Jump to content

Мизийский язык

Мизийский
Область Мисия
Этническая принадлежность Мизианцы
Вымерший 1 век до н.э.
Коды языков
ИСО 639-3 yms
yms
глоттолог mysi1239

На мизийском языке говорили мизийцы, населявшие Мисию на северо-западе Анатолии .

О мизийском языке известно немного. Страбон отмечал, что это была «в некотором роде смесь лидийского и фригийского языков ». [1] Таким образом, мизийский язык мог быть языком анатолийской или фригийской группы. Однако отрывок из «Атенея» что мизийский язык был сродни едва засвидетельствованному пеонийскому языку Пеонии предполагает , , к северу от Македонии .

Известна только одна надпись, возможно, на мизийском языке. В нем семь строк примерно по 20 знаков в каждой, написанных справа налево (синистроверс), но первые две строки очень неполны. Надпись датируется V-III веками до нашей эры и была найдена в 1926 году Кристофером Уильямом Мачеллом Коксом и Арчибальдом Кэмероном в деревне Уючек, в 15 км к югу от Тавшанлы , в районе Тавшанлы провинции Кютахья , недалеко от окраины классического фригийского региона. территория. [2] Судя по всему, в тексте присутствуют индоевропейские слова. [3] [4]

Используемый алфавит напоминает старофригийский алфавит , но некоторые знаки совершенно другие: [5]

знак , Д? , я ,
Фригийский эквивалент Л, Д , я ТО Т
транскрипция а б г д и v я к л м н тот п р с т в и
фонема /а/,
/а:/
/б/ /г/ /д/ /и/,
/и:/
/В/ /я/,
/я:/
/к/ /л/ /м/ /н/ /the/,
/the:/
/п/ /р/ /с/ /т/ /в/,
/в:/
/Дж/ /ц/ ?

В прошлом была большая путаница относительно шипящих в алфавите. Первоначально считалось, что Знак представлял собой шипящий звук, транскрибируемый как š или z , но с 1969 года известно, что на самом деле он обозначал звук /j/, транскрибируемый как y . Считалось, что знак — это звук, отсутствующий в обычном старофригийском алфавите, и его называли «мизийским s», транскрибируемым как ś, но на самом деле это был обычный s . знак раньше транскрибировался как s , но на самом деле это эквивалент фригийского знак, вероятно, обозначающий звук /z/, /zd/ или /ts/. [6]

Неизвестно, представляет ли надпись текст на мисийском языке или это просто фригийский диалект из региона Мисия. Бриксе, обсуждая существующую литературу о надписи, утверждает, что язык фригийский. [7] Седьмую строку можно прочитать так:

[.]озера Братераис Патриийиск[e]

Было предложено, чтобы слова «braterais patriyioisk [e]» означали что-то вроде «(для) [8] братья и отцы/родственники": [9]

  • braterais родственен фригийскому βρατερε, греческому φρατήρ, латинскому frater , английскому брату ;
  • patriyiois родственно новофригийскому pat(e)res (πατερης, πατρες: «родители»), греческому πάτριος («родственник отца»), латинскому pater , английскому Father ;
  • и -ke — фригийский суффикс, означающий и , ср. Греческое τε и латинское -que , «и». [10]

Озера (или -озера , первый знак может отсутствовать; альтернативно, по Фридриху, читайте... likeś [11] ) скорее всего личное имя. [12] Однако Фридрих указывает, что чтение является переменным, и пишет «вместо k также p или a, возможно, вместо e[,] v возможно, вместо ś возможно i». (перевод с оригинального немецкого) [13]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Страбон. «География, книга XII, глава 8» . ЛакусКурций.
  2. ^ Кокс, CWM; Кэмерон, А. (1 декабря 1932 г.). «Аборигенная надпись из Мисо-фригийского пограничья» . Клио . 25 (25): 34–49. дои : 10.1524/klio.1932.25.25.34 . ISSN   2192-7669 . S2CID   194450722 .
  3. ^ «Эпиграфическая база данных: Родная «мизийская» надпись» . Гуманитарный институт Паккарда .
  4. ^ Вудхуизен, Фред. С. (1993). «Древнефригийский: некоторые тексты и связи» . Журнал индоевропейских исследований . 21 : 1–25.
  5. ^ Брише, Клод (2004). «Дополнение II корпуса палеофригийских надписей» . Кадмос . 43 (1): 1-130: с. 34. дои : 10.1515/кадм.43.1.1 . S2CID   201122893 . Проверено 21 июля 2021 г. (на французском языке)
  6. ^ Брикше (2004), стр. 26-29.
  7. ^ Бриксе (2004), стр. 32-42.
  8. ^ Окончания -ais и -ois выглядят как дательные падежи во множественном числе, но Brixhe (2004), стр. 41-42, утверждает, что они, вероятно, являются винительными падежами во множественном числе. Обрадор Курсах соглашается: Обрадор Курсах, Бартомеу (2018). Лексикон фригийских надписей (PDF) . Докторская диссертация, Университет Барселоны. п. 159 . Проверено 6 июля 2021 г.
  9. ^ Блажек, Вацлав. «Термины индоевропейского родства в *-ə̯2TER». (2001). В: Grammaticvs: studia лингвистика Адольфо Эрхарто quinque et septuagenario oblata . Шефчик, Ондржей (редактор); Выкипель, Богумил (редактор). Эд. 1. В Брно: Масариков университет, 2001. стр. 24. http://hdl.handle.net/11222.digilib/123188.
  10. ^ Обрадор Курсах (2018), стр. 159, 216, 267.
  11. ^ См. Дж. Фридрих (1932), Памятники малоазиатского языка, 141.
  12. ^ См. Дж. Фридрих (1932), Памятники малоазиатского языка, 140–141.
  13. ^ См. Дж. Фридрих (1932), Памятники малоазиатского языка, 142, сн. 7.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 98a28f85d9f580f9f3298fc8cc2c9c85__1715171400
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/98/85/98a28f85d9f580f9f3298fc8cc2c9c85.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Mysian language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)