Албанские народные верования
Часть серии о |
албанцы |
---|
По стране |
|
Культура |
Религия |
Языки и диалекты |
Мифология |
---|
Албанские народные верования ( албанский : Besimet Folklorike Shqiptare ) и мифологические истории включают верования , выраженные в обычаях , ритуалах , мифах , легендах и сказках албанского народа . Элементы албанской мифологии имеют древнее палеобалканское происхождение и почти все они языческие . [3] Албанский фольклор развивался на протяжении веков в относительно изолированной племенной культуре и обществе . [4] Албанские народные сказки и легенды передавались устно из поколения в поколение и до сих пор очень живы в горных районах Албании , Косово , западной части Северной Македонии , Черногории и Южной Сербии , а также среди арбереши в Италии и арванитов в Греции . [5]
В албанской мифологии физические явления , стихии и объекты приписывают сверхъестественным существам. Божества , как правило, не личности, а анимистические персонификации природы . [6] Самый ранний засвидетельствованный культ албанцев — поклонение Солнцу и Луне . [2] В албанских народных верованиях особое место занимают культ земли и культ неба , причем важную роль играет огонь , который считается живым, священным или божественным элементом, используемым для ритуалов , жертвоприношений и очищения . [7] Поклонение огню связано с культом Солнца , культом домашнего очага и культом плодородия в земледелии и животноводстве . [8] Беса — обычная практика в албанской культуре, состоящая из клятвы, данной Солнцу , Луне , небу , земле , огню , камню , горе , воде и змее , которые все считаются священными объектами . [9] связанный со свободой и героизмом, Орел, является тотемным животным албанского народа. [10] Распространенным народным символом является змея , тотем у албанцев, связанный с землей , водой , солнцем , очагом и культами предков , а также с судьбой , удачей и плодородием . [11] Культ Солнца и Луны также фигурирует в албанских легендах и народном творчестве. [12]
Албанские мифы и легенды построены вокруг дихотомии добра и зла . [13] самым известным изображением которого является легендарная битва между Дранге и Кульшедрой , [14] конфликт, который символизирует циклическое возвращение в водный и хтонический мир смерти, совершающий космическое обновление возрождения . Ткачи судьбы , ора или фати , управляют порядком Вселенной и обеспечивают соблюдение ее законов. [15] Персонажами албанских сказок, легенд и мифов являются люди, божества, полубоги, монстры, а также сверхъестественные существа в облике людей, животных и растений. [16] Очень распространенным мотивом в албанском народном повествовании является метаморфоза : мужчины превращаются в оленей , волков и сов , а женщины — в горностаев , кукушек и черепах. Среди основных произведений албанской народной поэзии — Канге Крешникеш («Песни героев») — традиционный неисторический цикл албанских эпических песен , основанный на культе легендарного героя . [14] В албанских сказках центральную роль играют храбрость и самопожертвование героев, а также жизнелюбие и надежда на светлое будущее. [16]
Документация [ править ]
Албанские коллекционеры [ править ]
Албанские мифы и легенды уже засвидетельствованы в произведениях, написанных на албанском языке еще в 15 веке. [17] однако систематический сбор албанского фольклорного материала начался лишь в XIX веке. [18]
Одним из первых албанских коллекционеров из Италии был арберешский писатель Джироламо Де Рада , который, уже в первой половине XIX века проникшись страстью к своему албанскому происхождению, начал собирать фольклорный материал в раннем возрасте. Другим важным издателем албанского фольклора Арбереша был лингвист Деметрио Камарда , который включил в свое Appendice al Saggio di grammatologia comparata 1866 года (Приложение к «Очерку сравнительной грамматики») образцы прозы, в частности, народные песни Арбереша из Сицилии и Калабрии . Собственно Албания и албанские поселения в Греции . Де Рада и Камарда были двумя главными инициаторами албанского националистического культурного движения в Италии. [19] В Греции арванитский Albanikon писатель Анастас Куллуриоти опубликовал албанские фольклорные материалы в своей книге alfavêtarion / Avabatar arbëror (Албанская орфографическая книга) 1882 года. [20]
Албанское национальное пробуждение ( Рилинджа ) положило начало коллекциям фольклорного материала в Албании во второй половине 19 века. Одним из первых албанских собирателей албанского фольклора из собственно Албании был Зеф Джубани . С 1848 года он служил переводчиком французского консула в Луи Шкодре Гиацинта Эккара , который очень интересовался северным албанским фольклором и решил подготовить книгу о нем. Они путешествовали по горам северной Албании и записывали фольклорные материалы, которые были опубликованы во французском переводе в новаторской книге Эккара « Histoire et description de la Haute Albanie ou Guégarie » (История и описание Высокой Албании или Гегарии) 1858 года. Первый сборник фольклора Джубани - оригинальные албанские тексты народных песен, опубликованные Хеккаром, были потеряны во время наводнения, опустошившего город Шкодер 13 января 1866 года. Джубани опубликовал в 1871 году свой Raccolta di canti popolari e rapsodie di Pomi Albanesi (Сборник албанских народных песен и рапсодий). ) — первая коллекция Гегские народные песни и первое фольклорное произведение, опубликованное албанцем, жившим в Албании. [21]
Другим важным собирателем албанского фольклора был Тими Митко , видный представитель албанской общины Египта . Он начал проявлять интерес в 1859 году и начал записывать албанский фольклорный материал с 1866 года, включая также народные песни, загадки и сказки для Деметрио Камарды коллекции . Собственный сборник Митко, включающий 505 народных песен, а также 39 сказок и популярных поговорок, в основном из южной Албании, был закончен в 1874 году и опубликован в греко-албанском журнале 1878 года Alvaniki melissa / Belietta Sskypetare ( «Албанская пчела» ). Этот сборник стал важной вехой в развитии албанской народной литературы, поскольку стал первым сборником албанских материалов научного качества. Действительно, Митко собрал и классифицировал материал по жанрам, включая разделы о сказках, баснях, анекдотах, детских песнях, песнях сезонных гуляний, песнях о любви, свадебных песнях, погребальных песнях, эпических и исторических песнях. Свою коллекцию он составил вместе со Спиро Ристо Дине, эмигрировавшим в Египет в 1866 году. Дино сам опубликовал Valët e Detit («Морские волны»), которая на момент публикации в 1908 году была самой длинной печатной книгой на албанском языке. Вторая часть сборника Дайна была посвящена народной литературе, включающей песни о любви, свадебные песни, погребальные песни, сатирические стихи, религиозные и дидактические стихи, народные сказки, афоризмы, стишки, народные поверья и мифологию. [22]
Первым албанским фольклористом, который более систематически собирал устную традицию для научных целей, был францисканский священник и ученый Штефен Гьечови . [23] Два других францисканских священника, Бернардин Палай и Донат Курти , вместе с Гьечови собирали народные песни во время своих путешествий по северным албанским горам и писали статьи о гегском албанском фольклоре и племенных обычаях . Палай и Курти опубликовали в 1937 году — к 25-летию независимости Албании — самый важный сборник албанских эпических стихов « Kângë kreshnikësh dhe Legenda» («Песни пограничных воинов и легенды») в серии Visaret e Kombit («Сокровища Албании») . Нация). [24] [25]
Со второй половины 20 века большие исследования проводились Академией албанологических исследований Тираны и Албанологическим институтом Приштины . Албанские ученые опубликовали многочисленные сборники албанских устных традиций, но лишь небольшая часть этих материалов переведена на другие языки. [20] Существенный вклад в этом направлении внес албанолог Роберт Элси .
