Jump to content

Конгресс Манастира

Основная комиссия Конгресса: Фото Кела Маруби

( Манастирский конгресс албанский : Kongresi i Manastirit ) — научная конференция, проводившаяся в городе Манастир (ныне Битола) с 14 по 22 ноября 1908 года с целью стандартизации албанского алфавита . 22 ноября теперь является памятным днем ​​в Албании , Косово и Северной Македонии , а также среди албанской диаспоры , известным как День алфавита ( албанский : Dita e Alfabetit ). [1] [2] До Конгресса албанский язык был представлен комбинацией шести и более языков. [3] отдельные алфавиты, а также ряд подвариантов. [4]

Участники

[ редактировать ]
Основные делегаты Конгресса сверху вниз:
Ряд 1: Сами Пояни, Зенел Глина, Сельман Эльбасани , Симон Шутерики, Азис Старова, Мати Логоречи, Димитер Буда, Адхам Шкаба Стратобердха.
2-й ряд: Ррок Бериша, Баджо Топулли , Тома Аврами, Леонида Начи , Сотир Печи , Шефкет Фрашери, Луидж Гуракуки , Шахин Колонья , Акил Эфтхим Корча, Зенел Пода .
Ряд 3: Низхет Вриони, Димитер Моле, Гьерг Кириази , Гьерг Фишта , Мидхат Фрашери , Дом Николл Качорри , Дом Ндре Мджеда , Фехим Завалани .
Ряд 4: Рефик Топтани, Черчиз Топулли , Михал Грамено , друг Черчиза Топулли , член клуба «Манастир» .
Примечания: На фотографии отсутствуют следующие делегаты: Хиль Моси , Григор Силка, Хафез Ибрагими, Эмин Беу, Рауф Беу, Селаудин Призрени. Имена, выделенные курсивом, не являются делегатами.

Съезд провел литературное общество «Союз Ассоциация» (албанский язык: Башкими). [ нужна ссылка ] в доме Фехима Завалани , [5] который служил штаб-квартирой профсоюза. Участниками конгресса стали видные деятели культурной и политической жизни населенных албанцами территорий Балкан, а также всей албанской диаспоры . Было пятьдесят делегатов, представляющих двадцать три населенных албанцами города, поселка и культурно-патриотические объединения, из которых тридцать два имели право голоса на съезде, а восемнадцать были наблюдателями. [ нужна ссылка ] Ниже приводится список участников, имеющих право голоса: [5]

Слушания

[ редактировать ]
Первая светская школа на албанском языке, основанная в 1887 году в Корче . Картина 1899 года.

Выступления первых двух дней, посвященные алфавиту, носили общий характер и способствовали созданию атмосферы для проведения серьезной работы. Представители понимали важность единства, независимо от того, какой алфавит был выбран. Гьердж Фишта, высоко оценив развитие башкими алфавитов , заявил: «Я пришел сюда не для того, чтобы защищать какой-либо из алфавитов, а для того, чтобы объединиться с вами и принять тот алфавит, который Конгресс сочтет наиболее полезным для поднимая народ». Публика была глубоко тронута Фиштой. Ходжа Ибрагим-эфенди, мусульманский священнослужитель , бросился к Фиште и со слезами на глазах обнял его. [6]

В начале съезда делегаты избрали комиссию в составе одиннадцати членов (четырех мусульман, четырех православных и трех католиков), чтобы принять решение до прибытия остальных делегатов. [7] Председателем комиссии был избран Гьердж Фишта, председателем – Парашкеви Кириази, а заместителем председателя – Митхат Фрашери. Луидж Гуракуки стал секретарем комиссии, а другими пятью членами комиссии были Баджо Топулли , Ндре Мджеда, Шахин Колонья, Гьердж Кириази и Сотир Печи. Митхат Фрашери также был избран председателем конгресса. Делегаты взяли на себя обязательство принять решение комитета. Комитет обсуждал вопрос об общем алфавите три дня подряд. [6] Они пообещали, что до принятия окончательного решения ничего не будет известно.

