prust , что означает палец (masc) или почва (fem).
Число
[ редактировать ]Существительное имеет число единственного (единствено) и множественного (множествено) числа (число). В отличие от английского языка, где почти все существительные добавляют - s во множественном числе, в болгарском языке много окончаний, и, несмотря на перечисленные ниже правила, нельзя быть абсолютно уверенным, какое окончание с каким существительным использовать. Кроме того, при образовании множественного числа некоторые существительные дополнительно изменяются. Вот почему существительное всегда следует учить вместе с его формой множественного числа. Обычно, если существительное оканчивается на гласную, оно удаляется перед добавлением суффикса множественного числа. Иногда напряжение меняет положение.
Окончания во множественном числе | ||||
---|---|---|---|---|
Пол | Окончание | Примеры | Дополнительные изменения | Примеры |
Мужской род | и (большинство существительных имеют два или более слогов и несколько односложных существительных) | люди – люди и отец- ее отец судья — ее суд геро̀й—геро̀ и зуб-зуб и луч-луч ее гость — гостья я | Изменение велярных согласных к, г, х , которые находятся точно перед окончанием - и , на ц, з, с соответственно. Это изменение не происходит с заимствованиями, оканчивающимися на - нг (- ng ). | езѝ к —езѝ ци , по̀дло г —по̀дло зи , кожу̀ х —кожу̀ си ; loanwords: мѝтинг—мѝтинг и (meeting), ло̀зунг—ло̀зунг и (Losung) |
Потеря звука е в конечной части слова. | чужой для нее — чужой для нее | |||
Потеря звука ъ в конечной части слова. Это происходит почти всегда и не только при добавлении и | театр ; ; театр исключение: Gift — подарок to | |||
Потеря звука е в конечной части слова и вставка ъ перед л или р | убежал от нее | |||
Потеря суффикса - ин | болгарин это болгарин | |||
Изменение е (когда оно стоит после гласной) на й | бо є тс — бо й ци | |||
Сочетание вышеуказанных изменений, например потеря звука ъ в конечной части слова и замена к на ц . | mòm ъk —mo mc i | |||
эти (большинство односложных существительных и несколько двусложных существительных) | город — город здесь стол—стол òве блок—блок òве ветер — ветер ове | Изменение стресса положения | гр à д—градове , ст ò л— ве стол | |
Переход от я к е ( апофония ) | br ia d—br is govè | |||
Метатеза ъ в буквенной группе ръ | наверху — наверху | |||
Палатализация предшествующего согласного, обозначаемого буквой ь. | зятья | |||
Сочетание вышеперечисленных изменений | в я т ъ р—в етр ове (замена я на е и потеря ъ в конечной части слова), ог ъ н—о гнь òве (палатализация предшествующей согласной и потеря ъ в конечной части слова) слово) | |||
здесь (большинство односложных существительных, оканчивающихся на й ) | братан y – братан Еве | — | — | |
является (всего несколько существительных) | мужик-мужчина è кон-кон и | Ударение всегда падает на последний слог | король-король è , принц-принц è , король-король è | |
а (всего несколько существительных) | крàк—крак à рог—рог à | Ударение всегда падает на последний слог | лист—лист à | |
Потеря суффикса - ин | господ ин —господ à | |||
я (только одно существительное) | брат—брàт я | — | — | |
ища (всего несколько существительных) | путь - путь хочет край-крa ища спать — спать хочет | — | — | |
чета (некоторые уменьшительные формы образованы суффиксом - ец ) | город, тот город, который я читал | — | — | |
овца (существительные, относящиеся к людям) | дядя — дядя овца дедушка-дедушка овца ленивый — ленивая овца | — | — | |
Женственный | и (почти все существительные) | женщина – жена и цел—цел и комната — комната и вест—вест и ценность — ценность и | Переход от я к е ( апофония ) | ин йа ра - ин э ри |
Потеря е и ъ в последней части слова | пес е н —пе сни , ми л —ми сли и | |||