Иностранные коллекционеры [ править ]
Иностранные ученые впервые предоставили Европе албанский фольклор во второй половине XIX века и тем самым положили начало научному изучению албанской устной традиции. [26] Албанские народные песни и сказки были записаны австрийским консулом в Янине Иоганном Георгом фон Ханом , который в середине XIX века путешествовал по Албании и Балканам и в 1854 году опубликовал «Albanesische Studien» («Албанские исследования»). Немецкий врач Карл Х. Рейнхольд собрал албанский фольклорный материал от албанских моряков, когда служил врачом в греческом флоте, и в 1855 году опубликовал Noctes Pelasgicae («Пеласские ночи»). Фольклорист Джузеппе Питре опубликовал в 1875 году в Фиабе подборку албанских народных сказок Сицилии , Novelle e racconti popolari siciliani (Сицилийские басни, рассказы и народные сказки). [26] [20]
Следующее поколение ученых, которые заинтересовались сбором албанского фольклорного материала, были в основном филологами, в том числе индоевропейскими лингвистами, занимавшимися изучением тогда еще малоизвестного албанского языка. Французский консул в Янине и Огюст Салониках Дозон опубликовал албанские народные сказки и песни первоначально в «Manuel de la langue chkipe ou albanaise» 1879 года (Руководство по шкипу или албанскому языку) и в «Contes albanais, Recueillis et traduits» 1881 года (Албанские сказки). , Собрано и переведено). Чешский лингвист и профессор романских языков и литературы Ян Урбан Ярник опубликовал в 1883 году албанские фольклорные материалы из региона Шкодра в книгах Zur albanischen Sprachenkunde (Об албанской лингвистике) и Příspěvky ku poznání nářečí albánských uveřejňuje (Вклад в знание албанских диалектов). ). Немецкий лингвист и профессор Университета Граца Густав Мейер опубликовал в 1884 году четырнадцать албанских сказок в «Albanische Märchen» («Албанские сказки») и подборку Тоскские сказки в албанской грамматике 1888 г. (1888). Его фольклорные материалы были переизданы в его книге «Albanesische Studien» («Албанские исследования»). Датский индоевропеист и профессор Копенгагенского университета Хольгер Педерсен посетил Албанию в 1893 году, чтобы изучить язык и собрать лингвистический материал. Он записал тридцать пять албанских народных сказок из Албании и Корфу и опубликовал их в Albanesische Texte mit Glossar (Албанские тексты с глоссарием) 1895 года. Другими индоевропейскими учеными, собиравшими албанский фольклорный материал, были немецкие лингвисты Густав Вейганд и Август Лескин . [26] [20]
В первой половине 20 века британский антрополог Эдит Дарем посетила северную Албанию и собрала фольклорный материал об албанском племенном обществе . В 1909 году она опубликовала свою выдающуюся работу « Высокая Албания» , которую считают одной из лучших когда-либо написанных англоязычных книг об Албании. [27] С 1923 года шотландский ученый и антрополог Маргарет Хаслак собирала албанский фольклорный материал, когда жила в Албании. Она опубликовала шестнадцать албанских народных рассказов, переведенных на английский язык, в своей книге «Këndime Englisht-Shqip» или «Албанско-английское чтение» 1931 года . [28]
Происхождение [ править ]
Часть серии о |
Индоевропейские темы |
---|
Элементы албанской мифологии имеют палеобалканское происхождение и почти все они языческие . [3] Древняя иллирийская религия считается одним из источников развития албанских легенд и фольклора. [29] [30] [31] отражающие ряд параллелей с древнегреческой и римской мифологиями . [32] Албанская легенда также показывает сходство с соседними индоевропейскими традициями, такими как устные эпосы южных славян и народные сказки греков . [33]
Албанская мифология унаследовала индоевропейский повествовательный эпический жанр о воинах прошлого ( Канге Крешникеш ), традицию, разделяемую с ранней Грецией , классической Индией , раннесредневековой Англией , средневековой Германией и южными славянами. [34] Албанские народные верования и мифология также сохранили типичную индоевропейскую традицию о божествах , расположенных на самых высоких и неприступных горах ( гора Томор ), [35] ( , Зойз , Шурд , Вербт божества неба, молний, погоды и огня * En / * Enj , Vatre , Nena e Vatra ) , [36] [37] Солнца и Луны» легенда « Дочь , [38] мифы о «змееубийстве» и «огне в воде» ( Дранге и Кульшедра ), богинях Судьбы и Судьбы ( Зана , Ора , Фати , Мира ) [39] Божественные близнецы ( Муджи и Халили ), [40] [41] и страж врат подземного мира ( трехголовый пес, который никогда не спит). [42]
История [ править ]
Албанский фольклор восходит к палеобалканской мифологии, включая основу иллирийской религии . [43] [29] Обнаружен ряд параллелей с древнегреческой и римской мифологиями . [32] [44]
Самые ранние образные изображения, точно отражающие албанский плач по умершим — джама — появляются на дарданских погребальных стелах классической древности . [45] В контексте религиозных представлений исторические источники подтверждают связь между греко-римской религиозной этикой и албанским обычным правом . Эти отношения можно увидеть во время правления иллирийских императоров , таких как Аврелиан , который ввел культ Солнца ; Диоклетиан , который стабилизировал империю и обеспечил ее существование посредством учреждения Тетрархии ; Константин Великий, издавший Эдикт о терпимости к христианизированному населению и созвавший Первый Никейский собор с участием многих клириков из Иллирика; Юстиниан, издавший Corpus Juris Civilis и стремившийся создать Иллирийскую церковь, построив Юстиниану Приму и Юстиниану Секунда , которая должна была стать центром византийской администрации. [46]
Доисторические иллирийские символы, используемые на погребальных памятниках доримского периода, использовались также во времена Римской империи и продолжались до поздней античности на обширной территории Иллирии. Те же мотивы с одинаковой культурно-религиозной символикой сохранились на различных памятниках раннесредневековой культуры албанцев. Они появляются также на более поздних погребальных памятниках, включая средневековые надгробия ( стечи ) в Боснии и Герцеговине и погребальные памятники, использовавшиеся до недавнего времени в северной Албании , Косово , Черногории , южной Сербии и северной Северной Македонии . Подобные мотивы особенно связаны с древними культами Солнца и Луны, сохранившимися до недавнего времени среди северных албанцев. [47]
Среди иллирийцев ранней Албании Солнце было распространенным символом. Распространение культа Солнца и сохранение мотивов Солнца в римский период и позже считаются продуктом иллирийской культуры. В христианской иконографии символ Солнца связан с бессмертием и правом на власть. Языческий культ Солнца был почти идентичен христианскому культу первых веков христианства. Разновидности символов Солнца, принесенные в регион христианскими орденами, нашли в горах Албании сочувствующих сторонников, обогатив корпус своих символов новым материалом. [48]
Историко-лингвистическая детерминация албанской христианской терминологии свидетельствует о том, что албанцы включились в процесс обращения в христианство на Балканах уже с поздней античности (IV–V вв. н.э.). Самый ранний церковный лексикон имеет в основном позднелатинское или церковно-латинское происхождение и в значительной степени местного происхождения, что приводит к выводу, что христианизация албанцев произошла в рамках литургии на основе латыни и церковного порядка Святого Престола . Также, согласно церковным документам, территории, совпадающие с нынешней компактной албанскоязычной территорией, оставались под юрисдикцией римского епископа и использовали латынь в качестве официального языка, по крайней мере, до первой половины VIII века. [49]
