Jump to content

Протославянский акцент

Протославянский акцент является акцентной системой праславянского языка и тесно связан с акцентной системой некоторых балтийских языков ( литовского и латышского ), с которыми он имеет много общих нововведений, произошедших в протобалтославянский период. Глубже он наследует от протоиндоевропейского акцента . В современных языках прототипический акцент отражается по-разному, некоторые из которых в большей степени сохраняют праславянскую ситуацию, чем другие.

Эволюция от прото-балто-славянского языка

[ редактировать ]

Протобалтославянский реконструируется со свободным лексическим акцентом и различием между «короткими» и «длинными» слогами. Длинным слогом считался любой слог, содержащий долгую гласную, дифтонг или так называемый «сонорный дифтонг», состоящий из короткой гласной плюс *l , *m , *n или *r в коде слога. Короткие слоги состояли из коротких гласных либо без кода, либо с шумным звуком в коде. Различие между долгими и краткими слогами оставалось важным на протяжении всей ранней истории славянского языка.

Долгие гласные присутствовали в прабалтославянском языке, но остались и в праславянском языке. Однако, наряду с количественными различиями, в славянском языке появились и качественные различия между краткими и долгими гласными:

  • Короткое *a было округлено до *o .
  • Краткие *i и *u были понижены до и , а позже часто терялись из-за закона Гавлика . Длинное было неокруглено до *y .
  • Длинный был понижен до .

Это стало важным к концу протославянского периода, когда некоторые диалекты приобрели новые долгие и краткие гласные, отличные от старых, на основе этих различий в качестве.

Прото-балто-славянские длинные слоги могли иметь супрасегментарную особенность, известную как акут . Острый признак мог возникнуть независимо от акцента, и в славянском языке это положение сохранялось, по крайней мере, до действия закона Дыбо . Это изменение звука сместило ударение на один слог вправо, если ранее оно приходилось на неострый слог (короткий или длинный), а слог, на который сместился акцент, в это время все еще имел различие острого и неострого. Однако ко времени принятия закона Ившича острая черта уже не была очевидна; втягивание ударения, произошедшее в рамках этого закона, дало один и тот же результат для всех долгих слогов, независимо от того, было ли оно изначально обострено или нет. Славянский акцент превратился из чисто позиционного в еще и интонационный: акут превратился в отчетливую восходящую интонацию на ударных долгих слогах и исчез в других местах. Безударные слоги теперь различаются только на долгие и краткие.

Славянский язык также унаследовал от прабалто-славянского языка различие между фиксированными и мобильными акцентными парадигмами в глаголах и именах. В фиксированных парадигмах ударение во всех формах приходилось на один и тот же основной слог, тогда как в мобильных парадигмах оно чередовалось между первым слогом основы и окончанием. Фиксированные парадигмы были разделены на две части в результате действия закона Дибо, который создал новую парадигму акцента b путем смещения акцента на окончание. Затем акцент был снова смещен назад в некоторых формах в соответствии с законом Ившича , создав новый тип мобильного паттерна. Парадигмы, которые остались фиксированными, были отнесены к акцентной парадигме a . Унаследованные балто-славянские мобильные парадигмы не разделились таким образом благодаря закону Мейе , а остались едиными в акцентной парадигме c .

Среди лингвистов нет единого мнения относительно точной просодической природы позднего праславянского или общеславянского языка. Существуют две разные школы мысли: более или менее «традиционная» школа (например, Ясанов , Капович и Оландер) и более радикальная « лейденская » школа (например, Дерксен , Кортландт и Пронк ). Наиболее важное различие между ними в контексте славянского акцента и просодии в целом заключается в том, что традиционная точка зрения утверждает, что праславянский язык сохранил все различия по длине, поскольку они были унаследованы от прабалто-славянского языка, тогда как лейденская школа утверждает, что что некоторые долгие гласные были сокращены, а краткие гласные удлиннены уже в праславянском языке. Таким образом:

  • Традиционно старое острое реконструируется как длинное, но лейденские лингвисты везде реконструируют его как краткое.
  • Лейденские лингвисты предполагают удлинение коротких гласных в «односложных» (один слог + последний yer ), что позволяет использовать циркумфлекс и долгий неострый звук на изначально коротких гласных. Традиционно такие гласные считаются короткими в праславянском языке, а долгие гласные, встречающиеся в более поздних диалектах, считаются постобщеславянскими разработками.

Различные типы акцентов праславянского языка обозначаются разными диакритическими символами. Следующая таблица помогает сопоставить системы обозначений, встречающиеся в различных источниках. Символы гласных обозначают разные классы гласных, на которых может появляться ударение: o обозначает любую исходную короткую среднюю гласную, ъ обозначает любую исходную краткую верхнюю гласную (yer), a обозначает любую исходную долгую гласную или жидкий дифтонг.

Сравнение просодических обозначений
Традиционный Чтобы вести
Старый короткометражный фильм Исходный ъ̏
Медиальный ò
Финал
Короткий неострый Исходный ò '̀
Медиальный
Циркумфлекс Исходный ъ̑
Старый острый Исходный а̋ имеет
Медиальный
Финал
Длинный неострый Исходный ã или á ох ъ́
Медиальный на
Длинный безударный Н/Д и

Даже в пределах одной школы могут быть некоторые различия в обозначениях. И ⟨á⟩ , и ⟨ã⟩ используются, например, для неострого акцента, отражая акценты, используемые в стандартном штокавском (длинный восходящий) и чакавском (неострый) языках соответственно. Ясанофф использует вертикальный знак ⟨a̍ o̍ ъ̍⟩ для обозначения ударения в слогах, где подразумевается тональность, поскольку контрастного тона не существует, используя более конкретные символы, приведенные выше, только для обозначения тональных контрастов.