Метатеза ъ в буквенной группе ръ | кровь ръ — кровь | |||
является (только следующие существительные) | овца — она овца свинья — это свинья | Замена велярных согласных к и г на ц и з соответственно. | р а —р ц е, но г а—но з е | |
Средний | а (nouns, ending in - о , - это , - щe ) | дерево — дерево а пятнышко - пятнышко школа — школа а | Изменение стресса положения | s è lo—sel à |
Переход от я к е ( апофония ) | т ело — т е лà | |||
да (nouns ending in - ле , - е , - че , and loanwords ending in - у , - ю , - и ) | носле — носле та море — море та брат – брат та драгоценность — драгоценность та меню — меню та такси — такси та | — | — | |
я (существительные, оканчивающиеся на -ие и еще несколько) | исключение – исключи ее дополнение – дополнил ее | Изменение стресса положения | цв è те—цвет я̀ , л о̀ зе—лоз я̀ | |
на (только несколько существительных, оканчивающихся на - ме ) | да-да, нет врѐме—време на̀ | Ударение всегда падает на последний слог | зна̀ме—знаме на̀ , плѐме—племе на̀ | |
с (очень мало существительных) | чу̀до—чуде са̀ небѐ—небе са̀ | Замена финального о на е | чу̀д о —чуд е са̀ | |
Ударение всегда падает на последний слог | неб ѐ —небес а̀ | |||
и (небольшое количество существительных, оканчивающихся на - о ) | животное – животное и насеко̀мо—насеко̀м и | Замена велярных согласных к и х на ч и ш соответственно. | о к о̀—о ч ѝ, у х о̀-у ш ѝ |
Форма подсчета
[ редактировать ]мужского Существительные рода , оканчивающиеся на согласную, имеют, помимо обычной, еще одну форму множественного числа. Эта форма называется счетной или числовой формой (бройна форма — бройна форма) и употребляется только после кардинальных числительных и наречий колко (сколько), толкова (этот/такой/столько), няколко (несколько/несколько/ некоторые): пет / колко / толкова / няколко молив а против тези молив и . Исключением являются некоторые восклицания после колко , когда используется обычное множественное число и подразумевается значение «какое большое количество!»: например, колко кон я ? ( kolko kon ya ? «сколько лошадей?» – число во множественном числе), но колко кон е ! ( kolko kon e ! – обычное множественное число, подразумевающее «посмотрите на всех этих лошадей!»).
Счетная форма образуется с окончаниями - а и - я и в отличие от обычной формы множественного числа без каких-либо дополнительных изменений (без потери звуков - ъ и - е , без изменения согласных и т.п.), кроме переноса ударения ( если он находится на последнем слоге в единственном числе, он переместится на предпоследний слог в форме счета), и метатеза ъ он никогда не попадает на последний слог, поэтому , в группе букв ръ .
Есть также несколько существительных среднего рода для частей тела, которые также принимают счетную форму – рамо (плечо) → рамэн / 2 рамэна ; коляно (колено) → колене / 2 колена .
Подсчитайте окончания форм | |
---|---|
Окончание | Примеры |
а (большинство существительных) | нация — нация а суд — суд а театр — театр А литр-литр а /литр а * метр — метр а / метр а * ден – ден а /дни** язык — язык а берег-берег а наверху — наверху |
я (существительные, оканчивающиеся на й, тел, ар и еще несколько) | змеей был я двига̀ тел —двига̀тел я лек ар — доктор ее и снова снова ко̀н—ко̀н я зять ее крав-крав я король я |
* Некоторые существительные имеют разные формы счета в зависимости от их значения. Когда «литър» (литр) и «метр» (метр) означают меры объёма и длины, их счётная форма — «литра» и «метра» соответственно. Но когда «метър» означает «счетчик» (устройство, измеряющее и записывающее количество электроэнергии, газа, воды и т. д.), его счетная форма — «метъра». То же самое и с «път»: път («дорога») – пътя и път («время», «случай», «пример») – пъти. Существительные «литър» и «метър» — единственные, у которых в счетных формах отсутствует «ъ».