Ко времени южнославянского вторжения и угрозы этнических волнений в населенных албанцами регионах христианизация албанцев уже завершилась и, по-видимому, развилась у албанцев как еще одна формирующая идентичность черта наряду с этноязыковым единством. . [50] Церковное управление, контролировавшееся густой сетью римских епископств, рухнуло с приходом славян. Между началом 7-го века и концом 9-го века внутренние районы Балкан были лишены церковного управления, и христианство, возможно, сохранилось только как популярная традиция в ограниченной степени. [51] Некоторые албанцы, жившие в горах, лишь частично затронутые романизацией, вероятно, снова погрузились в классическое язычество. [52]
Реорганизация Церкви как культового учреждения в регионе заняла значительное время. [53] Балканы были возвращены в христианскую орбиту только после восстановления Византийской империи и благодаря деятельности византийских миссионеров. [51] Самая ранняя церковная лексика среднегреческого происхождения на албанском языке относится к VIII–IX векам, ко времени византийского иконоборчества , начало которому положил византийский император Лев III Исавриянин . [54] установил В 726 году Лев III де-юре юрисдикцию Вселенского Константинопольского Патриархата над Балканами, поскольку Церковь и государство учредили этот институт. Восточная церковь расширяла свое влияние в этом регионе вместе с социальными и политическими событиями. Между VII и XII веками возрождается мощная сеть культовых учреждений, полностью охватывающая церковное управление всей современной албаноязычной компактной территорией. В частности, важную роль сыграли Тема Диррахия и Охридская архиепархия . [55] Сохранившаяся на протяжении веков христианская вера среди албанцев стала важным культурным элементом их этнической идентичности. Действительно, отсутствие старославянских терминов в албанской христианской терминологии показывает, что миссионерская деятельность во время христианизации славян не охватывала албаноязычных людей. [56] В тексте, составленном примерно в начале XI века на староболгарском языке , албанцы впервые упоминаются под своим старым этнонимом арбанаси как полуверующие, термин, который для православных болгар означал христианина-католика. [57] В результате Великого раскола 1054 года Албания разделила регион между католическим христианством на севере и православным христианством на юге. [58]
Ислам впервые появился в Албании в 15 веке после османами завоевания этой территории . Во времена Османской империи , часто для того, чтобы избежать более высоких налогов, взимаемых с христианских подданных, большинство албанцев стали мусульманами. Однако одна часть сохранила христианские и дохристианские верования. [59] В 16 веке албанцы впервые упоминаются как поклонники Солнца и Луны . [2] Британский поэт лорд Байрон (1788–1824), описывая религиозные верования албанцев, сообщал, что «греки вряд ли считают их христианами, а турки - мусульманами; на самом деле они представляют собой смесь того и другого, а иногда и ни того, ни другого». [59] Во времена Османской империи образование на албанском языке было запрещено. Народные сказители сыграли важную роль в сохранении албанского фольклора. [60] Отсутствие школ компенсировалось народным творчеством, формирующим поколения албанцев на основе мудрости и опыта их предков, защищающим их от ассимиляционных процессов. [44]
Между 16 и 18 веками в Албанию прибыл также Бекташи. суфийский орден [61] который широко распространился среди албанцев из-за его традиционной терпимости и уважения к различным религиям, практикам и верованиям, а также потому, что он позволял себе быть средством выражения криптохристианских , христианских и дохристианских языческих верований и ритуалов. [62] [63] [64] Бекташизм — это мусульманский дервишский орден ( тарикат ), который, как полагают, возник в 13 веке в приграничном регионе Анатолии , где сосуществовали христианство, ислам и язычество, что позволило включить сопоставимые языческие и немусульманские верования в популярный ислам. Он облегчил процесс обращения в новых мусульман и стал официальным орденом янычар . [65] [66] После запрета всех суфийских орденов в Турции в 1925 году Орден Бекташи основал свою штаб-квартиру в Тиране . [59] С момента своего основания в 1912 году Албания была светским государством , ставшим атеистическим во время коммунистического режима и вернувшимся в светское состояние после падения режима.
Албанский фольклор развивался на протяжении веков в относительно изолированной племенной культуре и обществе . [4] и хотя в албанской системе верований произошли некоторые изменения, древний субстрат дохристианских верований сохранился до наших дней. [67] [3] [68] Древнее язычество сохранялось среди албанцев, и в недоступных и глубоких глубинах оно продолжало сохраняться или, в лучшем случае, было частично преобразовано христианскими, мусульманскими и марксистскими верованиями, которые должны были быть либо внедрены по выбору, либо навязаны силой. [69] Народные сказки, мифы и легенды передавались из поколения в поколение и до сих пор очень живы в горных районах Албании , Косово и западной части Северной Македонии , среди арбереше в Италии и арванитов в Греции . [20] [70]
Божества и божества [ править ]
Космология [ править ]Высшее Существо [ править ]Добро и Зло Обновление Космическое ,Судьба [ править ] | Небо [ править ]Земля [ править ]
Феномены [ править ] |
Божества природы [ править ]
Небо, погода [ править ]
| Земля, растительность [ править ]
|
Гори, огонь, очаг [ править ] | Вода, море [ править ]
|
Общественные божества [ править ]
| Священные животные [ править ]
|
Концепции [ править ]
|
Мифические существа [ править ]
- Змеиные драконы
- Эйб (призрак в плаще) [152]
- Ангу (бесформенное привидение, появляющееся во сне) [153]
- Авуллуше (духи, удушающие людей своим дыханием) [154] [32]
- Бардха (бледные, туманные духи, обитающие под землей) [155]
- добрый пастырь [156]
- Балоз (темный рыцарь, огромный монстр) [157] [32]
- Буштра (ведьма, желающая плохих предзнаменований) [158]
- Чакаллоз (могущественное существо, слегка невменяемый герой) [159]
- Дампир (полувампир-получеловек) [153] [160]
- Девештруэси (получеловек-полуживотное) [153] [161]
- Дхамсутэ (глухонемая кобыла) [153] [161]
- Джалл (бог смерти и зла)
- Диви ( огр ) [162]
- Дранге (крылатый воин, убивающий драконов)
- Дрек ( дьяволы )
- Fierkuqja (Ядовитая ящерица, прячущаяся в красных папоротниках)
- Флама (беспокойный злой призрак) [163]
- Флочка (водяная нимфа)
- Половина живота [164]
- Гоголь ( Бумага ) [165]
- Грабофч (чудовищная двуглавая змея) [166]
- Хайнджери (человек, поедающий великана) [164]
- Хиджа (теневой призрак) [167]
- Яштэсме (эльфоподобные нимфы, живущие в лесах) [168]
- Джуди (гигантский призрак) [153] [169]
- Качамисри (похожий на Тома Тамба )
- Карканксхолл ( гоблины ) [170]
- каталанский ( гигант ), [171] берет свое начало в Каталонской компании жестокости во время каталонской кампании в Малой Азии .