Однако Конгресс не смог выбрать один единственный алфавит и вместо этого выбрал компромиссное решение, используя как стамбульский, так и башкими алфавиты, но с некоторыми изменениями, чтобы уменьшить различия между ними. Использование стамбульского алфавита быстро сократилось, и в последующие годы он устарел, когда Албания провозгласила свою независимость. [6] Алфавит Башкими является предшественником официального алфавита албанского языка, используемого сегодня. Тем, кто был разочарован тем, что Конгресс выбрал два письменных сценария, а не один, Гьердж Фишта отметил, что в немецком языке также есть два письменных сценария. После некоторого обсуждения решение об использовании башкими и стамбульского алфавитов было принято всеми делегатами. Было также решено, что все местные албанские власти будут ежемесячно отчитываться перед Союзной ассоциацией о событиях в своих районах. Следующее соглашение привело к проведению еще одного конгресса в Янине 10 июля 1910 года. [6]

Оригинал письма с окончательным решением Конгресса с подписями всех делегатов.

20 ноября, когда съезд подходил к концу, прибыли Ходжа Вилдан, Фазиль-паша и полковник Риза, трое членов албанской общины Стамбула. Они должны были присутствовать на конгрессе, а затем консультировать более мелкие аналогичные албанские общества, действовавшие по всей Албании. Сначала трое членов стремились защитить письменность албанского языка с использованием османско-турецкого алфавита . Однако Ходжа Вильдан свел на нет его опасения. Он осудил султана Абдул Хамида и защищал важность единства албанцев для самоопределения и национального духа. Вильдан утверждал, что они имеют право использовать латиницу и что это будет «инструментом» прогресса. Однако он не занимал такой же позиции в отношении направления письма и вопросов религии. Указанные идеи продолжали защищаться им и в других местах, которые посетили трое участников. [8]

Наследие

[ редактировать ]
Гостиница Фехима Завалани , где проходил конгресс в Манастире (сегодня Музей албанского алфавита в Битоле)

Принятие албанского алфавита на основе латинских символов считалось важным шагом на пути объединения Албании. [8] [9] [10] [11] Некоторые албанские мусульмане и священнослужители, предпочитающие арабский алфавит, выразили свое несогласие с латинской графикой из-за опасений, что она подорвет связи с мусульманским миром . [8] [9] [10] Ситуация вызывала тревогу и у османского правительства, поскольку албанцы были крупнейшей мусульманской общиной в европейской части империи, не считая населения Стамбула. Албанское национальное движение рассматривалось как доказательство того, что другие, а не только христиане, также чувствуют связь с нацией, и что ислам сам по себе не может сохранить единство османских мусульман. [ нужна ссылка ]

В результате Османская империя организовала конгресс в Дебаре в 1909 году с намерением, чтобы албанцы официально объявили себя османами, пообещав защищать свой территориальный суверенитет и принять алфавит на основе арабского языка. [11] Они столкнулись с сильным сопротивлением со стороны национально настроенных албанцев, и албанский элемент взял полный контроль над процессом. [8] В то время как конгресс продвигался, члены CUP в Тиране организовали демонстрацию, критикуя принятие латинского алфавита в местном отделении Ассоциации Союза. Талат-бей, министр внутренних дел, заявил, что албанское население поддерживает использование османско-турецкого алфавита, а не латинского алфавита. Профсоюзная ассоциация не остановила демонстрацию, вместо этого организовав конгресс с участием 120 человек в Эльбасане. [10]

Из-за вопроса об алфавите и другой политики младотурок отношения между албанской элитой, националистами и властями Османской империи испортились. [11] [12] Хотя поначалу албанские националистические клубы не были сокращены, требования политических, культурных и языковых прав в конечном итоге заставили османов принять меры по подавлению албанского национализма, что привело к двум албанским восстаниям ( 1910 и 1912 годы ) ближе к концу османского правления. [13] [14] [15]