** Обычная форма множественного числа существительного «ден» (день) – «дни», а счетная форма – «дена». Вместо «дена» можно использовать «Дни», но не наоборот. Сочетания слов два дня и два дена правильные, но предложение Зимните дена са студени (Зимние дни холодные) неверно. Необходимо использовать обычную форму, а не счетную – Зимние дни са студени.
Счетной формы избегают существительные, обозначающие лица, и в таких случаях гораздо предпочтительнее обычная форма множественного числа ( колко ученици – сколько учеников, осем ученици – восемь учеников).
Обычная форма употребляется также после чисел мужского рода (в болгарском языке некоторые кардинальные числительные имеют род), оканчивающихся на - ма (эти формы чисел употребляются только с лицами мужского рода, а не с другими существительными мужского рода, обозначающими неодушевленные предметы) два маученици – ( два студента), пети ма ученици (пять студентов).
Неправильные и вариантные формы
[ редактировать ]Некоторые существительные имеют неправильную форму множественного числа:
- човек/човек (человек) — хора/хора (народ) — души/души (народ — числовая форма) [4]
- dete/dete (ребенок) — дети
Некоторые существительные среднего рода имеют две или более формы множественного числа (большинство из них не имеют разницы в значении). Например: orb — шары и шары, крыло — крылья и крылья, плечо — плечи и плечи, колено — колени и колени, море — моря и моря, дерево — деревья, лес и деревья, чтение — чтения и чтение . Некоторые формы множественного числа имеют разные значения: дверва – дрова, медиров – деревья, некоторые используются в определенных контекстах: варианты море (от моря ), поля (от поля ) встречаются только в поэзии.
В болгарском языке есть существительные, которые стоят только в единственном числе, они неисчисляемы. существительным относятся некоторые абстрактные слова ( материализм , безопасность , любовь), некоторые собирательные слова ( студенты ), химические элементы и некоторые другие вещества ( водород , углерод , манная крупа , рис К таким , рис и т. д.). Есть также слова, которые имеют только форму множественного числа. Это существительные, обозначающие предметы, состоящие из двух одинаковых частей ( стаканы , ножницы ), а также некоторые понятия и предметы, состоящие из множества элементов ( уголь , финансы , деньги ).
Определенность
[ редактировать ]В болгарском языке существительные имеют грамматическую категорию определенности (определенность). Морфологическим показателем определенности является наличие особой морфемы , называемой определенным артиклем (определителен член). Определенный артикль ставится после существительного и пишется вместе с ним. Употребление определенного артикля в болгарском языке называется членуване.
