Протоиндоевропейские местоимения
Протоиндоевропейские местоимения были реконструированы современными лингвистами на основе сходств, обнаруженных во всех индоевропейских языках . В этой статье перечислены и обсуждаются предполагаемые формы.
Протоиндоевропейские (PIE) местоимения , особенно указательные местоимения , трудно реконструировать из-за их разнообразия в более поздних языках.
Грамматические категории
[ редактировать ]Местоимения PIE изменяются по падежу и числу , а также частично по роду . Подробнее об этих категориях читайте в статье о протоиндоевропейских номиналах .
Личные местоимения
[ редактировать ]В PIE были личные местоимения в первом и втором лице , но не в третьем лице, где вместо них использовались указательные местоимения. Они склонялись по падежу и числу (единственное, двойное и множественное число ), но не по роду. Личные местоимения имели свои уникальные формы и окончания, а некоторые имели две отдельные основы ; это наиболее очевидно в первом лице единственного числа, где две основы все еще сохраняются, как, например, в английском языке I и me . Существовали также две разновидности винительного, родительного и дательного падежей: ударная и энклитическая форма. Многие специальные местоименные окончания позже были заимствованы как именные окончания.
В следующих таблицах представлены парадигмы, реконструированные Биксом. [1] и Зихлера. [2]
Первое лицо | Второе лицо | ||||
---|---|---|---|---|---|
Единственное число | Множественное число | Единственное число | Множественное число | ||
Именительный падеж | *h₁eϵ(оХ/Хом) | *вздох | *туХ | *iuH | |
Винительный падеж | подчеркнутый | *х₁мэ | * нсме | *убит | *улыбается |
энклитический | *ч₁ я | *мы | * | *ты | |
Родительный падеж | подчеркнутый | *час₁меньше | *ns(er)o- | *теу | *ius(er)o- |
энклитический | *ч₁ привет | *нас | *Ты | * твой | |
Дательный падеж | подчеркнутый | *h₁méϵʰio | *nsmei | *тебио | *usmei |
энклитический | *ч₁ привет | *нс | *Ты | ? | |
Инструментальный | *h₁moí | ? | *искусство | ? | |
Аблятивный | *ч₁с | *нсмед | *вторник | *усмед | |
местный | *h₁moí | *nsmi | *искусство | *усми |
Первое лицо | Второе лицо | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Единственное число | Двойной | Множественное число | Единственное число | Двойной | Множественное число | ||
Именительный падеж | *еоХ | *ух₁ | *мы-я | *tī̆ (*tū̆) | *ага₁ (*да₁?) | *юс (*юс?) | |
Винительный падеж | тоник | *м-мой (> *мой) | *n̥h₁-мы | *нсме | *два | *э-э-она | *улыбается |
энклитический | *мне | *ноу₁ | *нет | * | *вау₁ | *wō̆s | |
Родительный падеж | тоник | *я-я | *нсом | *те-мы | *усом | ||
энклитический | *мес ( прилаг. ) | *нет | *тос ( прилаг. ) | *wō̆s | |||
Дательный падеж | тоник | *меби | *нсм-ей | *техби | *усм-ей | ||
энклитический | *mey, *moy? | *нет | *tey, *toy | *wō̆s | |||
Аблятивный | *мм-эт (> *мет) | *n̥sm | *твит | *usm-et |
Другие реконструкции обычно лишь незначительно отличаются от реконструкций Бикса и Зихлера (см., например, Fortson 2004). [3] ).
