Jump to content

Проблема с лососем

В индоевропейских исследованиях проблема лосося или аргумент лосося [1] (также известный под немецким термином Lachsargument [2] ) — устаревший аргумент в пользу размещения индоевропейского урхеймата в Балтийском регионе , в отличие от Евразийской Степи , основанный на родственной этимологии соответствующих слов, обозначающих лосося, в германских и балто-славянских языках . [3] Широкое распространение этого слова, вероятно, означает, что оно существовало в своей нынешней форме в протоиндоевропейском языке. [4]

Аргументация заключалась в следующем: поскольку название атлантического лосося в германских, балтийских и славянских языках могло происходить от общего протоиндоевропейского корня *laḱs- , [5] урхеймат индоевропейцев должен находиться там, где можно найти и языки, и описываемый им объект: Северо-Центральную Европу. Этот аргумент был впервые выдвинут немецким филологом Отто Шредером в 1883 году. [6] Этот аргумент был предметом постоянных научных дебатов на протяжении всего конца 19 - начала 20 веков, особенно в немецких академических кругах.

В 1953 году немецкий индолог Пауль Тиме предположил, что потомки *laḱs-, найденные на Кавказе, описали кумжу ( Salmo trutta ), а не атлантического лосося ( Salmo salar ). [7] Американский филолог Джордж Шерман Лейн согласился с этим в докладе на конференции 1970 года: «По моему мнению, рассматриваемое название, вероятно, изначально относилось вовсе не к Salmo salar , а скорее к Salmo trutta caspius из северо-западного Кавказского региона». [8] Это подтвердило курганскую гипотезу .

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Адамс, Дуглас К. (1985). «ПИРОГ * локсо-, (проходная) кумжа» и * коксо- «пах» и их потомки на тохарском языке: код к Lachsargument». Индогерманские исследования (90). Берлин: Вальтер де Грюйтер : 72–78.
  2. ^ Шредер, Отто (1883). Сравнение языков и предыстория. Лингвистико-исторический вклад в изучение индоевропейской древности [ Языковое сравнение и древняя история. Лингвистико-исторический вклад в исследование индоевропейской древности. ] (1-е изд.). Йена: Костенобль.
  3. ^ Диболд, А. Ричард (1976). «Вклад в проблему индоевропейского лосося». В Кристи, Уильям М. (ред.). Современные труды по исторической лингвистике . 2-я Международная конференция по исторической лингвистике, Тусон, 12–16 января 1976 г. Амстердам: Северная Голландия . стр. 341–387.
  4. ^ Нуркиязова, Севинд Дж. (13 мая 2019 г.). «Английское слово, звучание и значение которого не изменилось за 8000 лет» . Наутилус (научный журнал) . Проверено 13 мая 2019 г.
  5. ^ Миллер, Гэри Д. (2007). «Индоевропейцы и индоевропейцы» (PDF) . Университет Флориды . Архивировано из оригинала (PDF) 14 февраля 2019 года . Проверено 11 июля 2016 г. {{cite journal}}: Для цитирования журнала требуется |journal= ( помощь )
  6. ^ Джакалоне Рамат, Анна; Рамат, Паоло (1998). Индоевропейские языки . Нью-Йорк: Рутледж . ISBN  978-0-415-06449-1 .
  7. ^ Тиме, Пол (1953). «Родина общего индоевропейского языка». Трактаты из класса гуманитарных и социальных наук (11). Майнц: Академия наук и литературы, Висбаден.
  8. ^ Лейн, Джордж Шерман (1970). «Тохары. Индоевропейские и неиндоевропейские отношения». В Кардоне, Джордж; Хёнигсвальд, Генри М.; Сенн, Альфред (ред.). Индоевропейцы и индоевропейцы . Третья индоевропейская конференция в Пенсильванском университете. Филадельфия. п. 83.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f76aebbb3a1961705da66b9d0c322c48__1719442080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f7/48/f76aebbb3a1961705da66b9d0c322c48.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Salmon problem - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)