Калверт Уоткинс
Калверт Уоткинс | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | Питтсбург , Пенсильвания , США | 13 марта 1933 г.
Умер | 20 марта 2013 г. Лос-Анджелес , Калифорния , США | (80 лет)
Заголовок | Виктор С. Томас, профессор лингвистики и классической литературы |
Супруги |
|
Дети | Синтия Уоткинс, Дэвид Кушман, Кэтрин Кушман и Николас Уоткинс |
Награды |
|
Академическое образование | |
Образование | Гарвардский университет ( бакалавр , 1954; доктор философии , 1959) |
Диссертация | Индоевропейское происхождение кельтского глагола (1962) |
Академическая работа | |
Дисциплина | Лингвист |
Субдисциплина | Историческая лингвистика |
Известные студенты | Джошуа Кац |
Известные работы | Как убить дракона |
Калверт Уоткинс ( /ˈwɒtkɪnz/ ; 13 марта 1933 — 20 марта 2013) — американский лингвист и филолог , известный своей книгой «Как убить дракона» . Он был профессором лингвистики и классической литературы в Гарвардском университете , а после выхода на пенсию стал постоянным профессором Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе . [1]
Ранний период жизни
[ редактировать ]Семья
[ редактировать ]Калверт Уоткинс родился в Питтсбурге, штат Пенсильвания , 13 марта 1933 года в семье экономиста Ральфа Джеймса Уоткинса. [2] и правительственный советник, [3] и Уилли Уорд, учитель испанского языка , который перевел личные мемуары бывшего президента Мексики генерала Антонио Лопеса де Санта-Анна . [4] Большая часть детства Уоткинса прошла в Нью-Йорке , он окончил семинарию друзей на Манхэттене, прежде чем начать свою карьеру в Гарвардском университете. [2] Раннее знакомство Уоткинса с латынью и греческим языком вдохновило его в возрасте пятнадцати лет на решение стать индоевропейистом . [2]
Образование
[ редактировать ]Уоткинс получил первоначальную степень бакалавра в Гарвардском университете в 1954 году, получив диплом с отличием . [3] и докторскую степень по лингвистике в 1959 году. [1] Во время своего пребывания в Гарварде Уоткинс также учился за границей в École Pratique des Hautes Études в Париже , Франция, с 1954 по 1955 год, а также в Дублинском институте перспективных исследований , Школе кельтских исследований с 1957 по 1958 год. [2]
Карьера
[ редактировать ]Гарвард
[ редактировать ]В 1959 году Уоткинс первоначально был назначен на должность преподавателя Гарвардского университета . Позже он стал доцентом в 1960 году, постоянным профессором в 1962 году и профессором в 1966 году. [2] В 1989 году Уоткинс был назначен на должность Виктора. С. Томас, профессор лингвистики и классической литературы. [2] Лингвисты, на которых повлиял Уоткинс во время его пребывания в Гарварде, включают Айвса Годдарда , Джея Джасаноффа , Д. Гэри Миллера, Майкла Сильверстайна , Элис Харрис , Х. Крейга Мельчерта , Алан Нуссбаум , Брент Вайн, Марка Хейла , Эндрю Гаррета , Джошуа Каца и Бенджамина Фортсона . [5]
Уоткинс оставался преданным исследованиям и развитию исторической лингвистики на протяжении всей своей академической и профессиональной карьеры. В 1982 году он был одним из основателей «Индоевропейской конференции Восточного побережья», в которой участвовал в подавляющем большинстве ее ежегодных собраний. [2]
Калифорнийский университет, Лос-Анджелес
[ редактировать ]После выхода на пенсию из Гарварда в 2003 году Уоткинс переехал в Лос-Анджелес, штат Калифорния, и начал преподавать в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе вместе со своей женой Стефани Джеймисон . [2] Уоткинс продолжал пропагандировать важность исторической лингвистики в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе, оставаясь активным участником ежегодной индоевропейской конференции Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе. [2] В 2013 году памяти Уоткинса была посвящена 25-я ежегодная конференция. [6]
Ранние опубликованные работы
[ редактировать ]Его докторская диссертация в Гарвардском университете « Индоевропейское происхождение кельтского глагола I» . «Сигматический аорист» (Дублинский институт перспективных исследований, 1962), глубоко отразивший структуралистский подход Ежи Куриловича , открыл новую эпоху творчества в кельтской сравнительной лингвистике и изучении глагольной системы индоевропейских языков .