Указательные местоимения
[ редактировать ]Что касается демонстрантов , Бикс [4] предварительно реконструирует систему только с двумя местоимениями: * so «это, тот» и * h₁e «(только что названный)» ( анафорический , реконструированный как * ei- Фортсоном) [5] ). Он предлагает следующие парадигмы:
Указательные местоимения (Бики) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Единственное число | Множественное число | |||||
Мужской род | Средний | Женственный | Мужской род | Средний | Женственный | |
Именительный падеж | *так | *тод | *сех₂ | *Ты | *teh₂ | *сех₂и?? |
Винительный падеж | *краткое содержание | *тех₂м | *тонны | *тех₂нс | ||
Родительный падеж | *(к)сио | *(т)эсех₂с | *тесом? | *тесом? | ||
Аблятивный | *тосмод | *тойос? | ||||
Дательный падеж | *тосмойи | *tesieh₂нет | *случилось | *тех₂мус? | ||
местный | *тосми | *tesieh₂i | *тойсу | *чай₂су? | ||
Инструментальный | *Ты? | *Ты? | *тойби | *teh₂bʰi? | ||
Именительный падеж | *ч₁э | *(h₁)ид | *(ч₁)их₂ | *ч₁нет | *ih₂ | *их₂да |
Винительный падеж | *в | *их₂м | *внутри | *их₂нс | ||
Родительный падеж | *х₁ это | *ааааа? | *h₁es(о) | |||
Аблятивный | *h₁esmōd | *привет? | ||||
Дательный падеж | *х₁эсмои | *h₁esieh₂ei | *у нас есть | |||
местный | *х₁эсми | *h₁esieh₂i | *х₁эйсу | |||
Инструментальный | *х₁ нет? | *h₁eibʰi |
Бикс также постулирует три наречия, из которых были построены указательные падежи в различных более поздних языках:
- * ḱi «здесь» (реконструировано как указательное * ḱi- «это» Фортсоном [5]
- * h₂en "там" и
- * h₂eu "снова прочь",
Указательные местоимения (Зихлер) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Единственное число | Множественное число | |||||
Мужской род | Средний | Женственный | Мужской род | Средний | Женственный | |
Именительный падеж | *так | *тод | *сех₂, *сех₂ | *игрушка | *teh₂ | *тех₂s |
Винительный падеж | *Том | *тех₂м | *томс | *тех₂мс | ||
Родительный падеж | *тосё | *тосье₂с | *игрушки | *тех₂сом | ||
Аблятивный | *тосмод | *тосье₂с | *toybʰ- | *чай₂bʰ- | ||
Дательный падеж | *тосмей | *тосье₂эй | *toybʰ- | *чай₂bʰ- | ||
местный | *тосми | ? | *тойсу | *тех₂су | ||
Инструментальный | ? | ? | ? | ? | ||
Именительный падеж | *является | *идентификатор | *ih₂ | *глаза | *ih₂ | *их₂да |
Винительный падеж | *в | *их₂м | *внутри | *их₂мс | ||
Родительный падеж | *эсио | *эсье₂с | *эйсом | |||
Аблятивный | *эсмод | *эсье₂с | *eybʰ- | |||
Дательный падеж | *эсми | *эсье₂эй | *eybʰ- | |||
местный | *Эсми | ? | *остров | |||
Инструментальный | ? | ? |
Возвратное местоимение
[ редактировать ]третьего лица Возвратное местоимение * s(w)e- , параллельное личным местоимениям первого и второго лица единственного числа, также существовало, хотя и не имело именительного падежа:
Возвратные местоимения (Бики) [6] | |
---|---|
Винительный падеж | *видеть |
Родительный падеж | *ты, *я знаю |
Дательный падеж | *sebʰio, *сой |
Относительное местоимение
[ редактировать ]У PIE было относительное местоимение с основой * (H)yo- . [7]
Вопросительное/неопределённое местоимение
[ редактировать ]Существовало также местоимение с основой * kʷe- /* kʷi- (прилагательное * kʷo- ), употреблявшееся и как вопросительное , и как неопределенное местоимение . [5] [8]
Местоименное местоимение | Прилагательное | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Единственное число | Множественное число | Единственное число | Множественное число | ||||||||
Маск./Фем. | Средний | Маск./Фем. | Средний | Мужской род | Средний | Женственный | Мужской род | Средний | Женственный | ||
Именительный падеж | *kʷis | *ребенок | *закрыты глаза | *kʷih₂ | *kʷos | *к`од | *кэх₂ | *пожалуйста | *кэх₂ | *kʷeh₂(e)s | |
Винительный падеж | *к'им | *kʷims | *ком | *кэх₂м | *комс | *кэх₂мс | |||||
Дательный падеж | *kʷesmey | *кэйбх- | *kʷosmey | ? | ? | ||||||
Родительный падеж | *кэсё | *kʷeysom | *косё | ? | ? | ||||||
местный | *kʷesmi | *кэйсу | ? | ? | ? |
Местоименные прилагательные
[ редактировать ]В протоиндоевропейском языке было несколько прилагательных, которые имели особый набор окончаний, идентичный окончанию указательного местоимения, приведенного выше, но отличающийся от окончаний обычных прилагательных. [10] Они включали как минимум * ályos «другой, другой». [5] (или * h₂élyos ?).