Старый острый ударение мог возникнуть на любом слоге слова ( *ba̋ba , *lopa̋ta , *golva̋ ), но только на длинном слоге. Фонетически его обычно реконструируют как восходящий тон, традиционно длинный, но в лейденской школе короткий. В балто-славянских рамках это соответствует восходящей интонации родственного латышского ⟨õ⟩ и знакам длины второй части дифтонгов в старопрусском языке . [1] Однако критики этой интерпретации утверждают, что вряд ли можно вывести сербско-хорватский короткий нисходящий тон ⟨⟩, краткость в словацком, длину в чешском языке и восходящую интонацию в русской плеофонии из прежнего длинного восходящего тона. [2] Некоторые предполагают, что фонетически протославянский акут на самом деле был чем-то совершенно другим, например, голосовым слогом, сравнимым со слогом stød в датском языке , или чем-то подобным.

Старые краткие и циркумфлексные акценты представляют собой историческое отсутствие острого регистра в слоге, в коротких и долгих слогах соответственно. [2] Их иногда называют коротким и длинным циркумфлексом. В славянском языке они вели себя аналогично в отношении смещения акцента, такого как закон Дыбо, но различались по положению слова:

  • В начальных слогах оба реконструируются с нисходящей интонацией, и такие слова фонологически, вероятно, были безударными. Эта фонологическая безударность проявлялась в виде падающего тона (что подтверждается сербско-хорватскими, словенскими и русскими рефлексами).
  • В неначальных слогах единственными гласными в этой группе, которые могли встречаться, были средние гласные e и o . Закон Ившича устранил все циркумфлексы и закрытые короткие гласные из неначальных слогов, став вместо этого неострыми акцентами на предыдущем слоге. Неначальные ударные короткие гласные имели восходящую интонацию, хотя это было неконтрастно.

Неострый акцент был новым типом акцента, возникшим в результате отказа от акцента в соответствии с законом Ившича. Традиционно он реконструируется как восходящая интонация на основе словенского и русского языков, а также описания диалектного чакавского сербохорватского ⟨õ⟩ как восходящего тона. [2] Неострый период встречался как в коротких, так и в длинных вариантах:

  • Краткий неострый звук имел ту же интонацию, что и старые короткие гласные в средних слогах, но контрастировал с коротким нисходящим тоном в начальных слогах. Имеется выраженный рефлекс [ который? ] на словацком и некоторых русских диалектах.
  • Долгий неострый звук имел характерную долгую восходящую интонацию во всех слогах. В отличие от других типов длинного акцента, длинный неострый язык сохранил свою длину во всех языках, в которых сохраняются различия по длине.

Безударные слоги не имели контрастного тона, но, согласно Лейденской школе, имели контрастную длину. Традиционная школа не реконструирует отчетливо длинные безударные гласные, вместо этого считая все исходные долгие гласные длинными в праславянском языке.

Теория валентности

[ редактировать ]

Существует и третья школа, а именно Московская акцентологическая школа (примерами которой являются Дыбо, Николаев, Шаллерт, а теперь и Капович и другие). [3] [4] Пожалуй, самым важным отличием от «традиционной» и «лейденской» школ является использование морфонологических валентностей и отказ от теории Штэнга о происхождении «нового острого» во всех формах в результате ретракции акцента. [5]

Просодическая запись
Москва
Доминантный острый а̋
Рецессивный острый â
Доминирующий циркумфлекс ã
Рецессивный циркумфлекс
Длинный ой

доминантный короткий ⟨ò⟩ и рецессивный короткий ⟨ş⟩ , Иногда используются [6] а также ictus ⟨a̍ или o̍⟩ (вертикальный знак) для удаления просодических коннотаций. [7]

Доминантный акут (или старый акут) реконструируется по исторически долгим и кратким слогам. Морфонологически он имеет более высокую (доминантную, +) валентность. Фонетически реконструируется как восходящий-нисходящий слоговый тон с короткой, но резкой восходящей частью и с более длительным нисходящим наклоном. В балто-славянских рамках доминантный акут соответствует латышской протяжной интонации ⟨ã⟩ и знакам длины второй части дифтонгов в старопрусском языке, а также литовскому актуту ⟨ó⟩ . [8] [9] [10]

Рецессивный акут реконструируется по исторически долгим и кратким слогам. Морфонологически он имеет нижнюю (рецессивную, -) валентность. Фонетическая реконструкция тона слога неизвестна. В балто-славянских рамках рецессивный акут соответствует латышской ломаной интонации ⟨â⟩ и литовскому актуту ⟨ó⟩ . [9]

Доминантный циркумфлекс (или новый акут) реконструируется на исторически долгих и кратких слогах. После отклонения теория Станга признается прямым отражением доминантного прабалто-славянского циркумфлекса. Морфонологически он имеет более высокую (доминантную, +) валентность. Фонетически реконструируется как восходящий слоговый тон. В балто-славянских рамках доминирующий циркумфлекс соответствует латышской нисходящей интонации ⟨à⟩ и литовскому циркумфлексу ⟨ã⟩ . [8] [9] [10]

Рецессивный циркумфлекс (или циркумфлекс) реконструируется на исторически длинных и кратких слогах. Морфонологически он имеет нижнюю (рецессивную, -) валентность. Фонетически реконструируется как нисходящий слоговый тон. В балто-славянской системе рецессивный циркумфлекс соответствует латышской нисходящей интонации ⟨à⟩ и литовскому циркумфлексу ⟨ã⟩ . [8] [9] [10]

слово Долгое в основном используется с последними гласными в форме слова. Ярким примером этого является слово «long yer » в родительном падеже множественного числа. [11] [12] [13]

Контурное правило Дыбо

[ редактировать ]

Валентность – морфонологическое качество, определяющее выбор акцентной парадигмы, приписываемой корневой морфеме и морфемным окончаниям корня, т. е. аффиксам и окончаниям. [14]