На странице 96 книги « Индоевропейское происхождение кельтского глагола» (1962) Уоткинс отметил следующую закономерность в истории кельтского глагола, а также в польском и персидском языках: «развитие [...] или присутствие [.. .] нуля, оканчивающегося на 3sg., и распространение этого 3sg. форме для других членов парадигмы». Это стало известно в этой области как закон Уоткинса. [7] «Закон» в отношении протокельтского языка уже наблюдался в 1909 году Рудольфом Турнейсеном на странице 422 (раздел 683) его «Грамматики древнеирландского языка» , но именно Уоткинс заметил, что та же самая закономерность встречается и в истории других языков. . [8]
Уоткинс, в каком-то смысле, завершил свой вклад в эту область своей Indogermanische Grammatik , vol. 3, часть 1: Geschichte der Indogermanischen Verbalflexion (1969). Между тем, его работа над индоевропейской лексикой и поэтикой привела к появлению большого количества статей (среди прочего) по кельтскому , анатолийскому , греческому , курсивному и индоиранскому материалам, представленным непосредственно в его «Избранных сочинениях» и косвенно в его книге «Как убивать». Дракон: аспекты индоевропейской поэтики (Oxford University Press, 1995).
Он внес свой вклад в изучение индоевропейских языков в первое издание «Словаря американского наследия английского языка» и отредактировал «Словарь индоевропейских корней американского наследия» (англ. ISBN 0-618-08250-6 ). [1] Он также отметил, что из всех языков кельтских древнеирландский наиболее близко соответствует теоретическому протоиндоевропейскому родному языку и что древнеирландский представляет собой необычайный древний язык, структуру которого можно сравнить только со структурой ведического санскрита . [9]
Как убить дракона: аспекты индоевропейской поэтики
[ редактировать ]«Как убить дракона: аспекты индоевропейской поэтики» было опубликовано 16 ноября 1995 года в издательстве Oxford University Press и представляло собой попытку создать шаблонный метод сравнительной лингвистики , который проиллюстрировал важность поэтической формулы, чтобы лучше проследить развитие Индоевропейские языки, работая в обратном направлении и выявляя закономерности их материнского языка, протоиндоевропейского. [10] Книга разделена на две основные части, первая из которых служит определением и введением в изучение индоевропейской поэтики, которая расширяется за счет реализации идеи Уоткинса о «мифе об убийстве дракона» и защиты этой концепции посредством количество тематических исследований, посвященных языкам, связанным общей темой. [11] Уоткинс расширяет «миф об убийстве дракона» во второй части текста, предлагая новое исследование предложенной им формулы «ГЕРОЙ УБИВАЕТ ЗМЕЮ». [11] он также пытается реконструировать пример протоиндоевропейского языка с помощью сравнительного метода исторической лингвистики.
Обозреватель Lingua Franca Марк Л'Эрё отметил, что Уоткинс также использует исторические свидетельства в пользу развития языка, такие как отношения между покровителем и поэтом. [11] Он также высказал мнение, что благодаря торжественному произнесению поэтом выбор слов сохранился как историческое свидетельство существования рассматриваемого языка. Таким образом, поэт был не только обладателем огромной власти, по мнению Уоткинса, поскольку престиж покровителя был неразрывно связан с мастерством поэта, но и записывателем языка, что позволило проводить исследования, чтобы лучше понять развитие древних языков. . [11]
«Как убить дракона» получило положительное признание и теперь считается окончательным текстом, изменившим изучение индоевропейской поэтики. [12] Книга «Как убить дракона» принесла Уоткинсу премию Гудвина 1998 года в области классических исследований. [12]
Наследие и награды
[ редактировать ]- Почетный член Королевской ирландской академии (1968). [2]
- Член Американской академии искусств и наук (1973). [2]
- Член Американского философского общества (1975). [2]
- Старшая стипендия независимых исследований и исследований Национального фонда гуманитарных наук (1984–85). [2]
- Член-корреспондент Британской академии (1987). [2]
- Академия надписей и изящной словесности , иностранный корреспондент (1990). [2]
- Стипендии Гуггенхайма за демонстрацию исключительных способностей к продуктивной учености и исключительных творческих способностей в области искусства в области лингвистики (1991). [13]
- Премия Гудвина за классические исследования за книгу « Как убить дракона» (1998) [14]
- Президент Лингвистического общества Америки в 1988 г. [2]
- Иностранный научный сотрудник, член института (1999 г.) [2]
Смерть
[ редактировать ]Калверт Уоткинс умер во сне в возрасте 80 лет в Лос-Анджелесе , Калифорния, 20 марта 2013 года. Он был заслуженным профессором кафедры классической литературы и программы индоевропейских исследований Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе. , куда он переехал в 2003 году после ухода из Гарвардского университета в качестве профессора лингвистики и классической литературы имени Виктора С. Томаса. [15]
Опубликованные работы
[ редактировать ]- «Обзор Кеннета Джексона, Язык и история в ранней Британии: хронологический обзор британских языков с первого по двенадцатый век нашей эры», Language 30 (1954) 513–18; П. Гиро, Bibliographie Critique de la Statistique Linguistique rev. и завершено Д. Хоушиным, Дж. Пувелем и Уоткинсом под руководством Дж. Ватмо (Утрехт, 1954 г.). REVS: BSL L 1954,2 44–46 Коэн; Почетный XXIV 1956 187 Товар
- «Фонемика галльского языка: диалект Нарбоненсиса», Language 31 (1955) 9–19.
