История болгарского языка
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( ноябрь 2017 г. ) |
Часть серии о |
болгары болгары |
---|
![]() |
Культура |
По стране |
Подгруппы |
Религия |
Язык |
Другой |
Историю болгарского языка можно разделить на три основных периода:
- Древнеболгарский (конец 9-11 веков);
- Среднеболгарский (с 12 по 15 век);
- Современный болгарский (с 16 века).
Болгарский — письменный южнославянский язык , возникший в конце IX века.
Староболгарский
[ редактировать ]
Древнеболгарский был первым литературным периодом в развитии языка. Это был в высшей степени синтетический язык с богатой системой склонения , о чем свидетельствует ряд рукописей конца 10 — начала 11 веков. Они происходят в основном из Преславской и Охридской литературных школ , хотя более мелкие литературные центры также внесли свой вклад в эту традицию. Язык стал средой для богатой научной деятельности — главным образом в конце 9-го и начале 10-го века — с такими писателями, как Константин Преславский , Иоанн Экзарх , Климент Охридский , Черноризец Храбар и Наум Преславский (Наум Охридский). Большинство их работ сохранилось в более поздних копиях, многие из которых происходят из соседних балканских стран или России.
Имя
[ редактировать ]Название «староболгарский» широко использовалось в конце 19 — первой половине 20 веков как синоним старославянского языка для описания литературного языка ряда славянских народов с IX по XI век. Хотя «староболгарский» до сих пор используется в ряде источников в значении «староцерковнославянский», наблюдается растущая тенденция применения этого названия только к языку рукописей Первого Болгарского царства (болгарские издания Староцерковного царства). Славянский ), исключая рукописи других изданий.
Черты
[ редактировать ]Древнеболгарский язык характеризуется рядом фонетических, морфологических, синтаксических и лексических черт (некоторые из которых являются общими с другими славянскими языками, а некоторые, например, рефлексы *tj ([t']) и *dj ([d' ]), характерны только для болгар):
- фонетический:
Протославянский | Староцерковнославянский | болгарский | чешский | македонский | Польский | Русский | словацкий | словенский | Сербо-хорватский |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
*dʲ | ʒд | ʒд | С | ɡʲ | дз | ʒ | дз | дж | д`д |
*tʲ (также из более раннего *ɡt/kt ) | ʃт | ʃт | тс | ко | тс | тɕ | тс | тʃ | тɕ |

- использование ra-, la- для праславянского õr-, õl-
- использование буквы s для праславянского ch перед праславянским åi
- использование cv-, dzv- для праславянского kv'-, gv'-
- морфосинтаксический
- употребление дательного падежа в личных местоимениях и существительных: рѫка ти ; прощение грехов ;
- описательное будущее время с глаголом хотѣти ;
- использование сравнительной формы мьнии (меньше) для обозначения младшего.
- употребление суффиксальных указательных местоимений (тъ, та, то). Позже они превратились в определенные артикли с суффиксом.
- орфографический:
- исходные [ы] и [ъi] объединены в [ы]
- иногда использование буквы «Ѕ» (дз) объединялось с буквой «З» (z)
- Глагольные формы naricają, naricajeshi были заменены или чередовались с naričą, naričeshi
- лексический:
Среднеболгарский
[ редактировать ]В период между XII и XV веками структура языка изменилась весьма радикально. Немногие из этих изменений все еще можно наблюдать в современных письменных источниках из-за тенденции к архаике, вызванной желанием сохранить чистоту кирилло-мефодиевской традиции.

- К фонетическим особенностям среднеболгарского языка относятся:
- Изменения в носовых гласных, которые теряют носовой элемент в большинстве болгарских диалектов. Частая путаница букв носовых гласных переднего и заднего ряда позволяет предположить, что эти две гласные были фонетически очень похожи.
- Как и в других балканских славянских языках, /ы/ становится /и/ (хотя считается, что в болгарском языке это изменение произошло позже).