  • Первое правило. В последовательности, состоящей только из доминантных морфем, знак ictus (вертикальный знак) ставится на первой морфеме: [15]
  1. *sta̍r (+) -s (+) (+)
  2. *brju̍x (+) -at (+) (+) -ti (+)
  3. *vy̍ (+) -do (+) -a (+) -ti (+)
  • Второе правило. В последовательности, состоящей только из рецессивных морфем, ictus (вертикальный знак) ставится на первой морфеме: [15]
  1. *l'n (−) -' (−)
  2. *lě̍n (−) -ost (−) (−)
  3. *o̍ (−) -krъv (−) -av (−) -i (−) -l (−) (−)
  • Третье правило. В последовательности, включающей только одну доминантную морфему, на этой доминантной морфеме ставится ictus (вертикальный знак) независимо от количества и расположения рецессивных морфем: [16]
  1. *lěn (−) -ost (−) (−) -j٫̍ (+)
  2. *měx (−) -ov (−) -ь̍j (+) -e (−)
  3. *mold (−) -'̍s (+) -e (−) -m' (−)
  4. *gla̍d (+) -ъk (−) -o (−) -mь (−)
  • Четвертое правило. В последовательности, состоящей из нескольких доминантных морфем, разделенных рецессивными морфемами, ictus (вертикальный знак) ставится на первой доминантной морфеме: [17]
  1. *sta̍r (+) -ost (−) (−) -jǫ (+)
  2. *болото (−) -a̍t (+) -o (−) -jǫ (+)
  3. *mě̍d (+) -ęn (−) -ic (+) -e (−) -j٫ (+)
  4. *mě̍d (+) -ęn (−) -ic (+) -a (+)
  • Пятое правило. В последовательности, состоящей из нескольких однородных последовательностей доминантных морфем, разделенных друг от друга рецессивными морфемами, ictus (вертикальный знак) ставится на первой морфеме первой последовательности доминантных морфем: [17]
  1. *ko̍z (+) -ьj (+) -e (−) -jǫ (+)
  2. *sto̍l (+) -ič (+) -ьn (−) -o (−) -j٫ (+)
  3. *čь̍rn (+) -ič (+) -ьn (−) -ik (+) -o (−) -ma (+)
  4. *žě̍n (+) -ьств (+) -ьn (−) -ost (−) (−) -j٫ (+)

Первое и второе правила показывают, что последовательности морфем одной и той же валентности получают воздействие на первую морфему. Третье и четвертое правила показывают, что последовательности морфем разной валентности получают воздействие на первую доминантную морфему. Учитывая пятое правило, общее «правило контура», регламентирующее постановку иктуса во всех типах морфемных последовательностей в балто-славянском языке, формулируется следующим образом: иктус ставится в начале первой последовательности морфем высшего (доминантного) валентность . Отдельная морфема также считается последовательностью. [17] [18]

Парадигмы протославянского акцента

[ редактировать ]

Начиная со Станга (1957), три парадигмы акцента (или типы акцента для праславянского языка реконструируются ), традиционно обозначаемые буквами a , b и c . славянских языках обычно обозначаются как А , Б , С. Их рефлексы в отдельных Первоначальная реконструкция Стэнга касалась имен (существительных и прилагательных), а Дыбо (1963) впоследствии расширил их и на праславянские глаголы.

Акцентная парадигма: слова имеют фиксированный ударение на одном из слогов основы. Если основа односложная, то этот слог будет с острым ударением. Если основа многосложная, ударение может быть острым, но также может быть кратким на е и о (из закона Дыбо) или неострым (из закона Дыбо, за которым следует закон Ившича).

Примеры: *баба (существительное женского рода), акк. *бабу ; *gàdъ (существительное мужского рода), общ. *гада ; *kopỳto (существительное среднего рода), общ. *копировать ; *slàbъ m (прилагательное), средний *slàbo ; *основа (существительное женского рода), акк. *основа ; *народ' ; *patiti (глагол), настоящее время второго лица множественного числа * пациент .

Слова с акцентной парадигмой b имеют либо неострый удар на последнем слоге основы ( *bòbъ , *võrtīte ), либо любой ударение на первом слоге окончания (*trāva̍, *nosi̋ti). Примеры: *žena̍ (существительное женского рода), акк. *жень; *pòpъ (существительное мужского рода), общ. *попа̍; *selo̍ (существительное среднего рода), общ. *села̍; *ògnь (и-основа существительного), общ. *огни̍; *добръ м (прилагательное), средний: *добро̍; *nosi̋ti (глагол), настоящее время второго лица множественного числа * nòsīte.

Парадигма акцента c. Слова имеют подвижный, свободный акцент (также известный как латеральная подвижность ) – либо короткий/циркумфлексный акцент на первом слоге ( *rǭka̍ : соотв. *rǫ̑kǫ), акут на медиальном слоге, т.е. предпоследнем слоге окончание (инстр. *rϫka̋mi, *uči̋ti) или любое ударение на последнем слоге (дат. *golsomъ̍, настоящее время второго лица множественного числа *učīte̍). Начальное краткое/циркумфлекс всегда «перепрыгивает» на предыдущий слог ( предлог или союз ) в фонетическом слове ; например, * nruke (сербско-хорватский: nş rūku ). Аналогичным образом, если за коротким словом/словом с циркумфлексом следует слово без ударения, ударение переносится на него: *rϭkǫ že̍. [19] Примеры: *nogà (существительное женского рода), акк. * нгу; *gşlsъ (существительное мужского рода), общ. *glsa; *zvōno (существительное среднего рода), общ. *звона; *gşlдь (и-основа существительного), общ. *гылди; *drgъ m (прилагательное), средний: *drgo; *čini̋ti (глагол), настоящее время второго лица множественного числа *činīte̍).