- Катравеш (четырёхухий монстр-людоед) [172]
- Кешете ( наяда )
- Коливилор (демон, похожий на инкуба) [173]
- Коре (ребенок, поедающий демона) [173]
- Кукуд (чумной демон) [174]
- Лахин (гоблин, похожий на карлика)) [175]
- Лаура (болотная ведьма, меняющая форму) [153] [175]
- Лугат ( возвращаясь ) [153] [176]
- Магджи (злая женщина, старая ведьма)) [177]
- Макт (кошмарный призрак, который душит людей во сне) [177]
- Мира (Духи судьбы) [178]
- Ткань ( вуаль призрака ) [153]
- Перрия (красивая женщина-джинн, ослепляющая людей) [179]
- Керос (Scurfhead) [180]
- Водитель (Мужчина с неприкрытым лицом) [181]
- Рркепта (похожий на зверя) [153]
- Русале ( русалка ) [182]
- Штойзовалле (лесные духи)
- Штрига (ведьма-вампир) [183] [184]
- Сыкени (Собачьи Глаза, волшебник ) [153]
- Топчи или Херри ( гном ) [153] [167]
- Трехголовая собака ( Адская гончая ) [185]
- Вампир [153] [182]
- смерть (мрачный жнец)
- Вурволака (оборотни) [32]
- Джинн ( джинн ) [186] [32]
- Зана (горная фея)
Героические персонажи [ править ]
слово На албанском языке «герой» означает «трим» (женское: «тримнеше» ), крешник или герой (женское: «героина» ). Некоторые из главных героев албанских эпических песен, легенд и мифов:
- Полубоги
- Дранге : крылатый воин-получеловек, чьим оружием являются метеоритные камни, мечи-молнии, молнии, груды деревьев и камней.
- E Bija e Hënës dhe e Diellit : «Дочь Луны и Солнца», которую описывают как небесную молнию ( албанский : pika e qiellit ), которая падает повсюду с небес на горы и долины и поражает гордость и зло. Иногда ее описывают со звездой на лбу и луной на груди.
- Люди
- Зьерма и Ханда : главные герои героической сказки « Близнецы ». Зьерма (букв. «огонь») родился с солнцем во лбу, а Ханда (букв. «луна») родился с луной во лбу. У них есть две лошади и две собаки в качестве спутников, а также два серебряных меча в качестве оружия.
- Муджи и Халили, главные герои эпического цикла Канге Крешникеш.
- Джордж Элез Алия
- Маленький Константин
Героические мотивы [ править ]
Албанские героические песни в значительной степени пронизаны понятиями, содержащимися в Кануне — своде албанских устных обычных законов: честь , считающаяся высшим идеалом в албанском обществе; позор и бесчестие, считающиеся хуже смерти; беса и верность , гьякмаррия . [187] [135]
Еще одной особенностью албанских героических песен является оружие . Их значение и любовь, которую питают к ним герои, тщательно представлены в песнях, но физически они описываются редко. Общей чертой, появляющейся в этих песнях, является стремление к известности и славе, связанное с мужеством человека. [188]
Ритуалы [ править ]
|
|
Фестивали [ править ]
- Дита э Верес (Вереза) : «Летний день», албанский весенний праздник , отмечаемый 1 марта по юлианскому календарю ( 14 марта по григорианскому календарю ). В старом албанском календаре он соответствует первому дню нового года ( по-албански : Kryeviti, Kryet e Motmotit, Motmoti i Ri, Nata e Mojit ) и отмечает конец зимнего сезона (вторая половина года) и начало года. начало летнего сезона (первое полугодие) в день весеннего равноденствия . Другой праздник весеннего равноденствия – Навруз ( албанский : Дита э Султан Неврузит ), отмечаемый 22 марта . [196] [197]
- Ната э Бузмит : « Ночь святочного полена » отмечается во время зимнего солнцестояния , с 22 декабря по 6 января. По верованиям албанцев, она знаменует возвращение солнца летом и удлинение дня. [198] [32]
Список народных сказок, легенд, песен и баллад [ править ]
Люди говорят [ править ]
- Мариго из сорока драконов
- Из любви к голубю
- Серебряный Зуб
- Ребенок-Змея
- Девушка, обещанная Солнцу
- Благодарная змея и волшебный футляр
- Ревнивые сестры
- Принцесса Китая
- Глупый юноша и кольцо
- Безликий и брат Паши
- Мальчик без имени
- Половина Петуха
- Гжизар Соловей
- Змея и королевская дочь
- Медведь и Дервиш
- Дочь короля и череп
- Стремяной пустошь
- Сказка о юноше, понимавшем язык зверей
- Девушка в коробке
- Девушка, которая стала мальчиком
- Обувь
- Юноша и девушка со звездами на лбу и полумесяцами на груди.
- Три брата и три сестры
- Три друга и земная красота
- Скарфхед
- Мальчик и земная красота
- Близнецы
- Дочь Луны и Солнца (версия с кулшедрой )
- Дочь Луны и Солнца (версия с королевским сыном)
- Дочь Солнца
- Змей
- Семь пядей бороды и три пяди тела
- Умелые братья
- Сказка об орле
Легенды [ править ]
- Ага Имер из Улциня
- Али Дост Деде из Гирокастры
- Отец Томор
- Муджи и Халили Цикл
- Джордж Элез Алия
- Сари Саллтек
- Скандербег и Баллабан
- Шега и Влластар
- Могила любовника
- Легенда о Джабаль-и Алхаме
- Принцесса Аргджиро
- Нора из Кельменди
- Легенда о Розафе
- Месть Кастрати – легенда племени триепши
- Основание племени Кельменди
- Основание племени Кастрати
- Основание племен хоти и триепши
Песни и баллады [ править ]
- Песни воинов-пограничников
- У платана Машкуллора
- Чамские народные песни ( Песня Чело Мезани )
- Песня Марко Бочари
- Константин и Дорунтина
- Евфрозина Янинская
- О, моя прекрасная Морея
- Песня Таны
- Песни битвы при Косово
- Баллада о Розафе
- Сборник песен Вука Караджича
См. также [ править ]
Ссылки [ править ]
- ^ Галати и др. 2013 , стр. 155–157; Тирта 2004 , стр. 68–82; Элси 2001 , стр. 181, 244; Погирк 1987 , с. 178; Дарем 1928а , с. 51; Дарем, 1928b , стр. 120–125.