- «Предварительные сведения к историческому и сравнительному анализу синтаксиса древнеирландского глагола», Celtica 6 (1963) 1–49.
- «Индоевропейская метрика и архаичный ирландский стих», Celtica 6 (1963) 194–249; «Лат. nox , ночь. Проблема синтаксической реконструкции», « Symbolae Linguicae in Honorem J. Kuryłowicz» , изд. А. Хайнц (Вроцлав, 1965) 351–358.
- «Индоевропейская конструкция на греческом и латинском языках», HSCP 71 (1966) 115–119; Дж. Курилович, Индоевропейская грамматика, III, Часть 1: Теория форм: история индоевропейской глагольной флексии Уоткинса (Гейдельберг: Carl Winter Universitätsverlag, 1969) REV. Пайдея XXX 1975 382–386 Пизани; WZHalle XXI 1972, 1 99–102 Баршель | DLZ XCII 1971 849–851 Штерненманн | Язык XLVIII 1972 687–695 Вятт
- «Индоевропейское происхождение английского языка», Словарь английского языка «Американское наследие», Нью-Йорк: «Американское наследие» и Houghton Mifflin, 1969) xix-xx.
- «Индоевропейцы и индоевропейцы», там же, 1496–502; «Индоевропейские корни», там же, 1505–1550 гг.
- «Латино-хеттская этимология», Language 45 (1969) 235–242.
- «Дальнейшее замечание к закону Лахмана», HSCP 74 (1970) 55–65.
- «О семье arceō, ἀρκέω и хеттских h⌣ark-», HSCP 74 (1970) 67–74.
- «Индоевропейский сельскохозяйственный термин, латинский ador, хеттский h⌣at-», HSCP 77 (1973) 187–194.
- «Этима Энниана», HSC P 77 (1973) 195–206.
- «Latin suppus», JIES 1 (1973) 394–399.
- «И.-Э. Звезда», Sprache 20 (1974) 10–14.
- «Бог» — антиквитирует Indogermanicae. Исследования по индоевропейской древности и языковой и культурной истории индоевропейских народов. Памятное издание Германа Гюнтерта к 25-летию со дня его смерти 23 апреля 1973 г. , изд. М. Майрхофер, В. Мейд, Б. Шлерат и Р. Шмитт (Инсбрук, 1974) 101–110.
- «Индоевропейская семья греческого ὄρχις. Лингвистика, поэтика и мифология», BSL 70 (1975) 11–26.
- «Latin ador, Hittite Hat-Again. Дополнения к HSCP LXXVII 187–193», HSCP 79 (1975) 181–187; «Иуистская латынь и индоевропейский религиозный словарь», « Смеси, предложенные Э. Бенвенисту» (Париж, 1975) 527–534; «Индоевропейское обозначение табу», Язык, дискурс, общество. Для Эмиля Бенвениста изд. Дж. Кристева, Дж. К. Милнер и Н. Рувет (Париж, 1975) 208–214.
- «К протоиндоевропейскому синтаксису: проблемы и псевдопроблемы», Чикагское лингвистическое общество (Парасессия по диахроническому синтаксису) 12.2 (1976) 305–26
- «Наблюдения над надписью на чаше Нестора», HSCP 80 (1976) 25–40.