Определенные статьи | ||||
---|---|---|---|---|
Пол и число | Статья | Примеры | Дополнительные изменения | Примеры |
Мужской род Единственное число | * (большинство существительных, оканчивающихся на согласную ) | man — ман ут /ман а ветер — ветер ут / ветер а кло̀н-кло̀н от /кло̀н а | Изменение положения ударения (большинство односложных существительных) | c à d — город t̀ t/город à m m f — человек т /человек а |
Смена я на е (регулярная апофония ) | br ia g—br e ght/br e ga гр я х—гр е хут/гр е ха̀ | |||
Метатеза ъ в буквенной группе ръ | в рх —в рхт / рха в назад — задняя / спина часть | |||
Потеря звука ъ в суффиксе - зъм . Это происходит всегда. | энтузиазм - энтузиазм зм / энтузиазм органи зам' -органи зм ут/органи зм а | |||
-ят /я* (существительные, оканчивающиеся на - й , - тел , - ар и еще несколько) | змея и — змея ят / змея я двига̀ тел —двига̀тел ят /двига̀тел я лек ар —лекар ят /лекар хер ко̀н—ко̀н ят /ко̀н я зѐт—зѐт ят /зѐт я огонь — огонь / огонь | — | — | |
-да (все существительные оканчиваются на -а или -я) | отец а — отец та судить ее - судить ее | — | — | |
-то (все существительные оканчиваются на -о) | дедушка о — дедушка это дядя о — дядя тот | — | — | |
Женственный Единственное число | -да (все существительные) | женщина — эта женщина земя̀—земя̀ та вя̀ра—вя̀ра та все это новости - новости, которые значение — значение tà | Изменение положения ударения (существительные, оканчивающиеся на согласную ) | love o v — любить старость — старость |
Смена я на е (регулярная апофония ) | зр, ты проиграл, зр - это рычаг рычаг — рычаг | |||
Средний Единственное число | -то (все существительные) | ребенок — этот ребенок село — село это такси - такси это | — | — |
Множественное число (все три пола) | -те (все существительные, оканчивающиеся на -е или -и, независимо от рода) | мужчина - мужчина жена ее - выйти за тебя замуж передай это - передай это глаза твои йи - оч | — | — |
-да (все существительные, оканчивающиеся на -а или -я, независимо от рода) | rog à - rogà ta книг а —книжка и декабрь — дека та цвет я̀ —цветя̀ та | — | — |
* Существительные, оканчивающиеся на согласную и относящиеся к мужскому роду – ът /– ят («полный артикль»-«пълен член»), когда они являются грамматическими подлежащими , и – а /– я («короткий артикль»-«кратък член» ), когда они являются грамматическими объектами . Это правило соблюдается только в письменной форме. В речи нет различия между полным и кратким артиклем, и краткая форма обычно используется во всех случаях.
Дополнительное расхождение между произношением и написанием возникает, когда ударение некоторых односложных существительных мужского рода падает на определенные артикли - а или -ят / я .
Расхождение между написанием и произношением | |||
---|---|---|---|
Правильное написание Неправильное произношение | Правильное произношение Неправильное написание | ||
чувак а | мъжмужчина | ||
спать ней с | съньспать (т) | ||
мечтать о ней | съньспать |
Случай
[ редактировать ]В болгарском языке существительные мужского и женского рода имеют два падежа ( падежи ): именительный ( Именелен падеж ) и звательный падеж ( Звателен падеж ). Звательный падеж употребляется при обращении к человеку или предмету, во всех остальных случаях используется именительный падеж. Теоретически все существительные мужского и женского рода могут склоняться в звательном падеже, но звательные формы употребляются преимущественно с личными именами и существительными, обозначающими людей.
Окончания звательного падежа | ||||
---|---|---|---|---|
Пол | Окончание | Примеры | Дополнительные изменения | Примеры |
Мужской род | -и большинство существительных оканчиваются на согласную | Иван есть Иван народ есть народ профѐсор—профѐсор е господѝн—господѝн е | Потеря звука ъ в конечной части слова. | Петр эр — Петр е Димит е р — Дими тр е |
Изменение согласных г или з , стоящих ровно перед окончанием, на ж или с к на ч. | Бог - Боже княжу из —княже Юна к Юна хе - | |||
Замена окончания - ец на ч | от ец — хе от старик — старик | |||
