Ruki sound law
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( август 2007 г. ) |
Закон звука руки , также известный как правило руки или правило юрка , — историческое звуковое изменение , произошедшее в сатемных ветвях индоевропейской языковой семьи, а именно в балто-славянском , армянском , [1] и индоиранский . Согласно этому звуковому закону, исходный *s изменился на *š (звук, похожий на английский «sh») после согласных *r , *k , *g , *gʰ и полугласных *w (*u̯) и *y (*i̯), а также слоговые аллофоны *r̥ , *i и *u :
- *s > *š / {*r, *w, *K, *y} _
В частности, начальная стадия включает в себя втягивание коронального шипящего звука *s после полугласных *r или велярного согласного *k , *g или *gʰ . На втором этапе нивелирование свистящей системы привело к ретрофлексии (ср. санскрит ष [ʂ] и праславянский язык ), а затем к ретракции к велярному *x в славянских и некоторых среднеиндийских языках . Это правило было впервые сформулировано Хольгером Педерсеном , и его иногда называют законом Педерсена , хотя этот термин применяется и к другому обоснованному закону, касающемуся ударения в балто-славянских языках.
Название «руки» происходит от звуков (р, у, к, и), которые вызвали изменение звука. Закон сформулирован как мнемоническое правило, поскольку слово руки в русском языке означает «руки, оружие» или является родительным падежом единственного числа («рука») слова рука (ср. практическое правило ).
Приложения к языковым группам
[ редактировать ]Первоначально правило было сформулировано для санскрита . Позже было предложено сделать его в некоторой степени действительным для всех сатемных языков и без исключений для индоиранских языков . (Однако, похоже, есть одно исключение, по крайней мере, в некоторых нуристанских языках .) В балтийском и албанском языках оно ограничено или затронуто в большей или меньшей степени другими надежными законами . Тем не менее, оно должно было быть универсальным в этих ветвях индоевропейских языков, а отсутствие славянских рефлексов перед согласными объясняется скорее их слиянием с рефлексами других шипящих.
Исключения в славянских языках
[ редактировать ]В славянских языках этот процесс закономерен перед гласной, но не происходит перед согласными. Конечным результатом является глухой велярный фрикативный звук *x , который даже более втянут, чем *š . Этот велярный фрикативный звук снова превратился в *š перед гласной переднего ряда или небным аппроксимантом *y .
Исключения в индоиранских языках
[ редактировать ]В индоиранском * r и * l слились, и изменение подействовало даже после появления нового звука; например, авестийский karš- , санскрит कर्षति kárṣati 'пахать' < PIE *kʷels- . [2] [3] Это приводится в качестве доказательства многими учеными. [ ВОЗ? ] как аргумент в пользу более позднего влияния иранских языков на праславянский . Теория имеет очевидные недостатки. Во-первых, эти два звука должны были быть очень близкими ( р / л ), чтобы оба могли вызвать изменение в индоиранском языке. Во-вторых, нет реальных примеров того, как это изменение работало в славянском языке, и также сомнительно, что только это изменение (ruki) и никакое другое подобное изменение шипящих (например, *s > h ) не было заимствовано в славянский язык.
Слоговое гортанное *H̥ превращается в *i в праиндоиранском языке, и это также вызвало РУКИ. [4] [3]
Более позднее расширение RUKI было характерно для иранских языков: *s, *z смещаются в *š, *ž также после губных остановок *p, *b, включая даже второстепенные *s из протоиндоиранского *ć < PIE *ḱ. [2] [5]
Нуристани
[ редактировать ]Правило Руки также демонстрирует в Нуристане совершенно иное поведение, обусловленное следующими факторами: [6] [7]
- Рефлексом протоиндоевропейской последовательности *ḱs является нуристанский *ć (произносится [ts͡s]), такой же, как и простой *ḱ, поэтому в этом контексте нет никаких свидетельств действия RUKI. Например, слово «медведь», отражающее протоиндоевропейский *h₂ŕ̥tḱos (санскрит ṛ́k ṣ «медведь » , авестийский ar ṣ̌ a ), демонстрирует зубную аффрикату в большинстве нуристанских языков , таких как ашкун и камката-вари и ć. и Вайгали о Ч.
- Протоиндоевропейские последовательности *ks и *kʷs, похоже, стали нуристанскими *c̣. Так, протоиндоевропейское *ksurós «бритва» отражается как kṣurá на санскрите, а c̣uři «серп» на диалекте камвири .
- Существуют различные случаи, когда RUKI не действовал после *i и *u в Нуристани. Хегедос отмечает, что все это, похоже, восходит к этиме PIE, где последовательности *us и *is были ранее *uHs и *iHs, что означает, что гортань, похоже, заблокировала работу RUKI. Например, PIE *múh₂s «мышь» > санскритское mū́ṣ , авестийское mūš , но Камвири муса , Прасуни мусу , в то время как Вайгали пуса имеет сомнительную этимологию из-за другого начального согласного, а Ашкун моṣ показывает индоарийский рефлекс, вероятно, из-за к влиянию или заимствованию из индоарийского.
- Протоиндоевропейские *rs и *ls сливаются в нуристанский *ṣ, таким образом, после *r мы действительно видим правильное RUKI-подобное поведение в нуристанском языке, такое как протоиндоевропейский *kʷels-, дающий камвири kṣoa «тянуть».