Теория валентности

[ редактировать ]

Московская акцентологическая школа, которая реконструирует праиндоевропейский и прабалтославянский язык с основными доминантными и рецессивными слогами, постулирует для праславянского языка четыре акцентных парадигмы вместо стандартных трех: a , b , c и d для имен, и a , b₁ , c и b₂ для глаголов.

Акцентная парадигма d представляет собой смешанную ударную парадигму, как в именительном, так и в винительном падеже единственного числа настоящего времени, вторичных формах- энклиноменах , т.е. с рецессивной валентностью корня. Это также часть парадигмы акцента b . Акцентная парадигма d реконструируется в о -основах, у -основах, i -основах балто-славянского мужского и женского рода, согласных основах и эс -основах среднего рода. [20] В таблице приведены формы с ударением до закона Дыбо , но после закона Фортунатова-де Соссюра , ср. местный падеж единственного числа. При этом конечные гласные сохраняют свою длину при доминирующей валентности.

Акцентная парадигма d («сосна»)
Единственное число Двойной Множественное число
Именительный падеж *вне *кожа *кожа
Винительный падеж *вне *кожа *кожа
Родительный падеж *бор *бырову *боров
местный *борӳ *бырову *быръхъ
Дательный падеж *Бырови *бирма *боръмь
Инструментальный *боръмь *бирма *борми
Звательный падеж * бору *кожа *кожа

Развитие славянских языков

[ редактировать ]

Особенности супрасегментных гласных в современных славянских языках во многом отражают праславянскую систему и суммированы в таблице ниже. [21]

Супрасегментные особенности современных славянских языков.
Семья Язык Бесплатно
акцент
Подача
контраст
Акцентированный
длина
без ударения
длина
Протославянский Да Да Некоторые лингвисты Некоторые лингвисты
Южнославянский болгарский Да Нет Нет Нет
македонский Нет Нет Нет Нет
Старый Штокавян Да Да Да Да
неоштокавский Да Инновационный Да Да
Чакавян Да Да Да ?
Кайкавиан Да Да Да Нет
Словенский Да Некоторые диалекты Да Нет
Восточнославянский белорусский Да Нет Нет Нет
Русский Некоторые диалекты Нет Нет Нет
Русский Да Нет Нет Нет
Украинский Да Нет Нет Нет
Западнославянский чешский Нет Нет Да Да
словацкий Нет Нет Да Да
Сербский Нет Нет Нет Нет
Польский Нет Нет Нет Нет
словинский Да Нет Да Да

Протославянский акцент оставался свободным и подвижным в восточнославянском и южнославянском языках. имеется фиксированное ударение на предпоследнем слоге Единственным исключением в южнославянском языке является македонский язык, в котором в стандартном языке , при этом южные и юго-западные македонские диалекты демонстрируют фиксированное предпоследнее ударение, а восточные диалекты демонстрируют свободное ударение. [22] Во многих диалектах исходное положение протославянского акцента изменило свое место; например, в литературном сербско-хорватском втягивании на один слог, что давало новый восходящий тон (так называемое неоштокавское втягивание ), с сохранением старого акцента в нестандартных диалектах (староштокавский, чакавский , кайкавский ). Помимо фонологических причин, позиции праславянского акцента часто терялись из-за нивелирования в рамках мобильной парадигмы. В словенском языке сдвиги ударения происходили в обоих направлениях в зависимости от старой высоты звука и количества гласных, в результате чего возникли тональные и ударные варианты современного литературного словенского языка. В западнославянском языке свободный акцент засвидетельствован на периферии в северных кашубских диалектах (включая словинский , архаичный диалект, вымерший с 1940-х годов) и полабском (на котором говорят на Эльбе в северно-центральной Германии, вымершем с 18 века).

Долгота гласных стала отличительной ( фонематической ) в западных и частично южнославянских языках. В западнославянских языках это сопровождалось сильным сокращением из-за потери /j/, что обычно приводило к образованию долгой гласной. Этот процесс был сосредоточен в Чехии и в крайних точках охватывал Россию и Болгарию. [23] Эта новая длина сохранилась только в чешском и словацком языках, но потеряна в большинстве других западнославянских разновидностей. Некоторые западнославянские языки отражают старые контрасты длины в форме новых качественных контрастов, косвенно сохраняя это различие. Например, польские ó и ą являются рефлексами старых долгих гласных, хотя они уже не являются долгими. Длина фонематизировалась на сербохорватском и словенском языках, в зависимости от высоты тона. В неоштокавском сербско-хорватском языке претонические длины не допускаются; т.е. при неоштокавском ретракции длина старых долгих ударных слогов сохранялась как посттоническая длина. В словенском языке длина ограничена ударной позицией, за исключением /ə/, которая всегда короткая.

Праславянская тройная оппозиция старого острого, краткого/циркумфлекса и неоострого в своей первоначальной форме утрачена во всех славянских языках. Его переработали в двустороннюю оппозицию одним из двух типичных способов: [24]