Рефлексы
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( Октябрь 2008 г. ) |
Рефлексы , или потомки реконструированных форм PIE в его дочерних языках, включают следующее.
Тип | Реконструкция | Рефлексы |
---|---|---|
1-й сг. ном. | *еоХ | Хитт. ок, Вед. ахам, Ав. azəm, греч. ἐγω(ν) , лат. да, гот. Я, [11] Внимательно. Я, Гм. Я ты. ок, Альб. у-нэ, булг. аз\аз, Русь. я\да, Чамвири Ык, Карийская Великобритания, Осетта. Я/я, Умб. эхо, НА и, лит. Эш, Венет. эго [ нужна ссылка ] |
1-й сг. косой | *мне | Видеть. Мать, Ав. мкм, Гк. ἐμέ , лат. Может, [11] Страшный. mec/me, Гм. мих/мич, Ду. мне, Осетин. / Перс. то же самое, Умб. хехе, Ир. я, валлийский, я, русский. я, Альб. Мур, Венет. мать [ нужна ссылка ] |
1-я пл. имя | *мы-я | Находить. мы, Вуд. вайам, Ав. ваэм, гот. остроумие ( двойственное ), вейс, тох. был/вес [11] Внимательно. мы, Гм. мы, ты. ух ты, Перс. вайам/?, ОН вер, Лит. веду [ нужна ссылка ] |
1-я пл. косой | *нет | Хитт. анзаш, греч. νώ ( двойственный ), лат. нет, гот. мы, Тох. шаш ( сг. ), [11] Винт. нос, Ав. нет, перс. амаксам/?, ОН диез, оккр, др. ир. из, валлийцев , из ОПрусса. нуссон, лит. обнаженный, Пол. , Расс. нос, Альб. и [ нужна ссылка ] |
2-й сг. | *tī̆ (*tū̆) / *the | Хеттский. говорит, Вед. твам, Ав. то, Гк. σύ , дорический τύ , лат. тот, гот. ю, Тох. ту/голова, OCS ты [12] Перс. тува/то, осет. ды, Кашмири цу', Камвири ту, Умб. ту, ту, оск. туваи, НА тебя, Ир. tú/thú, валлийский ti, арм. ту/ду, ОПрусс. тоже Пол. то есть Русс. то есть Лит. ты, лейтенант. ты, Альб. ти [ нужна ссылка ] |
2-я пл. нет. | *ю(H)с | Вед. юям, Ав. юш, грек. ὑμεῖς , гот. сок, Точ. да/да, [12] англ. да/да; Эу/ты, Гм. ир/ихр, Ду. дрожжи / дрожжи, НА расти, расти, Арм. спать/спать/спать, ОПрусс. иоос, Лит. ты, лейтенант. ты, Альб. юве, ю [ нужна ссылка ] |
2-я пл. наискосок | *wō̆s | лат. ты [12] Skr. vas, Av. vō, Umb. uestra, OPruss. wans, Pol. wy, was, Russ. vy, vas, [ нужна ссылка ] Белый. ты |
Демонстративный («это, то») | *so (м), *se-h₂ (ж), *to-d (n) | Видеть. са, са, тад, Ав. да-да, батюшка, Гк. ὁ, ἡ, τό , гот. знает, знает, Икель. са, су, það, touchB. или да, здесь [5] Старый англ. се, сео, хэт, русс. всего, возьми, два [ нужна ссылка ] |
Указательный («только что названный; этот») | *h₁e / *ei- | Вед. ай-ам, ид-ам, Ав. īm «он», лат. есть, ea, id, Альб. aì (он, то), ajò (она, то), гот. это "он" [5] Скр. это [ нужна ссылка ] |
Указательная / деепричастная частица | *ḱи(-) | лат. цис, англ. он, Гм. heute "в этот день, сегодня", OCS sĭ, лит. шис, [5] Здесь , Гот. тепло, англ. это, Гм. вот, Расс. видеть [ нужна ссылка ] |
Рефлексивный | *s(w)e- | Древесина. сва-ям, Ав. xᵛāi, греч. ἑ- , лат. сэ, сиби, суус, древнеир. fa(-дессин), ир. хорошо, OCS , [5] Гм. видеть/себя, грешить/быть, ты. зич, зейн Карийская щель, Лид. сфа-, оск. сифей, Умб. время года, НА болезни, огонь, готика. болезнь, арм. чернила, ОПрусс. шесть, грех, Лит. саво, латышский. себя, Расс. себе, -ся, алб. видишь, ты, Фриг. имел [ нужна ссылка ] |