- ^ Jump up to: а б с Элси, Роберт (ред.). «1534. Себастьян Франк: Албания: могучая провинция Европы» . Тексты и документы по истории Албании .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Боннефой 1993 , с. 253.
- ^ Jump up to: а б Элси 2001 , стр. vii–viii.
- ^ Элси 1994 , с. я; Элси 2001b , с. ix.
- ^ Боннефой 1993 , стр. 253–254; Скэнди 1967 , с. 165–166.
- ^ Боннефой 1993 , с. 253; Погирк 1987 , стр. 178–179 Тирта 2004 , стр. 68–69, 135, 176–181, 249–261, 274–282, 327
- ^ Тирта 2004 , стр. 107-1. 68–69, 135, 176–181, 249–261, 274–282, 327; Погирк 1987 , стр. 101–1. 178–179; Хиси 2006 , с. 349–361.
- ^ Тирта 2004 , стр. 42–102, 238–239, 318; Боннефой 1993 , с. 253; Элси 2001 , стр. 35–36, 193, 244; Погирк 1987 , стр. 178–179; Хиси 2006 , стр. 349–361.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Тирта 2004 , стр. 62–68.
- ^ Синани 2010 , стр. 105–106, 111; Стипчевич 2009 , стр. 507; Доли 2009 , стр. 127–128; Тирта 2004 , стр. 62–68.
- ^ Погирк 1987 , с. 178; Тирта 2004 , стр. 68–82; Элси 2001 , стр. 181, 244
- ^ Элси 1994 , с. я; Погирк 1987 , с. 179
- ^ Jump up to: а б Боннефой 1993 , стр. 253–254.
- ^ Доджа 2005 , стр. 449–462; Состояние 2017 г. , с. 279
- ^ Jump up to: а б с д и Соколи 2013 , с. 181.
- ^ Скэнди 1954 , стр. 27-28.
- ^ Скэнди 1954 , стр. 7-10.
- ^ Скэнди 1967 , стр. 116–117.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Элси 1994 , с.
- ^ Элси 2007 , стр. 1–2.
- ^ Элси 2007 , с. 2.
- ^ Элси 2007 , с. 3.
- ^ Элси и Мэти-Хек 2004 , с. xi.
- ^ Элси 2010 , с. 255.
- ^ Jump up to: а б с Элси 2007 , с. 1.
- ^ Элси 2010 , с. 120.
- ^ Элси 2010 , с. 185.
- ^ Jump up to: а б Стипчевич 1977 , стр. 74.
- ^ Запад 2007 , стр. 288.
- ^ Уилкс 1995 , с. 280.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х Погирк 1987 , с. 179.
- ^ Запад 2007 , стр. 19.
- ^ Запад 2007 , с. 68.
- ^ Запад 2007 , стр. 151.
- ^ Вест 2007 , стр. 243, 266.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Треймер 1971 , стр. 31–33.
- ^ Jump up to: а б Запад 2007 , с. 233.
- ^ Вест 2007 , стр. 385–386.
- ^ Юка 1984 , с. 64.
- ^ Незири 2008 , стр. 80–82.
- ^ Запад 2007 , стр. 392.
- ^ Jump up to: а б с Погирк 1987 , стр. 178–179.
- ^ Jump up to: а б Соколи 2013 , с. 184.
- ^ Джозеф и Смерть 2024 , стр. 101-1. 1–3.
- ^ Бельджорно де Стефано 2014 , стр. 2–3.
- ^ Добруна-Салиху 2005 , с. 345–346.
- ^ Галати и др. 2013 , с. 156.
- ^ Демирадж 2011 , стр. 73–74.
- ^ Демирадж 2002 , стр. 36–37.
- ^ Jump up to: а б Фишер и Шмитт 2022 , с. 25.
- ^ Демирадж 2002 , с. 26.
- ^ Демирадж 2011 , с. 63.
- ^ Демирадж 2011 , стр. 63–64, 70.
- ^ Демирадж 2011 , с. 64.
- ^ Демирадж 2011 , с. 71.
- ^ Элси 2003 , с. 3.
- ^ Рамет 1989 , с. 381.
- ^ Jump up to: а б с Эспозито 2004 , с. 20.
- ^ Соколи 2013 , стр. 182–183.
- ^ Крессинг и Касер 2002 , с. 72.
- ^ Скэнди 1967 , стр. 244–245.
- ^ Элси 2010 , с. 40.
- ^ Элси 2019 , с. 116.
- ^ Сканди 1967b , стр. 12–13.
- ^ Минков 2004 , стр. 103–104.
- ^ Jump up to: а б с д Погирк 1987 , с. 178.
- ^ Jump up to: а б с д и Скэнди 1967 , стр. 165–166.
- ^ Норрис 1993 , с. 34.
- ^ Элси 2001b , с. ix.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Доджа 2005 , стр. 449–462.
- ^ Jump up to: а б Демирадж 2002 , с. 34.
- ^ Ламбертц 1922 , стр. 47, 143–144.
- ^ Jump up to: а б с д и Тирта 2004 , стр. 121–132.
- ^ Jump up to: а б с д Тирта 2004 , стр. 68–82.
- ^ Элси 2001 , с. 244.
- ^ Элси 2001 , стр. 181, 244.
- ^ Jump up to: а б Ламбертц 1973 , с. 509.
- ^ Jump up to: а б Джон 2012 , с. 81.
- ^ Jump up to: а б с Стипчевич 2009 , стр. 506.
- ^ Jump up to: а б Стипчевич 2009 , стр. 505–506.
- ^ Тирта 2004 , стр. 61–62.
- ^ Тирта 2004 , стр. 87–110.
- ^ Уоткинс 1995 , стр. 164.
- ^ Тирта 2004 , стр. 116–121.
- ^ Jump up to: а б Тирта 2004 , стр. 82–83, 100–102.
- ^ Jump up to: а б с д и Тирта 2004 , стр. 68–69, 135, 176–181, 249–261, 274–282, 327.
- ^ Хиллестед и Джозеф 2022 , стр. 232.
- ^ Манн 1952 , с. 32.
- ^ Фейзи 1929 , стр. 82.
- ^ Сейчас 1982 , с. 75.
