Jump to content

Максимилиан Ламбертц

Максимилиан Ламбертц (27 июля 1882, Вена — 26 августа 1963, Марклеберг близ Лейпцига ) — австрийский лингвист , фольклорист и крупный деятель албанологии .

Биография

[ редактировать ]

В 1900–1905 годах он изучал сравнительное языкознание и классическую филологию в Вене, а впоследствии получил докторскую степень , защитив диссертацию на тему «Греческое рабское имя» (Вена, 1907). Государственная стипендия позволила ему поехать в Италию и Грецию . Находясь в Греции, он подслушал разговор каких-то рыбаков из Аттики . Ему стало любопытно, когда ему сказали, что это Арванитика. [ нужна ссылка ] диалект албанского языка [ нужна ссылка ] С этого момента это изменило бы ход его работы. После возвращения домой он стал школьным учителем в Бундесгимназии в Вене, но в 1907 году переехал в Мюнхен , где участвовал в проекте Thesaurus Linguae Latinae . В 1911 году он вернулся в Вену и снова начал карьеру школьного учителя. Его первой публикацией в области албановедения (совместно с Георгом Пекмези ) была книга по обучению и чтению албанского языка (опубликована в Вене, 1913 г.) Lehr und Lesebuch des Albanischen (Руководство и чтение албанского языка). В 1913 и 1914 годах он на несколько недель путешествовал по южной Италии, чтобы изучить албанские диалекты, на которых там говорят. В частности, он посвятил себя менее известным северным диалектам Арбереша в регионах Абруццо и Молизе , особенно диалекту Вилла Бадесса (альб. Badhesa). В этой поездке вышел его первый сборник фотографий. [ 1 ]

посетил в составе экспедиции Балканской комиссии Австрийской академии наук С мая по июль 1916 года Макс Ламбертц впервые Северную и Центральную Албанию, чтобы научно заняться албанским языком и фольклором . В этой поездке он посетил Груду , Шкодру , Лежу , Крую , Тирану , Дуррес , долину Кира , Шоши , Шалу , долины Дрина и Валбоны и особенно Мирдиту , где посвятил себя местному диалекту и собранному фольклорному материалу. В ходе этой поездки было сделано несколько уникальных фотографий. В декабре 1916 года он вернулся в Албанию, на этот раз с австро-венгерскими войсками , которые во время Первой мировой войны оккупировали северную и центральную Албанию. Ему было поручено управление албанской системой образования, и он был первым иностранцем-членом Албанской литературной комиссии , которая использовалась австро-венгерскими властями для создания стандартизированного для школьной системы языка по умолчанию. В Шкодре он сотрудничал с Гьергом Фиштой , редактором газеты. Posta e Shypnisë (Албанская почта) в 1916–1918 годах, в которой он опубликовал несколько сообщений. Собранный фольклорный материал был опубликован в Сараево в 1917 году под названием Volkspoesie der Albaner: eine einführende Studie (Народная поэзия албанцев: вводное исследование). [ 1 ]

После войны Ламбертц вернулся в Австрию, где преподавал до 1934 года. Он также писал книги и статьи по различным аспектам албанской культуры. [ нужна ссылка ] , особенно для фольклора. После 1934 года, после того как к власти пришел Энгельберт Дольфус , он ушел в отставку как давний член Австрийской социал-демократической партии , поступил в возрасте пятидесяти трех лет назад в университет и изучал на этот раз протестантское богословие , но его диссертация была отклонена по расовым причинам. , так как его мать происходила из еврейской семьи . В 1939 году Ламбертц переехал в Мюнхен, где снова работал до 1942 года в Thesaurus Linguae Latinae . В 1943 году он отправился в Лейпциг , где преподавал французский и итальянский языки в Лейпцигской школе иностранных языков. [ 1 ]

В июне 1945 года, после вступления в Коммунистическую партию , он стал директором Лейпцигской «Fremdsprachenschule» (Колледжа иностранных языков), в 1946 году — профессором сравнительного языкознания, а до 1949 года — деканом нового педагогического факультета Высшей школы им. Карла Маркса. Университет . До выхода на пенсию в 1957 году он также был директором «Индоевропейского института». [ 1 ]

Ламбертц посетил Албанию в июне 1954 года, а также в 1957 году. Даже после разрыва тесных политических отношений между Албанией и Варшавским договором он отказался полностью отказаться от своих связей со страной. Кроме того, он участвовал в приемах посольства Албании в Восточном Берлине . [ 1 ]

Будучи профессором сравнительного языкознания в Лейпцигском университете, Ламбертц жил со своей женой Йозефой на вилле в соседнем Марклеберге. Умер 26 августа 1963 года, похоронен на Дёблингском кладбище в Вене. [ 1 ]

Основные работы

[ редактировать ]
  • и чтец албанского языка Руководство , 1913 год.
  • «Другие работы, между прочим, и другие гипотезы. Период на албанском языке», на индо-немецком языке. Исследования , том. 34, 1914, с. 45-208.
  • : вводное исследование , Народная поэзия албанцев 1917.
  • Нахрр. над д. Литературный. Ну давай же. ( После Литературной комиссии ), 1918 год.
  • Постановление д. Албанский. Орфография ( Схема албанского правописания ), 1918 год.
  • «Из Золотого Рога, греческие сказки МА» («Из Золотого Рога, греческие сказки МА»), в сб. « Сказки всех стран », вып. 9, 1922.
  • « Между Дрином и Вьосой, албанская сказка», в сборнике «Сказки всех стран» , т. 10, 1922.
  • Альбан. Рынок и текст d. белый. Фольклор ( албанские сказки и тексты албанского фольклора ), 1922.
  • Албания рассказывает, понимание d. Албанский. Литература ( албанский пересчет и знакомство с албанской литературой ), 1956.
  • Гьерги Фишта уд Альбан. Heldenepos Lahuta e Malcis ( Гьерг Фишта и албанский эпос Лахута и Малцис ), 1949.
  • Крылатая сестра и темная. Земля, Альбан. Народные сказки ( Крылатая сестра и темная земля, Албанские народные сказки ), 1952.
  • Ам Ранде д. Хердес, Винтерабенде в d. Альбан. Кулла ( На краю очага, зимние вечера в албанской кулле ), 1949 год.
  • «Die Volksepik d. Albaner» («Народный эпос албанцев»), в Виссе. Зс. д. Карл-Маркс-Унив. Лейпциг , вып. 3–4, 1954 г., страницы 55, 243–289; 1955, страницы 440–473.
  • Курс албанского языка . 3 т., т. 1: Албанско-немецкий словарь ; том. 2: Албанская хрестоматия ; том. 3: Грамматика албанского языка . Берлин: Немецкое издательство наук, 1954; Берлин, 1955 г.; Галле/Заале 1959.
  1. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Герхард Гримм (1982), «Ламбертц, Максимилиан» , Новая немецкая биография (NDB) (на немецком языке), том. 13, Берлин: Duncker & Humblot, с. 439, ISBN  3-428-00194-Х
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b52e23cc53e0422471138b84f9927766__1719256740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b5/66/b52e23cc53e0422471138b84f9927766.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Maximilian Lambertz - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)