Родственник | *(Х)йо- | Видеть. йа-, Ав. йа-, греч. ὅ- , протокельтский *i- [5] |
Вопросительное местоимение | *к'и-с (м, ж), *к'и-д (н) | Хитт. Куеш, Лув. куиш, грек. τίς , лат. quis, quid, ир. ЦРУ, англ. hwī/–, OCS чтение [5] Лиц. типа, Лид. ци-, осет. чи, перс. чий/ки, оск. писи, Умб. púí, svepis, ON hverr, валлийский pwi, [ нужна ссылка ] Расс. кто, что, Альб. çë |
Вопросительное прилагательное | *kʷo-s (м), *kʷe-h₂ (ж), *kʷo-d (н) | Вед. Кас, Av. ко, греч. ποῦ «где?», pōs «как-то», гот. ƕas , Лит. как, OCS как [5] англ. хва/кто; hwæt/что, Гм. кто/кто, ты. кто/что Карийский куо, Кашмирский кус, камвирский кот, лат. кто, какой, quod; Рука. ов, инч, Прикосновение. работа/обратно, лтв. деньги, Пол. кто, Расс. кто, алб. куш, Фриг. потому что [ нужна ссылка ] |
"(другой" | *альо- | ГК. ἄλλος , лат. псевдоним, Гот. Элджис, Ир. ail/eile, еще. алак/алек, [5] Гм. эли-ленти "в другой стране, изгнанный" / эленд "несчастный, несчастный", [13] англ. они/другие, Лид. алас, скр. арана, оск. алло, ОН Эллигар, Галлия. все, Арм. айл [ нужна ссылка ] |
В следующих языках два рефлекса, разделенные косой чертой, означают:
- Английский: древнеанглийский / современный английский
- Немецкий: древневерхненемецкий / новый верхненемецкий
- Ирландский: старый ирландский / современный ирландский
- Персидский: древнеперсидский / современный персидский
- Тохарский: Тохарский А / Тохарский Б
Примечания
[ редактировать ]- ^ Бикс (2011 : 233)
- ^ Зилер (1995 : 389)
- ^ Фортсон (2004 : 127–9)
- ^ Бикс (2011 : 228–229)
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л Фортсон (2004 : 130)
- ^ Бикс (2011 : 234–235)
- ^ Зилер (1995 : [, необходима страница ], )
- ^ Зилер (1995 : 397)
- ^ Зилер (1995 : 397–398)
- ^ Кольца (2006)
- ^ Jump up to: а б с д Фортсон (2004 : 127)
- ^ Jump up to: а б с Фортсон (2004 : 128)
- ^ Гребе (1963 :134)
Ссылки
[ редактировать ]- Бикс, Роберт С.П. (2011), Сравнительная индоевропейская лингвистика: введение , ISBN 978-90-272-1185-9
- Фортсон, Бенджамин В. IV (2004), индоевропейский язык и культура , Blackwell Publishing, ISBN 1-4051-0316-7
- Гребе, Пауль (1963), Этимология Дудена (на немецком языке), Мангейм: Институт библиографии, ISBN 3-411-00907-1
- Ринге, Дон (2006), Лингвистическая история английского языка, часть 1: от протоиндоевропейского к протогерманскому
- Зилер, Эндрю Л. (1995), Новая сравнительная грамматика греческого и латинского языков , Oxford University Press, ISBN 0-19-508345-8
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Словарное определение Категории: Протоиндоевропейские местоимения в Викисловаре.