- ^ Демирадж 1997 , стр. 431–432.
- ^ Манн 1977 , с. 72.
- ^ Тирта 2004 , стр. 258–259.
- ^ Jump up to: а б с д и Элси 2001 , стр. 238–259.
- ^ Jump up to: а б Ламбертц 1922 , с. 49.
- ^ Jump up to: а б с Ламбертц 1922 , стр. 47, 49, 145–146.
- ^ Jump up to: а б с Элси 2001 , с. 161.
- ^ Jump up to: а б с Элси 2001 , стр. 241–242.
- ^ Jump up to: а б с д и Элси 2001 , стр. 46–47, 74–76, 153–156.
- ^ Шутерици 1959 , с. 66.
- ^ Ламбертц 1922 , с. 77.
- ^ Тирта 2004 , с. 72.
- ^ Jump up to: а б Элси 2001 , стр. 257–259.
- ^ Jump up to: а б Ламбертц 1922 , стр. 47–49, 143–144.
- ^ Хиллестед и Джозеф 2022 , стр. 235.
- ^ Ушаку 1988 , стр. 92, 97.
- ^ Манн 1948 , стр. 583–584.
- ^ Jump up to: а б Элси 2001 , стр. 79–81.
- ^ Элси 2001 , стр. 252–254.
- ^ Элси 2001 , с. 176.
- ^ Тирта 2004 , стр. 147–152, 239, 409.
- ^ Тирта 2004 , стр. 167–268.
- ^ Jump up to: а б Тирта 2004 , стр. 111–121, 243, 273, 398.
- ^ Люркер 2005 , с. 207.
- ^ Элси 2001b , стр. 165–169.
- ^ Jump up to: а б Тирта 2004 , стр. 115, 132.
- ^ Элси 2001b , стр. 22, 48, 130.
- ^ Новик 2015 , с. 268.
- ^ Jump up to: а б Тирта 2004 , стр. 176–181.
- ^ Тирта 2004 , с. 37.
- ^ Ламбертц 1922 , стр. 47, 146–148.
- ^ Jump up to: а б Тирта 2004 , стр. 152–156.
- ^ Элси 2001 , стр. 48–49.
- ^ Тирта 2004 , стр. 67–68.
- ^ Элси 2001 , стр. 101, 191.
- ^ Элси 2001 , с. 260.
- ^ Jump up to: а б Доли 2009 , стр. 127–128.
- ^ Jump up to: а б Стипчевич 2009 , стр. 507.
- ^ Синай 2010 , стр. 100–110. 105–106, 111.
- ^ Раковины 1954 .
- ^ Уоткинс 1995 , с. 67.
- ^ Тирта 2004 , стр. 42–102, 238–239, 318.
- ^ Элси 2001b , стр. 35–36.
- ^ Jump up to: а б Уоткинс 1995 , стр. стр = 83, 164, 443.
- ^ Хиси 2006 , стр. 349–361.
- ^ Элси 2001 , с. 191.
- ^ Тирта 2004 , стр. 358–391.
- ^ Jump up to: а б Тирта 2004 , стр. 135, 199–200, 227–243.
- ^ Jump up to: а б с д и Я хотел 2000 .
- ^ Конди 2017 , с. 279.
- ^ Тирта 2004 , стр. 199–200, 205.
- ^ Тирта 2004 , стр. 169, 205, 227.
- ^ Тирта 2004 , стр. 19, 20, 66–68, 145–170.
- ^ Стипчевич 2009 , стр. 508.
- ^ Тирта 2004 , стр. 26, 66, 324–326.
- ^ Погирк 1987 , с. 179–180.
- ^ Элси 2001 , с. 193.
- ^ Пипа 1978 , стр. 55.
- ^ Элси 2001 , с. 240.
- ^ Элси 2001 , стр. 160–161.
- ^ Элси 2001 , с. 4.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л Тирта 2004 , стр. 132–137.
- ^ Элси 2001 , стр. 18–19.
- ^ Элси 2001 , с. 20.
- ^ Тирта 2004 , с. 407.
- ^ Элси 2001 , стр. 20–21.
- ^ Элси 2001 , с. 49.
- ^ Элси 2001 , с. 50.
- ^ Элси 2001 , стр. 68–69.
- ^ Jump up to: а б Элси 2001 , с. 69.
- ^ Элси 2001 , с. 71.
- ^ Элси 2001 , с. 90.
- ^ Jump up to: а б Элси 2001 , с. 107.
- ^ Элси 2001 , с. 103.
- ^ Элси 2001 , с. 104.
- ^ Jump up to: а б Элси 2001 , с. 113.
- ^ Элси 2001 , стр. 130.
- ^ Элси 2001 , с. 140.
- ^ Элси 2001 , с. 150.
- ^ Элси 2001 , стр. 150–151.
- ^ Элси 2001 , с. 151.
- ^ Jump up to: а б Элси 2001 , с. 152.
- ^ Элси 2001 , с. 153.
- ^ Jump up to: а б Элси 2001 , с. 158.
- ^ Элси 2001 , стр. 162–163.
- ^ Jump up to: а б Элси 2001 , с. 164.
- ^ Элси 2001 , с. 167.
- ^ Элси 2001 , с. 185.
- ^ Элси 2001b , стр. 155, 230.
- ^ Элси 2001b , стр. 22–23.
- ^ Jump up to: а б Новик 2015 , с. 266.
- ^ Элси 2001 , с. 236.
- ^ Тирта 2004 , стр. 111, 193–194.
- ^ Элси 2001 , с. 79.
- ^ Элси 2001 , с. 134.
- ^ Скэнди 1954 , стр. 83, 86–91.
- ^ Скэнди 1954 , стр. 91–92.
- ^ Элси 2001 , стр. 36–40.
- ^ Элси 2001 , стр. 166–171.
- ^ Тирта 2004 , стр. 307–313.
- ^ Элси 2001 , с. 215.
- ^ Тирта 2004 , стр. 216–227.
- ^ Конди 2017 , стр. 277–288.
- ^ Тирта 2004 , с. 87.
- ^ Тирта 2004 , стр. 253–255.
- ^ Элси 2001 , стр. 259–260.
- ^ Тирта 2004 , стр. 249–251.
Библиография [ править ]
- Бельджорно де Стефано, Мария Габриэлла (2014). «Сосуществование религий в Албании. Религии в Албании до и после падения коммунизма». Государство, церкви и конфессиональный плюрализм (на итальянском языке) (6). ISSN 1971-8543 .
- Фишер, Бернд Дж.; Шмитт, Оливер Йенс (2022). Краткая история Албании . Издательство Кембриджского университета. ISBN 9781009254908 .
- Боннефуа, Ив (1993). Американская, африканская и древнеевропейская мифологии . Издательство Чикагского университета . ISBN 0-226-06457-3 .
- Чабеж, Экрем (1966). «Албанский фольклор». Юго-восточные исследования (25): 33–87.