- Гласная ят в западных диалектах сочетается с / е /, причем в некоторых рукописях ее путают не только с е, но и с передней носовой буквой. В восточных диалектах ситуация более сложная, что отражается в трактовке джата в современном литературном языке (на основе восточного произношения, т.е. [ja] при ударении и перед твердым согласным, везде [ɛ]).
- Что касается согласных, то различия твердости и мягкости между Востоком и Западом становятся более четко выраженными, причем твердость согласных больше происходит на Западе, в то время как восточные диалекты сохраняют оппозицию твердый/мягкий для большинства согласных.
Язык претерпел и некоторые морфологические изменения: начиная со времен Второго Болгарского царства наблюдается путаница падежных окончаний, а также увеличение использования предлогов в синтаксисе. Эта лингвистическая тенденция привела к постепенной утрате сложной славянской падежной системы, в результате чего болгарский и македонский языки стали значительно более аналитическими, чем их родственники. Ученые спорят, имеет ли это какое-либо отношение к фонетическим изменениям, таким как путаница носовых звуков, или это происходит исключительно из-за влияния развития грамматики на Балканах .Также к высокому средневековью относится использование префиксов по- и най- для обозначения сравнительной и превосходной степени прилагательного.
Самые ранние признаки постпозитивного определенного артикля относятся к началу XIII века, к Добрейшевскому Евангелию (Добрейшево Евангелие), где использовалась конструкция «злыотъ рабъ» («злой человек»). Старобулгарские относительные местоимения иже, яже и еже («которые», мужского, женского, среднего рода) в это время были заменены вопросительными местоимениями с суффиксом -то: който, който, което.
Появился новый класс глаголов с основой на -а-, спрягающихся подобно старым атематическим глаголам, например имам, имаш и т. д. (иметь). Другой характерной чертой этого периода является появление сокращенной формы маркера будущего времени - "ще" в современном литературном языке и "че", "ке" и "ше" в диалектных формах. Маркер происходит от формы настоящего времени 3-го лица единственного числа глагола «хотджети» - хотеть). Форма глагола Ренарратив, возможно, появилась примерно в конце Второй Болгарской империи, хотя ее также можно отнести к последующему турецкому влиянию.
Язык богатой литературной деятельности, он служил официальным административным языком Второй Болгарской империи , Валахии , Молдавии (до 19 века) и Османской империи (до 16 века). [1] Султан Селим I хорошо говорил и использовал это. [2]
Современный болгарский
[ редактировать ]
Современный болгарский язык восходит к событиям, начавшимся после 16 века; особенно изменения грамматики и синтаксиса в 18 и 19 веках. Современный письменный болгарский язык был стандартизирован на основе болгарского языка XIX века из Центрально-Восточной Болгарии .
Болгарский язык, наряду с близкородственным ему македонским языком (в совокупности образующим восточную группу южнославянских языков ), имеет ряд характеристик, отличающих его от всех других славянских языков : [3] [4] изменения включают ликвидацию падежного склонения , развитие суффиксального определенного артикля (см. Балканский языковой ареал ), отсутствие глагольного инфинитива , но сохраняет и получает дальнейшее развитие праславянской глагольной системы. Существуют различные формы доказательных глаголов для выражения неочевидных, пересказанных и сомнительных действий.
См. также
[ редактировать ]- Болгарский язык
- македонский язык
- Болгарские диалекты
- Болгарская лексика
- Болгарская грамматика
- Торлакский диалект
- Славянские диалекты Греции
Ссылки
[ редактировать ]- ^ ( https://www.researchgate.net/publication/359950277_Written_Languages_in_Wallachia_during_the_Reign_of_Neagoe_Basarab_1512-1521 )
- ^ Чилингиров, Стилиян [на болгарском языке] (2006). «Что дал болгарин другим народам» . п. 60.
- ^ Кацнер, Кеннет (2002). Языки мира (3-е изд.). Рутледж.
Македонский язык тесно связан с болгарским и некоторые считают его просто диалектом.
- ^ Фортсон, Бенджамин В. (2009). Индоевропейский язык и культура: Введение (2-е изд.). Уайли-Блэквелл. п. 431. ИСБН 978-1-4051-8896-8 .