албанский
[ редактировать ]По мнению Орла (2000: 62), [8] Албанский демонстрирует ограниченное развитие, подобное RUKI, где *s становится sh только после PIE *y, *w (включая их вокальные аналоги *i, *u ). Например
- le sh 'шерсть, руно, волосы' < *la ys a, ср. Славянский *listъ 'лист' < *leys-to-
- da sh 'баран' < *da ws a, ср. Германский *deuzą < *dʰews-om
- pi shë . 'сосна' < *p isā , ср Латинское pīnus 'сосна' < *pi(t)snos
- pru sh 'уголь' < *pr us a, ср. Латинское prūna 'угольь' < *prusnā; Санскритское ploṣati 'сжигать' < *prews-
Это отличается от развития *rs , *ks и *s после других гласных, например
- dje rr 'нетронутая земля' < *de rs a, ср. Греческое χέρσος «суша» < *ϵʰers-
- h irrë 'сыворотка' < * ks ira, ср. Санскрит кшир / кшира 'молоко'
- слова h « время » < *k ās ā, ср. Славянское *часъ 'время' < *kh₁s-eh₂
Однако такой взгляд на албанца противоречив. Во-первых, рассматриваемые слова, на которых Орел основывает эту теорию, имеют шаткую этимологию. У Dash спорная этимология: конкурирующие версии относят это слово не к протоиндоевропейскому *dʰews-om, а к *dʰeh₁-l-, [9] или *demh₂ от *dmh₂ «приручать». [10] Между тем утверждается, что Пише вообще не унаследован от протоиндоевропейского языка; скорее, он и его аналоги в греческом и латинском языках на самом деле представляют собой словарь-субстрат. [11] В качестве альтернативы Леш вместо этого соотносится с *h₂welh₁- «шерсть», что делает его родственным латинскому vellus . [12]
Между тем, в другие исследования протоалбанской диахронии правило, подобное РУКИ, не включено. Вместо этого у Мишеля де Ваана (2015) есть протоалбанское *ʃ, возникающее из разных средств, которые едва напоминают закон RUKI: индоевропейский *ks разделяет судьбу простых *s, превращаясь в *ʃ перед *t (как это произошло с jashtë «снаружи» и gjashtë «шесть», но не в других случаях с *ks, где *t не следует), с *t в качестве обусловливающего фактора, а не предшествующего *k. [13] Между тем само развитие *s весьма спорно, [14] но в отличие от мнения Орла, что это было обусловлено феноменом, подобным РУКИ, Де Ваан [13] предпочитаю Кортландта [15] считают, что *s превращается в *ʃ, когда за ним следует безударная гласная или в интервокальном режиме, независимо от качества соседних гласных.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Майер, Харви Э. (1980), «Членство стран Балтии в Западно-Сатемской группе», Журнал балтийских исследований , 11 (4): 356–366, doi : 10.1080/01629778000000351
- ^ Перейти обратно: а б Скьярво, Prods Oktor (2009). «Старый иранец». Иранские языки . Рутледж. п. 49.
- ^ Перейти обратно: а б Лубоцкий, Александр (2018). «Фонология протоиндоиранского языка». Справочник сравнительного и исторического индоевропейского языкознания . де Грюйтер. п. 1881.
- ^ ФБДж Койпер. 1976. «Старые восточно-иранские диалекты». Индо-иранский журнал 18 , с. 242.
- ^ Кантера, Альберто (2018). «Фонология иранского языка» . Справочник сравнительного и исторического индоевропейского языкознания . де Грюйтер. п. 25.
- ^ Хегедуш, Ирен. «Правление РУКИ в Нуристане». Звук индоевропейского языка: фонетика, фонематика и морфонематика (Копенгагенские исследования по индоевропейскому языку, том 4) (2012): 145-168.
- ^ Смит, Кейли (2017). «Диалектология индийского языка». 30. Диалектология индийского языка . Справочник сравнительного и исторического индоевропейского языкознания . де Грюйтер. стр. 417–447. дои : 10.1515/9783110261288-030 . ISBN 9783110261288 .
- ^ Орел, Владимир (2000), Краткая историческая грамматика протоалбанского языка , Брилл
- ^ Александр Лома, Albano-Caucasica Pastoralia, 2006 г.
- ^ Демирадж, Бардил. (1997). Альбанская этимология . Амстердам – Атланта: Родопи, 1997. Стр. 124–5.
- ^ Бикс Р. 2010. Этимологический словарь греческого языка. [Лейденский индоевропейский этимологический словарь, серия 10]. Лейден, Бостон. Страницы 1198-1199.
- ^ Демирадж, Бардил (1997). Альбанская этимология . Амстердам, Атланта: Родопи. Страница 238.
- ^ Перейти обратно: а б Де Ваан, Мишель (2015). «95. Фонология албанского языка». В Кляйне, Джаред; Джозеф, Брайан; Фриц, Мэтью (ред.). Справочник сравнительного и исторического индоевропейского языкознания . Де Грюйтер Мутон. стр. 1745–1746.
- ^ Историческая фонология. В: Стефан Шумахер и Йоахим Матцингер. Глаголы староалбанского языка. Словарь документов, предыстория и этимология . Висбаден: Харрасовиц, 205–276. Страницы 258-265
- ^ Кортландт, Фредерик (1987). Рефлексы индоевропейских согласных в албанском языке. Орфей 8 (Том памяти Георгиева): 35–37.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Чарльз Прескотт. « Германцы и диалекты Руки »