- Демирадж, Бардил (1997). Албанская этимология: исследования албанской наследственной лексики . Лейденские исследования индоевропейцев (на немецком языке). Том 7. Амстердам, Атланта: Родопи.
- Демирадж, Бардил (2002). «Единство и разделение на протяжении всего процесса христианизации албанцев. Этнолингвистический пример» (PDF) . Студиме (на немецком языке). Академия албанологических исследований : 23–41.
- Демирадж, Бардил (2011). «Корни и ветви христианства среди албанцев» (PDF) . Хилли и Дрита (на албанском языке). 2 . Шкодер: 58–78.
- Доджа, Альберт (2000). Рождение и взросление среди албанцев: культурное конструирование личности (pdf) (на французском языке). Харматтан. ISBN 273848879X .
- Доджа, Альберт (2005). «Мифология и судьба» (PDF) . Антропос . 100 (2): 449–462. дои : 10.5771/0257-9774-2005-2-449 . JSTOR 40466549 . S2CID 115147696 .
- Доли, Фламур (2009). «Украшение из системы верований культа домашней змеи, о чем свидетельствует косовская народная архитектура». Диссертация Косова (1): 127–144.
- Дарем, Эдит (1928a). Высокая Албания . ЛО Маяк Пресс. ISBN 978-0-8070-7035-2 .
- Дарем, Эдит (1928b). Некоторые племенные корни, законы и обычаи Балкан .
- Элси, Роберт (1994). Албанские народные сказки и легенды . Издательство Наим Фрашери. Архивировано из оригинала (pdf) 28 июля 2009 г.
- Элси, Роберт (2001b). Албанские народные сказки и легенды . Издательство Дукаджини.
- Элси, Роберт (2001). Словарь албанской религии, мифологии и народной культуры . Лондон: Херст и компания. ISBN 1-85065-570-7 .
- Элси, Роберт (2003). Ранняя Албания: читатель исторических текстов, 11–17 вв . Висбаден: Издательство Отто Харрасовица. ISBN 9783447047838 .
- Элси, Роберт; Мэти-Хек, Дженис (январь 2004 г.). Песни воинов-пограничников . Издательство Больчази-Кардуччи. ISBN 978-0-86516-412-3 .
- Элси, Роберт (2007). «Повторное открытие народной литературы в Албании» (PDF) . В Марселе Корни-Поупе; Джон Нойбауэр (ред.). История литературных культур Центрально-Восточной Европы: переломы и разломы в XIX и XX веках . Том. III. Амстердам и Филадельфия: Джон Бенджаминс. стр. 335–338. ISBN 978-90-272-3455-1 .
- Элси, Роберт (2010). Исторический словарь Албании (PDF) . Исторические словари Европы. Том. 75 (2-е изд.). Пугало Пресс. п. 255. ИСБН 978-0810861886 . Архивировано из оригинала (PDF) 6 октября 2014 года.
- Элси, Роберт (2019). Албанские бекташи: история и культура ордена дервишей на Балканах . Издательство Блумсбери. ISBN 9781788315715 .
- Эспозито, Джон Л. (2004). Исламский мир: Аббасидский халифат-историки. Том. 1 . Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780195175929 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - Фейзи, Абидин (1929). Грамматика албанского языка . Издание Р. Восточного института Неаполя. Неаполь: Ахилле Чиммарута.
- Галати, Майкл; Лафе, Олс; Ли, Уэйн; Тафилика, Замир (2013). Свет и тень: изоляция и взаимодействие в долине Шала в Северной Албании . Издательство Института археологии Котсена. ISBN 978-1931745710 .
- Джон, Ирена (2012). Связь мифов и культов Ионического побережья с другими мифическими территориями (доктор философии) (на албанском языке). Тирана: Тиранский университет, факультет истории и филологии.
- Ламбертц, Максимилиан (1973). «Мифология албанцев». В Гансе Вильгельме Хауссиге (ред.). Словарь мифологии (на немецком языке). Том 2.
- Хульд, Мартин Э. (1976). «Албанская ил 'звезда' ». Журнал сравнительных языковых исследований . 90 (1/2). Ванденхук и Рупрехт (GmbH & Co. KG): 178–182. JSTOR 40848500 .
- Хиллестед, Адам; Джозеф, Брайан Д. (2022). «Албанский» . В Оландере, Томас (ред.). Индоевропейская языковая семья: филогенетическая перспектива . Издательство Кембриджского университета. стр. 223–245. дои : 10.1017/9781108758666 . ISBN 9781108758666 . S2CID 161016819 .
- Хиси, Шикыри (2006). «Албанские традиционные культы» . Албанские следы - фольклор и этнология (на албанском языке) (36). Албанологический институт Приштины: 349–361.
- Джозеф, Брайан Д.; Дедвукай, Линдон (2024). «Превращение ночи в день: среда и семантические изменения в албанском языке» . Труды Лингвистического общества Америки . 9 (1). Лингвистическое общество Америки : 5681. doi : 10.3765/plsa.v9i1.5681 .
- Джука, СС (1984), Косова: албанцы в Югославии в свете исторических документов: эссе , Waldon Press, ISBN 9780961360108
- Конди, Бледар (2017). «Критический взгляд на этнографию смерти в Албании» . Французская этнология . 166 (2): 277–288. дои : 10.3917/ethn.172.0277 .
- Красники, Шенси (2014). «Паломничество в горах Косово». Святилища, культура, искусство, паломничество, паломничество, журнал «Пейзажи и люди» . ISSN 2183-3184 .
- Крессинг, Фрэнк; Казер, Карл (2002). Албания – страна переходного периода: аспекты изменения идентичности в стране Юго-Восточной Европы . Номос. ISBN 3789076708 .
- Ламбертц, Максимилиан (1922). Албанские сказки (и другие тексты по албанскому фольклору) . Вена: А. Гёльдер.
- Ллойд, Алабама (1968). «Албанская народная песня». Журнал народной музыки . 1 (4): 205–222. JSTOR 4521791 .
- Люркер, Манфред (2005). Словарь Рутледжа богов и богинь, дьяволов и демонов . Рутледж, Тейлор и Фрэнсис. ISBN 0-203-64351-8 .
- Мэллори, Джеймс П .; Адамс, Дуглас К. , ред. (1997), Энциклопедия индоевропейской культуры , Лондон: Routledge, ISBN 978-1-884964-98-5 , (ЕИЭК)
- Мэллори, Джеймс П .; Адамс, Дуглас К. (2006), Оксфордское введение в протоиндоевропейский и протоиндоевропейский мир , Оксфорд, Англия: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-929668-2
- Манн, Стюарт Э. (1948). Исторический албанско-английский словарь . Том. II, Н – З. Лонгманс, Грин и Ко, ЛТД.
- Манн, Стюарт Э. (1952). «Индоевропейские согласные в албанском языке». Язык . 28 (1). Лингвистическое общество Америки: 31–40. дои : 10.2307/409988 . JSTOR 409988 .