  1. Слияние старого острого и неострого, контрастирующее с коротким/циркумфлексом. В чешском, словенском и верхнелужском языках новой оппозицией становится оппозиция количества (острое слияние > длинное, циркумфлекс > короткое). В восточнославянском, болгарском и македонском языках эта новая количественная оппозиция впоследствии была утеряна и иногда переинтерпретировалась как позиция ударения (например, в плеофоническом рефлексе в восточнославянском языке с острым уступающим VRV́ и циркумфлексом, уступающим V́RV).
  2. Слияние старого острого и короткого/циркумфлекса, контрастирующее с неострым. В словацком, польском и нижнесербском языках новой оппозицией становится оппозиция количества (неострый > длинный, старый острый и циркумфлекс > короткий). В сербохорватском и словенском языках новой оппозицией стала оппозиция высоты звука (неострый > восходящий, старый острый и циркумфлекс > нисходящий). Впоследствии неоштокавское втягивание в стандартном сербско-хорватском языке создало новые тональные оппозиции (бывший предтоник > восходящий, бывший первоначально ударный слог > нисходящий).
Соответствия рефлексов праславянского акцента на начальном слоге в языках, сохранивших длину и/или интонацию
Язык Количество слогов Старый острый Длинный неострый Короткий неострый Циркумфлекс Короткий
Неоштокавский сербско-хорватский один |ፍ| |Ш| |ፍ| |Ш| |Ш|
два |ш|о| ||из| |ш|о| ||из| |ш|о|
три |ш|о|о| |ş|из|из| |ш|о|о| |ш|о|о| |ш|о|о|
Чакавский сербско-хорватский один |ፍ| |от| |ፍ| |Ш| |Ш|
два |ш|о| |ó|о| |ш|о| ||из| |ш|о|
три |ш|о|о| |о|о|о| |ш|о|о| |ш|о|о| |ш|о|о|
Староштокавский сербско-хорватский один |ፍ| |от| |ፍ| |Ш| |Ш|
два |ш|о| |ó|о| |ш|о| ||из| |ш|о|
три |ш|о|о| |о|о|о| |ш|о|о| |ш|о|о| |ш|о|о|
Кайкавский сербско-хорватский один |ፍ| |от| |ፍ| |Ш| |Ш|
два |ш|о| |ó|о| |ш|о| ||из| ||из|
три |ш|о|о| |о|о|о| |ш|о|о| |ş|из|из| |из|д|из|
Словенский один |ፍ| |от| |ፍ| |Ш| |Ш|
два |ó|о| |ó|о| |ó|о| |из|ш| |из|ш|
три |о|о|о| |о|о|о| |о|о|о| |из|д|из| |из|д|из|
чешский один |о| |о| |о| |о| |о|
два |о| | |о| | |о| | |о| | |о| |
три |о| | | |ох|ох| | |о| | | |о| | | |о| | |
словацкий один |о| |о| | | |о| |о|
два |о| | |о| | | | | |о| | |о| |
три |о| | | |о| | | | | | | |о| | | |о| | |

Сербско-хорватский : ş = короткий нисходящий, ş = длинный нисходящий, ò = короткий восходящий, ó = долгий восходящий, o = короткий гласный без характерного тона.
Словенский : ş = короткая нисходящая, ş = долгая нисходящая, ó = долгая восходящая, o = короткая гласная без характерного тона.
Чешский и словацкий : ō = долгая гласная, o = краткая гласная, | | = долгая или краткая гласная

неоштокавский

[ редактировать ]

Неоштокавский вариант сербско-хорватского языка, на котором основаны все стандартные языки, изначально потерял все различия в высоте звука. Все акценты стали падать. Сохранились только различия в длине: старый острый, короткий неострый и короткий акцент отражался как короткий, а циркумфлекс и длинный неострый отражался как длинный. В односложных словах короткое ударение удлинялось. Длина в некоторых случаях оставалась в безударных слогах.

Неоштокавская ретракция вновь ввела различия в высоте звука. Все неначальные акценты были убраны, в результате чего на новом ударном слоге возникло возрастающее ударение. Слоги с новым и первоначальным ударением сохранили свою длину. В начальных слогах новый восходящий акцент контрастировал со старым нисходящим акцентом, который остался. В неначальных слогах теперь мог возникнуть только восходящий ударение, а на последнем слоге ударение вообще не могло быть.

Чакавская акцентуация особенно архаична и поэтому неоценима для реконструкции общеславянской ситуации. Старый острый и краткий неострый сливаются с кратким акцентом, образуя короткую нисходящую интонацию. Длинный неострый и огибающий контуры остаются отчетливыми, что отражается в виде длительного подъема и длительного падения соответственно. Таким образом, в кратких слогах звуковых различий нет, но они сохраняются в долгих слогах, в отличие от более ранних стадий неоштокавского языка.

В закрытом слоге перед сонорным короткий нисходящий ударение удлиняется, создавая разную интонацию в разных диалектах. В северном чакавском языке в результате получается длинный восходящий акцент, а на юге вместо этого — длинный нисходящий акцент.

Кайкавиан

[ редактировать ]

Кайкавская акцентуация похожа на словенскую. Он напоминает словенский, удлиняя старый короткий акцент, создавая длинный нисходящий акцент, который сливается со старым циркумфлексом. Однако нет удлинения неконечных слогов и прогрессивного смещения акцента. Таким образом, старый острый и краткий неострый остаются краткими во всех слогах. В долгих слогах различают долгий восходящий (неострый) и долгий нисходящий (циркумфлекс), как в чакавском языке.

Нео -циркумфлекс — это изменение, характерное и для словенского языка. Исходные короткие восходящие (острые и неострые) слоги были преобразованы в долгий нисходящий ударение перед долгой гласной.

Словенский

[ редактировать ]

В словенском языке «восходящая» интонация реализуется как «низкая», а «нисходящая» интонация реализуется как «высокая». В каждом ударном просодическом слове последний слог имеет ударение, противоположное ударному слогу. Если ударный последний слог, то они как бы сливаются, образуя традиционные «восходящий» (вместо «низкий») и «нисходящий» (вместо «высокий»). [25] Около половины диалектов все еще сохраняют первоначальные тональные различия, большинство из них расположены вдоль реки Савы или на северо-западе. В других все острые слоги сливались с циркумфлексами. [26] Есть также некоторые диалекты, особенно южно-белый карниолский диалект и восточный нижне-карниолский диалект , где тональные различия теряются только в последних слогах.

В диалектной истории праславянского языка острый акцент в словенском сократился, как и во всех соседних сербохорватских диалектах. Он возник вместе с коротким неострым течением и с этого момента лечился идентично. Однако, в отличие от других языков, словенский сохранил старый острый и короткий неострый акцент в отличие от старого короткого акцента в неконечных слогах, первоначально создавая короткий восходящий акцент, который позже был удлинен, тогда как короткий акцент уже удлинился до длинного циркумфлекса.