- «Синтаксис и метрика в надписи на дипилонской вазе», Исследования по греческой, курсивной и индоевропейской лингвистике, предложенные Леонарду Р. Палмеру по случаю его семидесятилетия, 5 июня 1976 г. , изд. Дэвис А. Морпурго и В. Мейд (Инсбрук, 1976) 431–441
- «О μῆνις», BSL 72, 1 (1977) 187–209; «ἀνόστεος ὁν πόδα τένδει», Новый год из семидесятых. Работы по лингвистике и сравнительной грамматике, предложенные Мишелю Лежену (Париж, 1978) 231–235.
- «Индоевропейское обозначение табу», Язык, дискурс, общество. Для Эмиля Бенвениста изд. Дж. Кристева, Дж. К. Милнер и Н. Рувет (Париж, 1975) 208–214.
- «Давайте теперь восхвалим знаменитые зерна», PAPS 122 (1978) 9–17; «Греко-хеттская этимология», Serta Indo-Germanica. Festschrift для Гюнтера Ноймана к его 60-летию , изд. Дж. Тишлер (Инсбрук, 1982) 455–457.
- «Язык троянцев», Троя и Троянская война. Симпозиум, состоявшийся в колледже Брин-Мор, октябрь 1984 г. , изд. М.Т. Меллинк (Брин-Мор, Пенсильвания, 1986) 45–62
- «Имя Мелеагра», Оо-пе-ро-си. Festschrift для Эрнста Риша к его 75-летию , изд. А. Эттер (Берлин, 1986) 320–328.
- «Лингвистические вопросы поэтики, мифологии и доправа в индоевропейском языке», LALIES 5 (1987) 3–29.
- «В между процедурами». Индоевропейский юридический язык и сравнительное правоведение», Studien zum indogermanischen Wortschatz, изд. Вольфганг Мейд (Инсбрук, 1987) 305–314; Исследования памяти Уоррена Каугилла (1929–1985). Документы Четвертой индоевропейской конференции Восточного побережья, Корнельский университет, 6–9 июня 1986 г. (ред.) (Берлин и Нью-Йорк, 1987 г.) REVS.: Kratylos XXXV 1990 41–48 Rix; Илинг XII 1987–88 188 Р. Гусмани
- «Новые параметры в исторической лингвистике, филологии и истории культуры», Language 65 (1989) 783–99.
- «Хеттский дракон Иллуянка и греческий гигант Тифей», CRAI (1992) 319–330; Как убить дракона: аспекты индоевропейской поэтики (Оксфорд, 1995) REVS: CJ 1997–1998 92 (4): 417–422 Данкель; JAOS 1997 117 (2): 397–398 Кляйн; Язык 1997 73 (3): 637–641 Юстус; CO 1996–1997 74 (3): 123 Кляйн; CW 1998–1999 92 (2): 175–176 Келли; BSL 1998 93 (2): 116–130 Бадер; Кратилос 2000 45: 36–46 Шлерат; CR 2000 NS 50 (1): 101–103 Константа; EMC 2000 NS 19 (3): 399–406 Бубеник; IF 2001 106: 282–290 Кейдана
- «Греция в Италии за пределами Рима», HSCP 97 (1995) 35–50.
- «Возвращение к Гомеру и хеттам», Стиль и традиции: исследования в честь Венделла Клаузена , изд. Питер Э. Нокс и Клайв Фосс (Штутгарт, 1998) 201–211
- Словарь индоевропейских корней американского наследия (переработанное и под ред.), 2-е изд. (Бостон, 2000 г.)
- «Отдаленное анатолийское эхо в Пиндаре: снова происхождение Эгиды», HSCP 100 (2000) 1–14; «Анатолия и Греция: культурные, лингвистические и поэтические резонансы», CRAI (2000) 1143–1158.
- «Следуя точкам зрения Мишеля Лежена: аспекты греческого и кельтского языков», CRAI (2001) 213–223.
- «Индоевропейская лингвистическая область и ее характеристики: Древняя Анатолия. Ареал распространения как вызов сравнительному ? методу , 2001) 44–63
- «Золотая чаша: мысли о новом Сафо и его азиатском происхождении», ClAnt 26,2 (2007) 305–325.