- о все существительные, оканчивающиеся на -к , -ч , -ц (за некоторыми исключениями) и на -ин ( кроме господина ) и еще несколько | глупый к - глупый о продава̀ ч —продава̀ч о хувавё ц - хувавёц о Болгарский на - Болгарский о m̀j - m̀j о | Потеря звука ъ в конечной части слова. | мо̀м ъ к—мо̀ мк о | |
Метатеза ъ в буквенной группе ръ | г р к—г г р ко | |||
Палатализация согласного , предшествующего окончанию, обозначенному буквой ь. | зять | |||
- ю все существительные, оканчивающиеся на - тел , – ар , - й и еще несколько | друга тел - твой друг врач врач есть геро̀ й —геро̀ ю король — король ю | Изменение стресса положения | они есть | |
- и только одно существительное | Господь – Господь и | — | — | |
Женственный | - о большинство существительных оканчиваются на -а | Кристина а — Кристина о баб а - баб о друг а —друг о * | Изменение стресса положения | сестр а̀ —с ѐ стро |
- йо существительные, оканчивающиеся на гласную + я | Болгария да - Болгария да | — | — | |
- йо существительные, оканчивающиеся на согласную + я | Лол ла — лол йо | Изменение стресса положения | зем мё —с яв я | |
- это все существительные, оканчивающиеся на - ца , большинство существительных, оканчивающиеся на - чка и рка , а также все личные имена, оканчивающиеся на - ка. | вешти ца - ведьма он глупо - глупо это * директор ка —директорк е * Стеф ка - Стефк е | — | — |
* Наиболее употребительные существительные, оканчивающиеся на - ка, могут встречаться как с окончанием о, так и с е ( инарко / другрке , тъпачко / тъпачке ). Одна из форм считается разговорной, но строгих правил, какая именно, нет. Например: форма андрко встречается чаще, чем андрке , но директорко (вместо директорке ) звучит очень странно. Обычно форма с о более грубая.
Существительные женского рода, оканчивающиеся на согласную, не имеют звательных форм.
Использование звательного падежа
[ редактировать ]Существует разница в использовании звательных форм нарицательных существительных и имен собственных . Первые употребляются всегда, при обращении к кому-либо, а употребление вместо них именной формы сразу воспринимается как грубая ошибка:
Определенно неверно | Правильный | Перевод |
---|---|---|
как дела, профессор | как дела, профессор | Как ваши дела, профессор? |
Пощади мою жизнь, король! | Пощади мою жизнь, король! | Пощади мою жизнь, король! |
Привет, бабушка! | Привет, бабушка! | Привет, бабушка! |
Последние, однако, считаются неформальными и используются реже, особеннозвательные формы женских личных имен, оканчивающиеся на -о , которые некоторые даже считают грубыми или простоватыми (Елено, Богдано). Тем не менее, именительные формы (особенно мужские) звучат слишком формально, даже снобистски и редко используются носителями языка. Вместо этого уменьшительные формы предпочтительны (Еленче, Богданче) или краткие формы (Ели, Боби). Уменьшительные формы обычно используют старшие люди при обращении к младшим.
Мужские звательные формы и женские, оканчивающиеся на е, используются регулярно, а их замена номинативными формами также считается грубой ошибкой (иначе говорящий может звучать слишком снобистски).
Существует разница между звательной формой мужских и женских кратких имен и их другой, незвательной формой (формой, которая используется во всех остальных случаях). Последний принимает определенный артикль — та или — то , в зависимости от окончания:
Имя | Краткая форма | Звательная форма | Незвательная форма |
---|---|---|---|
Павел | Павка | Павка, ела тук! ( Pavka, come here! ) | книгу Павкате . Я отдал |
Веселина | Весси | Уэсси, ты мне поможешь? ( Веси, ты мне поможешь? ) | действительно Это помогло мне. ( Мне помог Весито. ) |
См. также
[ редактировать ]- Болгарская грамматика
- wikt:bg:Домашняя страница (болгарский викисловарь)
Примечания
[ редактировать ]- ^ Граматиката на булгарский книговен език (Грамматика литературного болгарского языка) , Св. Стоянов, Наука и искусство, София, 1964, с.192.
- ^ В этих двух конкретных случаях мужской род является официальным словарным термином; женское начало, хотя и редко, иногда можно услышать, но пуристы не одобряют такое использование.
- ^ газ; прах – например, мужской род в научном контексте и женский род в домашнем контексте, хотя это не обязательно является установленным правилом.
- ^ Различайте души – люди и души – души (от душa ).