Вслед за этим возник нео-циркумфлекс , изменение, общее с Кайкавианом. Исходные короткие восходящие (острые и неострые) слоги при определенных условиях превращались в долгие нисходящие ударения, что восстанавливало падающее ударение в начальных слогах многосложных слов. Нео-циркумфлекс возник, когда следующий слог содержал неконечный слабый yer или долгую гласную. Следующий долгий гласный был укорочен, а предыдущий слог получил компенсационное удлинение. Встречалось оно и в существительных типа воля , где точное объяснение варьируется (согласно лейденской школе, последнее а было длинным).

Первое изменение, характерное для словенского языка, прогрессивное смещение акцента , сместило начальный нисходящий тон слова (короткий или циркумфлекс) на один слог вправо, например * sě̑no / prşo > * sěn / pros . Ранее ударный слог стал коротким, а вновь ударный слог удлинился и получил нисходящую интонацию. [27] В односложных словах (будь то из-за потери йра или оригинала) сдвиг вправо блокировался, а падающее ударение удлинялось без движения. В результате этих изменений в словенском языке было полностью устранено различие между кратким и циркумфлексным акцентом, при этом все нисходящие акценты автоматически стали длинными.

Еще одним изменением, затронувшим словенский язык, стал переход от конечной короткой гласной (старой акутной или краткой неострой) к безударной долгой гласной перед ней, например * svě̄t́à * svě́t́a (теперь svẹ̑ča ). Следующий слог остался коротким, а предыдущий слог стал долгим восходящим. Все остальные безударные длинные слоги стали короткими. Это было последнее изменение акцента, универсальное для всех словенских диалектов, за исключением диалекта Чичария , который изначально был чакавским диалектом. Таким образом, в альпийском словенском языке (1000–1200 гг. Н.э.) было три возможных акцента: [28]

  • Долгий акут (á), который был результатом длительного неострого, после сдвига * svě̄t́à * svě́t́a , короткого неострого в некоторых особых случаях и после сокращения VjV → V (где v - любая гласная), если ударение было на второй слог.
  • Длинный циркумфлекс (Ⴣ), который был результатом старого циркумфлекса, старого короткого акцента, неоциркумфлекса, после сдвига * sě̑no / prşo > * sěn / pros и после сокращения VjV → V (где v - любая гласная), если ударение было на первый слог.
  • Короткий острый (а), возникший в результате старого острого и короткого неострого.
  • Короткий безударный (а), возникший в результате безударных длинных или кратких слогов, за исключением тех, на которые повлиял сдвиг акцента.

После этого тоже произошло много изменений, но они не затронули все словенские диалекты.

Примерно в 14 веке произошло еще одно изменение, направленное на устранение контрастов длины, на этот раз в восходящих слогах: все неконечные восходящие акценты стали длинными, таким образом слившись с существующим долгим неоострым; исключением являются приставки и некоторые неопределенные местоимения. [27] После этого изменения акцентированные различия в длине существовали (в основном) только в последнем слоге. Конечные короткие восходящие акценты (старые острые или краткие) нечетко переходили в нисходящие тона; теперь все восходящие акценты автоматически становились долгими. Первоначально это изменение произошло только в южных и западных диалектах; позже (около 17 века) это произошло также в северных диалектах и ​​южноштирийском диалектном плане. Это также произошло в плане северно-штирийского диалекта, однако не полностью, поскольку предпоследние слоги все еще оставались короткими. Он не встречался в паннонском диалекте и, следовательно, в прекмурском словенском языке. Знак короткого нисходящего ударения — двойная могила (ş).

В современном стандартном словенском языке присутствуют три дополнительных сокращения акцента, причем последние два являются необязательными. В первом случае, произошедшем в 15 веке, акцент был перенесен с коротких слогов в конце слова (старых острых или кратких) на безударные /e/ или /o/ перед ним, за исключением префиксов и клитиков, например * ženş * žèna , но не в * pogrşb ( po- + grąb ). Вновь ударный слог изначально был коротким, но теперь только толминский , церкнонский , часть долины Розен , часть долины Яун , прлекийский и премурский диалекты еще не удлинили его, а в некоторых (например, верхнекарниолском диалекте ) он даже стал нисходящим (при этом все еще сохраняя различия в высоте звука). Этот сдвиг не произошел в северо-западных диалектах долины Розен , резианском , долине Торре и долине Натисоне , а также в южной части диалекта Соча . В стандартном словенском языке это реализуется как длинный острый ( žéna ).

Второй отказ был от коротких слогов в конце слова (старых острых или кратких) на безударное /ə/ перед ним, например * məglş * mə̀gla . Помимо вышеупомянутых диалектов, этот сдвиг также отсутствует в диалектах Верхнего и Нижнего Карниолы, но он присутствует в люблянском акценте, поскольку шва озвучивается в / e /, а затем следует сдвиг * ženş * žèna . Слог с новым ударением в основном оставался коротким; исключением являются диалекты, в которых устранены различия в длине, или некоторые менее распространенные случаи, когда он озвучивается как /a/, а затем удлиняется. Стандартный словенский язык допускает оба акцента ( məglş или mə̀gla ). Таким образом, различие высоты звука восстанавливается в коротких слогах. Однако только хоржульский диалект все еще сохраняет тональные различия и претерпел изменения. Полянский диалект когда-то потерял различия в высоте звука, поскольку все слоги стали нисходящими, но слоги с новым ударением продолжали повышаться, создавая уникальную акцентуацию среди словенских диалектов, аналогичную неоштокавскому ретракции.