- «Блюз Эрбессоса и другие рассказы о семантике случая и семантике любви у западных греков», Индоевропейский поэтический язык: материалы рабочей конференции Общества индоевропейских исследований (Indogermanische Gesellschaft, Society for Indo -Европейские исследования), Париж, 22–24 октября 2003 г., изд. Жорж-Жан Пино и Даниэль Пети (Лёвен, 2006) 517–521
- «Hipponactea quaedam», Hesperos: Исследования древнегреческой поэзии, представленные М.Л. Уэсту в день его семидесятилетия , изд. Патрик Дж. Фингласс, Кристофер Коллард и Николас Дж. Ричардсон (Оксфорд, 2007 г.) 118–125.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с «Калверт Уоткинс умирает в 80 лет» . Гарвардская газета . 28 марта 2013 г. Проверено 7 октября 2018 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д «Памяти: Калверта Уоткинса» (PDF) . Журнал индоевропейских исследований . 51 : 506–526. 2013.
- ^ Jump up to: а б Гордон, Лора. «УОТКИНС, Калверт Уорд» . Шаблон веб-сайта ведомства | Рутгерс, Государственный университет Нью-Джерси . Проверено 10 ноября 2018 г.
- ^ «Уилли В. Уоткинс, Перевод мемуаров президента Мексики» . Вашингтон Пост . ISSN 0190-8286 . Проверено 7 октября 2018 г.
- ^ Джозеф, Брайан Д. (2000). «Обзор книги Джея Джасаноффа, Х. Крейга Мелчерта и Лиси Оливер «Мир Курад: исследования в честь Калверта Уоткинса». Диахроника . 17 (2): 451–458. дои : 10.1075/dia.17.2.11jos . ISSN 0176-4225 .
- ^ Джеймисон, Стефани В.; Мелчерт, Х. Крейг; Вайн, Брент (2014). «Воспоминание о Калверте Уоткинсе» . Материалы 25-й ежегодной индоевропейской конференции Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе : 1–19.
- ^ Марк Янс, «Закон Уоткинса и развитие агглютинативных флексий в малоазиатском греческом языке» Журнал греческой лингвистики 9 (2009) 93–109 (Brill) https://brill.com/view/journals/jgl/9/1 /article-p93_4.xml?language=en
- ^ Рудольф Турнейсен, Грамматика древнеирландских переводчиков Д. А. Бинчи и Осборна Бергина (1946), Дублинский институт перспективных исследований. п. 422 https://archive.org/details/thurneysen-a-grammar-of-old-irish/page/n1/mode/2up
- ^ Уоткинс, Калверт (1962). Индоевропейское происхождение кельтского глагола . Дублинский институт перспективных исследований.
- ^ Маккарти, Уильям Бернард (весна 1999 г.). "Обзор". Журнал американского фольклора . 112 (444): 220–222. дои : 10.2307/541955 . JSTOR 541955 .
- ^ Jump up to: а б с д Л'Эрё, Марк Г. (16 июня 2016 г.). «Рецензия на книгу «Как убить дракона: аспекты индоевропейской лингвистики» . Лингва Честно говоря . 1 (1). дои : 10.6017/lf.v1i1.5633 . ISSN 2333-6552 .
- ^ Jump up to: а б Как убить дракона: аспекты индоевропейской поэтики . Оксфорд, Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. 17 мая 2001 г. ISBN 978-0-19-514413-0 .
- ^ «Фонд Джона Саймона Гуггенхайма | Калверт В. Уоткинс» . www.gf.org . Проверено 10 ноября 2018 г.
- ^ «Список предыдущих лауреатов премии Гудвина» . Общество классических исследований . 06.06.2010 . Проверено 11 ноября 2018 г.
- ^ Джасанофф, Джей Х.; Джозеф, Брайан Д. (20 марта 2015 г.). «Калверт Уорд Уоткинс». Язык . 91 (1): 245–252. дои : 10.1353/lan.2015.0011 . ISSN 1535-0665 . S2CID 143995815 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Калверт Уоткинс в базе данных ученых-классиков
- Эссе Калверта Уоткинса об индоевропейском языке из Словаря английского языка американского наследия.
- Как убить дракона: аспекты индоевропейской поэтики , ограниченный просмотр
- 1933 рождения
- смертей в 2013 г.
- Лингвисты из США
- Ученые-кельтологи
- Лингвисты кельтских языков
- Исторические лингвисты
- Преподаватели Гарвардского университета
- Калифорнийский университет, факультет Лос-Анджелеса
- Члены Британской академии
- Выпускники Гарвардского колледжа
- Выпускники Гарвардской высшей школы искусств и наук
- Президенты Лингвистического общества Америки
- Члены Американской академии искусств и наук
- Выпускники семинарии друзей
- Академики Дублинского института перспективных исследований
- Члены Лингвистического общества Америки
- Индоевропеисты
- Лингвисты индоевропейских языков