- Манн, Стюарт Э (1977). Албанская историческая грамматика . Гамбург: Хельмут Буске Верлаг. ISBN 9783871182624 .
- Мацингер, Иоахим (2018). «Лексикон албанского языка». В Кляйне, Джаред; Джозеф, Брайан; Фриц, Матиас (ред.). Справочник сравнительного и исторического индоевропейского языкознания . Том. 3. Вальтер де Грюйтер. ISBN 978-3-11-054243-1 .
- Миньков, Антон (2004). Обращение в ислам на Балканах: петиции Кисве Баха и общественная жизнь Османской империи, 1670-1730 гг . Брилл. ISBN 9004135766 .
- Незири, Займер У. (2008). Институт албанологии Приштины (ред.). Изучение фольклора: устный эпос и этнокультура [ Изучение фольклора: устный эпос и этнокультура ]. Том. II. Графобен.
- Норрис, Гарри Терлуолл (1993). Ислам на Балканах: религия и общество между Европой и арабским миром . Колумбия, Южная Каролина: Издательство Университета Южной Каролины. п. 211. ИСБН 9780872499775 . ОСЛК 28067651 .
- Новик, Александр (2015). «Лексикон албанской мифологии: региональные исследования в полиязычном регионе Приазовья» . Славия Меридионалис . 15 : 261–273. дои : 10.11649/см.2015.022 . Проверено 3 января 2020 г.
- Трубка, Архив (1978). Албанский народный стих: структура и жанр О. Харрасовиц. ISBN 3878281196 .
- Погирк, Цицерон (1987). «Албанская религия». В Мирче Элиаде (ред.). Энциклопедия религии . Том. 1. Нью-Йорк: MacMillan Publishing Co., стр. 178–180.
- Рамет, Сабрина П. (1989). Религия и национализм в советской и восточноевропейской политике . Издательство Университета Дьюка. п. 381 . ISBN 0-8223-0891-6 .
- Сако, Зихни; и др. (Фольклорная комиссия) (1954). Албанская народная сказка (на албанском языке). НАС Учреждение «Михал Дури», Тирана: Институт наук.
- Добруна-Салиху, Экслале (2005). «Культовые символы и изображения на погребальных памятниках римского периода в центральном участке Дардании». В М. Санадаере, А. Рендич-Миочевиче (ред.). Религия и миф как стимул римского провинциального искусства. Деяния VIII. международного коллоквиума по проблемам римского провинциального художественного творчества / Религия и миф как толчок развитию римской провинциальной скульптуры. Материалы VIII Международного коллоквиума по проблемам римского провинциального искусства . Золотая маркетингово-техническая книга. Кафедра археологии философского факультета в Загребе. стр. 343–350. ISBN 953-212-242-7 .
- Широ, Джузеппе (1923). Традиционные песни и другие очерки албанских колоний Сицилии . Фабрика тип. Л. Пьеро.
- Седай, Ангел (1982). «Сходства гомеровских и албанских божеств» . Албанологические следы . Албанологический институт Приштины : 71–90.
- Шетуни, Спиро Дж. (2011). Албанская традиционная музыка: Введение с нотами и текстами для 48 песен . МакФарланд. ISBN 978-0-7864-8630-4 .
- Шах, Идрис (2017) [1979]. Мировые сказки: необыкновенное совпадение историй, рассказанных во все времена и во всех местах . Лондон: Издательство ISF. стр. 229–232, 254–256. ISBN 978-1-78479-120-9 .
- Шутерики, Димитер С. (1959). История албанской литературы . Том. 1. Государственный университет Тираны, Институт истории и лингвистики.
- Синани, Шабан (2010). «Перекодировка знака в романе «Дранджа». Антропологический взгляд». В Бардиле Демирадже (ред.). Wir sind die Deinen: Studien zur albanischen Sprache, Literatur und Kulturgeschichte, dem Gedenken an Martin Camaj (1925–1992) gewidt . Отто Харрасовиц Верлаг. стр. 101–112. ISBN 9783447062213 .
- Скенди, Ставро (1954). Албанская и южнославянская устная эпическая поэзия . Филадельфия: Американское фольклорное общество. ISBN 9780527010966 . ОСЛК 3794368 .
- Скенди, Ставро (1967). «Криптохристианство на Балканах под властью Османской империи». Славянское обозрение . 26 (2): 227–246. дои : 10.2307/2492452 . JSTOR 2492452 . S2CID 163987636 .
- Скенди, Ставро (1967б). Албанское национальное пробуждение . Принстон: Издательство Принстонского университета. ISBN 9781400847761 .
- Соколи, Рамадан (2013) [1999]. «Албанский мир в рассказах народного рассказчика» . В Маргарет Рид Макдональд (ред.). Традиционное рассказывание историй сегодня: международный справочник . Перевод Пранверы Кшело. Рутледж. ISBN 9781135917142 .
- Стипчевич, Александр (1977). Иллирийцы: история и культура . Нойес Пресс. ISBN 978-0815550525 .
- Стипчевич, Александр (1989). Иллирийцы: история, быт, культура (на хорватском языке). Учебник. ISBN 9788603991062 .
- Стипчевич, Александр (2009). «Доисторические элементы в верованиях дендрариев Зары». ACTS (на албанском языке): 505–509. ISSN 2073-2244 .
- Тальявини, Карло (1963). История языческих и христианских слов на протяжении веков (на итальянском языке). Морчеллиана.
- Тирта, Марк (2004). Петрит Бежани (ред.). Мифология албанцев (на албанском языке). Тирана: Учитель. ISBN 99927-938-9-9 .
- Треймер, Карл (1971). «О переосмыслении иллирийского мира богов и их значения для южнославянской филологии». В Хенрике Бариче (ред.). Архив за арбанаской стариной, езиком и этнологией . Том ИР Трофеник. стр. 27–33.
- Ушаку, Ружди (1988). «О лексико-семантическом и этимологическом составе словосочетания албанского burri i dheut (Возможность реконструкции)» . Албанологические следы . 17–18. Албанологический институт Приштины : 63–76.
- Уоткинс, Калверт (1995). Как убить дракона: аспекты индоевропейской поэтики . Лондон: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-514413-0 .
- Уэст, Моррис Л. (2007). Индоевропейская поэзия и миф . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0199280759 .
- Уилер, Г. Пост (1936). Албанские чудесные сказки . Нью-Йорк: Гильдия юношеской литературы и Doubleday, Doran and Company, Inc., стр. 247–280.
- Уилкс, Джей-Джей (1995), Иллирийцы , Оксфорд, Соединенное Королевство: Blackwell Publishing, ISBN 0-631-19807-5
Дальнейшее чтение [ править ]
- Тирта, Марк (1992). «Албанские мифологические персонажи и балканские совпадения» . Студия Альбаника (на французском языке). 29 (1+02): 119–125.