Третье произошедшее втягивание происходит от среднего акцента с циркумфлексом (от циркумфлекса и краткого) к длинному слогу перед ним, например * nalọ̑ga * náloga . Новый акцент уже давно растет. Сдвиг происходит спорадически по всей территории, но более заметен в диалектных планах Каринтии и Паннонии. Этот сдвиг общий с кайкавским, и кажется, что он появился уже довольно рано, до сокращения безударных долгих слогов, но прошло долгое время, когда использовались обе формы, а затем одна стала доминирующей.

Есть также многочисленные изменения акцента, которые произошли в меньшем количестве диалектов. В большинстве случаев новый слог становился падающим и долгим:

Некоторые редкие диалекты сохранили длину ранее ударного длинного слога, поэтому снова ввели длинные безударные слоги.

Карстовые и резские диалекты, а также некоторые штирийские диалекты полностью утратили различия по длине. То же самое относится и к стандартному словенскому языку, хотя большинство словарей по-прежнему различают долгие и краткие гласные. Распределение восходящих и нисходящих гласных также сильно варьируется в зависимости от диалекта, и текущий стандарт содержит много метатоний , в основном от острого до циркумфлекса.

В современном стандартном словенском языке есть четыре различных типа акцентов:

  • Фиксированное ударение (ударение всегда на одном и том же слоге в основе), полученное из ударения А, в результате одного из смещений от образца Б или из-за упрощения типа С (чаще всего в а-основе).
  • Подвижный акцент (переключение ударения между двумя слогами в основе), полученный из образца A после сдвига * ženş * žèna , поскольку сдвиг произошел только в том случае, если не было окончания из-за раннего удлинения (например , * človèk, *človẹ́ka * člóvek, *človẹ́ka )
  • Конечный ударение (ударение на окончании), полученное из образца B, но теперь в основном ограничивается словами без гласных в основе, в противном случае оно также допускается в словах перед сдвигом * məglş * mə̀gla .
  • Смешанный акцент (ударение меняется между основой и окончанием), полученный из образца C из-за прогрессивного сдвига акцента или по аналогии (например, srebrọ̑ «серебро» по аналогии с zlatọ̑ «золото»)

Для получения более подробной информации см. словенское склонение .

Русский язык потерял отличительную высоту и длину, получив вместо этого свободный ударный акцент. Пережиток прежнего тонального ударения сохраняется в результате жидких дифтонгов *el , *er , *ol и *or , которые подвергаются так называемой плеофонии (полногла́сие полногласие ). Когда они изначально имели острый или неострый акцент, они появляются с акцентом на второй гласной ( oró ), а если у них был акцент с циркумфлексом, они появляются с акцентом на первой гласной ( óro ). Это отражает оригинальные восходящие и нисходящие интонации этих акцентов.

В русском языке в значительной степени сохранились три класса акцентуаций в разных классах слов - акцентные нарушения часто являются наиболее долговечными остатками праславянских форм, таких как двойные или мужские основы u и i. В таблице ниже представлен общий обзор того, как унаследованные образцы акцента обычно соответствуют Зализняка Андрея системе акцентов (менее распространенные образцы в скобках):

Унаследованный образец акцента против буквы Зализняка (по Мелволду 1989 г.) [29] )
АП для АП б АП c
Существительные Мужской род а б и (с)
Средний (б), г с
Женственный (б), г ж' (ф), д'
3-й дек. б' е (ф'')
Прилагательные а б/б, а/б б/к, кондиционер
Глаголы Производное 1-е а а, в
2-й б, в
Непроизводный б/б, б б/к

Одним из ключевых нововведений является обобщение закона Ившича на то, что Мелволд (вслед за Галле) называет лексической маркировкой ретракции. [29] : 24-5  на определенных словах из унаследованных классов акцента b и c , показанных после запятой в таблице. Это перемещает ударение на последний слог основы в определенных областях: падежи множественного числа в существительных, полная форма в прилагательных, настоящее время, отличное от первого лица единственного числа, в производных глаголах, а также инфинитив и формы прошедшего времени в непроизводных глаголах. (последнее фактически вытекает из закона Хирта ).

Наибольшее влияние это оказало на существительные женского рода (j)a-основы и существительные среднего рода (j)o: большинство унаследованных AP b слов в этих группах имеют зализняк d (конечное ударение в единственном числе, ударение основы во множественном числе). Многие подвижные существительные женского рода также перешли из Зализняка f' (конечное ударение, за исключением винительного падежа единственного числа и именительного падежа множественного числа) в этот более простой образец: [30] с некоторым застывшим средним переходом у Зализняк д' (сохранение основного ударения в винительном падеже единственного числа) и Зализняк f (сохранение конечного ударения, отличного от именительного падежа во множественном числе). Окончание родительного падежа множественного числа -ей -ey сопротивляется ретракции в некоторых существительных женского рода этого типа, хотя, как и отказ подвижных гласных в некоторых словах нести ударение, это не отражается в отдельной модели ударения Зализняка.

Еще один сдвиг заключается в том, акцентируются ли определенные окончания на корнях AP b или c . Это наиболее очевидно в кратких формах прилагательных, которые, наряду с основными образцами a (все основы), b (все окончания) и c (ударение на конце имеет только женский род), имеют слова, в которых форма множественного числа (а для некоторых и среднего рода) а также) может иметь стеблевое или концевое напряжение (Зализняк c' и c'' ). Как и в случае с почти неписаным явлением русского стресса в целом, какая форма является стандартной, часто неясна и меняется; в среднем роде в качестве наречия может быть предпочтительна одна форма.