Конгресс Манастира представляет собой одно из важнейших событий для албанцев. [16] и самое важное после создания Призренской лиги не только из-за принятых решений, но и потому, что эти решения должны были быть законно реализованы османскими властями. [17] В 2008 году торжества были организованы в Битоле , Тиране и Приштине в честь столетия конгресса. Во всех школах Албании , Косово и с албанским большинством районов Северной Македонии первый школьный час был посвящен чествованию Конгресса и обучению учащихся этому вопросу. [ нужна ссылка ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ День алфавита отмечается в Македонии на ( албанском языке), порталb.mk, 22 ноября 2012 г., архивировано из оригинала 27 сентября 2013 г. , получено 24 сентября 2013 г.
  2. ^ Послание премьер-министра Республики Косово Хашима Тачи по случаю 103-й годовщины сессии Манастирского Конгресса 14 ноября 1908 года , Канцелярия премьер-министра Косово, ноябрь 2011 года , получено 24 сентября 2013 года.
  3. ^ «Почему были выбраны два алфавита». Материалы и документы. Филологические исследования (на албанском языке). Нет. 4. Тирана: Академия наук РПСШ, Институт языка и литературы . 1988. стр. 149–159. ISSN   0563-5780
    Частичная публикация докладной записки Гьерга Кириази австро-венгерскому консульству в Манастире от 25 мая 1909 г., 20 страниц.
    {{cite magazine}}: CS1 maint: постскриптум ( ссылка )
  4. ^ Фрэнсис Трикс (1997), «Алфавитный конфликт на Балканах: албанцы и Монастирский конгресс» , Международный журнал социологии языка , 128 : 1–24, doi : 10.1515/ijsl.1997.128.1 , ISSN   0165-2516 , S2CID   143944248 , заархивировано из оригинала 22 ноября 2018 г. , получено 24 сентября 2013 г.
  5. ^ Перейти обратно: а б «14 ноября 1908 года, день Манастирского съезда» . Новости Албании . 14 ноября 2019 г. . Проверено 22 ноября 2019 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
  6. ^ Перейти обратно: а б с д Гаврич 2006 , с. 165
  7. ^ Запутанная история Балкан - Том первый: Национальные идеологии и языковая политика . 13 июня 2013. с. 504. ИСБН  9789004250765 .
  8. ^ Перейти обратно: а б с д Скэнди 1967 , стр. 370–378
  9. ^ Перейти обратно: а б Дуйзингс 2002 , с. 163.
  10. ^ Перейти обратно: а б с Гаврич 2006 , с. 182.
  11. ^ Перейти обратно: а б с Незир-Акмесе 2005 , с. 96.
  12. ^ Сондерс 2011 , с. 97.
  13. ^ Незир-Акмесе 2005 , с. 97.
  14. ^ Поултон 1995 , с. 66.
  15. ^ ШоуШоу 1977 , с. 288.
  16. ^ «Шесть успешных лет ЮВЭУ» . Юго-Восточноевропейский университет. Архивировано из оригинала 27 мая 2008 года . Проверено 20 ноября 2008 г.
  17. ^ Мустафа, Авзи (19 марта 2014 г.), Второй конгресс Монастира [ Второй конгресс Монастира ] (на албанском языке), Диелли , Первый конгресс Монастира после Призренской лиги был крупнейшим событием албанского народа, которое было подготовило почву не только для законных требований албанцев, но и для того, чтобы эти требования были реализованы на законных основаниях и разрешены правительством султана парламентским путем. переведено
    Первый конгресс в Монастире после Призренской лиги стал крупнейшим событием для албанского народа, которое не только открыло путь к законным требованиям албанцев, но и вскоре привело к осуществлению этих требований законным путем правительством султана. по парламентским каналам

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9e215c875ac56e3fea216e3168c95fc2__1722493140
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/9e/c2/9e215c875ac56e3fea216e3168c95fc2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Congress of Manastir - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)