Праславянская длина

[ редактировать ]

Помимо контрастного тона (восходящий против нисходящего), в позднем праславянском языке также было количество гласных (долгие и короткие), которое фонематически неразличимо. Гласные были предсказуемо короткими и, следовательно, нейтральными по длине в претонических позициях, находящихся дальше от акцента (ударения), чем первый претонический слог. Другими словами, долгие гласные могут встречаться в: [31]

  1. ударный слог
  2. посттонические слоги
  3. первый претонический слог

Древневосточнославянские и старопольские заимствования в финском, карельском, эстонском, литовском и латышском языках показывают, что длина исходных долгих гласных в славянском языке (*a, *ě, *i, *u, *ǫ, *ę) сохраняется независимо интонации, положения в слове или количества слогов. [32] В этих заимствованных словах нет следов старой назальности *ę и *ǫ, что указывает на то, что первоначальная протославянская длина сохранилась во всех позициях и условиях даже после денасализации *ǫ и *ę. [33]

Изучив данные относительно типа ударения (острое, краткое/циркумфлекс, неострое), количества слогов в слове, позиции (ударное, претоническое или послетоническое) и акцентной парадигмы (a, b или c), Капович (2005) предлагает следующие рефлексы западнославянского и сербохорватского языков, которые сохранили отличительную длину:

Общеславянская акцентированная длина Общеславянская претоническая длина Общеславянская посттоническая длина
Восходящий Падение Новое восстание Перед менее чем двумя морами Перед двумя морами После короткого/циркумфлекса (ap c ) После старого острого (ап а )
Старый акут в сербохорватском языке сокращается до короткого падающего акцента. В чешском языке оно остается длинным в одно- и двусложных словах. Старый циркумфлекс остается длинным в одно- и двусложных словах сербско-хорватского языка и сокращается в более длинных. В западнославянском языке оно сокращено. Нео-острое везде остается длинным, количество слогов не имеет значения. Длина сохранилась перед менее чем двумя морами. Длина сокращается перед двумя морами (два полных слога или долгий ударный слог). Сохранилось на сербохорватском языке, сокращено на западнославянском языке. Сохранилось на сербско-хорватском языке, сохранилось непоследовательно на западнославянском языке.
Пример P.S. *vőrna > SCr. вршана , Чех. ворона PSl. *mę̑so > SCr. мцо , Чех. масо ; СКр. grăda (общ. ед.): grādovi (ном. мн.) PSl.*pϫ̃тьникъ > СКр. паломник , ч. паломник PSl. *trƭba̍ > SCr. труба , Чех. печь PSl. *трубка > SCr. Труба , Cz. трубка PSl. *gşl?bь > SCr. глуб , Vol. голубь P.S. *месяц > SCr. m(j)Цсек , Cz. месяц

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Капович (2008 :2)
  2. ^ Перейти обратно: а б с Капович (2008 :3)
  3. ^ Дайбо (2006 :3)
  4. ^ Ослон (2017 : 299)
  5. ^ Dybo, Vladimir; Zamyatina, Galina; Nikolaev, Sergei (1993 :7–18)
  6. ^ Dybo, Vladimir; Zamyatina, Galina; Nikolaev, Sergei (1993 :16)
  7. ^ Дайбо (2000 :11)
  8. ^ Перейти обратно: а б с Дайбо (2000 : 17–20)
  9. ^ Перейти обратно: а б с д Dybo, Vladimir; Zamyatina, Galina; Nikolaev, Sergei (1993 :16–17)
  10. ^ Перейти обратно: а б с Nikolaev (2014 :151–153)
  11. ^ Dybo, Vladimir; Zamyatina, Galina; Nikolaev, Sergei (1993 :22–31)
  12. ^ Дайбо (2000 : 37–42)
  13. ^ Капович (2019 : 92–100)
  14. ^ Дайбо (2000 : 11–13)
  15. ^ Перейти обратно: а б Дайбо (2000 :13)
  16. ^ Дайбо (2000 : 13–14)
  17. ^ Перейти обратно: а б с Дайбо (2000 :14)
  18. ^ Nikolaev (2014 :153)
  19. ^ Это известно как закон Васильева-Долобко и засвидетельствовано в древневосточнославянском и среднеболгарском языках .
  20. ^ Дайбо (2000 :16)
  21. ^ После Сассекса и Кабберли (2011 : 154).
  22. ^ Сассекс и Кабберли (2011 : 151)
  23. ^ Сассекс и Кабберли (2011 : 135)
  24. ^ Сассекс и Кабберли (2011 : 153)
  25. ^ Юргеч, Питер (2007), Новые слова с точки зрения фонологии. Пример словенского (и словенского) , Тромсё, стр. 71 {{citation}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  26. ^ Шекли, Матей (2018), Леган Равникар, Андрея (редактор), «Типология лингвогенеза славянских языков», Collection Linguistica et philologica (на словенском языке), перевод Плотниковой, Анастасии, Любляна : Научно-исследовательский центр SAZU , стр. 319–349, ISBN  978-961-05-0137-4
  27. ^ Перейти обратно: а б Марк Л. Гринберг, Просодия слова на словенском языке с типологической точки зрения , 2003 г.
  28. ^ Логар, Тине (1996), Кенда-Еж, Кармен (ред.), Диалектологические и этимологические дискуссии [ Диалектологические и этимологические дискуссии ] (на словенском языке), Любляна : Научно-исследовательский центр SAZU , Институт словенского языка Фран Рамовша, с. 247, ISBN  961-6182-18-8
  29. ^ Перейти обратно: а б Мелволд, Дженис (1989). Структура и ударение в фонологии русского языка (PDF) . Массачусетский технологический институт . Проверено 28 июля 2020 г.
  30. ^ Хингли, Рональд (1952). «Ударение русских существительных на -а/-Я при флексии» . Славянское и восточноевропейское обозрение . 31 (76): 186–203. JSTOR   4204412 . Проверено 28 июля 2020 г.
  31. ^ Vermeer & 1986/2010 : 3)
  32. ^ Стэнг (1957 : 52–55)
  33. ^ Капович (2005 :74)
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e0ae3c65db252284f35a61cc8664cbae__1715433240
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e0/ae/e0ae3c65db252284f35a61cc8664cbae.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Proto-Slavic accent - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)