Конгресс Эльбасана
![]() Групповое фото участника конгресса | |
Родное имя | Конгресс Эльбасана |
---|---|
Дата | 2–8 сентября 1909 г. |
Место проведения | Историческое здание Замковой школы |
Расположение | Эльбасан , Османская Албания |
Также известен как | Конгресс албанских школ |
Причина | Решение вопросов, связанных с культурой и образованием. |
Организатор: | Леф Носи |
Исход | Конгресс подготовил почву для светского образования на албанских территориях, поставил задачу подготовки педагогических кадров, организовал школы и выделил средства на их содержание, установил правила управления школами с директорами и старейшинами, объединил всех албанцев независимо от вероисповедания и принадлежности. провинция. |
Конгресс Эльбасана ( албанский : Kongresi i Elbasanit ), также известный среди албанцев как Конгресс албанских школ ( Kongresi i shkollave shqipe ), проходил со 2 по 8 сентября 1909 года в Эльбасане , сегодняшней Албании , тогда входившей в состав Вилайета . Монастира Османской империи . В съезде, спонсируемом местным литературным клубом «Башкими» , приняли участие 35 делегатов из центральной и южной Албании . [ 1 ]
Целью конгресса было рассмотрение вопросов, связанных с культурой и образованием . Делегаты пришли к решению, что клуб «Манастир» должен ввести албанский язык во всех школах Албании. Конгресс Манастира выбрал латинскую графику в качестве системы написания языка. Кроме того, делегаты решили попросить всех албанских журналистов и публицистов использовать только диалект Эльбасана. Очень важным результатом конгресса стало создание школы для учителей, известной как Shkolla Normale e Elbasanit . Школу также решили разместить в Эльбасане, и 1 декабря 1909 года она открылась с шестью классами. [ 2 ]
Фон
[ редактировать ]
В 1908 году конгресс по алфавиту в Манастире согласился принять албанский алфавит, основанный на латинских символах, и этот шаг считался важным шагом на пути к объединению Албании. [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] Некоторые консервативные албанские мусульмане и священнослужители выступили против латинского алфавита и предпочли албанский алфавит, основанный на арабском языке, поскольку они были обеспокоены тем, что первый подрывает связи с мусульманским миром . [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] Для османского правительства ситуация была тревожной, поскольку албанцы были крупнейшей мусульманской общиной в европейской части империи (за исключением Стамбула). Албанское национальное движение стало доказательством того, что не только христиане обладают национальными чувствами, а ислам не может сохранить единство османских мусульман. В этих обстоятельствах Османское государство во главе с Комитетом Союза и Прогресса (CUP) организовало в 1909 году конгресс в Дебаре с намерением, чтобы албанцы объявили себя османами, пообещали защищать свой территориальный суверенитет и приняли албанско-арабскую письменность. [ 6 ] Однако они столкнулись с сильным сопротивлением со стороны национально настроенных албанцев, и албанский элемент взял полный контроль над процессом. [ 3 ] Пока съезд шел, члены КЕП в Тиране организовали демонстрацию, направленную против латиницы и местного отделения клуба «Башкими», организатора съезда в Манастире. Талат-бей, министр внутренних дел, заявил, что албанское население поддерживает использование турецкого алфавита и выступает против латинского алфавита. Однако клуб «Башкими» не прекратил свою деятельность и организовал в Эльбасане съезд на 120 человек. [ 5 ]
Делегаты
[ редактировать ]Главным организатором Конгресса был видный патриот Леф Носи . Различные патриотические клубы уполномочили делегатов представлять их. Всего присутствовало 35 делегатов со всех населенных пунктов с албанским населением, которые представляли 8 клубов. Клуб «Башкими» имел филиалы в шестнадцати населенных пунктах, клуб «Влазения» — в трех, остальные шесть клубов — по одному. Некоторые делегаты представляли более одного клуба или отделения. Мидхат Фрашери представлял пять ветвей Башкими и одну Влазению, а Осман Джораджа представлял три ветви Башкими и одну Влазению. [ 7 ] [ 8 ] Делегатами были Абдулла Бей Копренка (филиал «Пеллазг» в Скрапаре), Абдулла Решиди (филиал «Башкими» в Струга), Абдуррахим Кавая (филиал «Вллазения» в Кочане), Ахмет Дакли (филиал «Башкими» в Струга), Андреа Икономи (филиал «Дрита» в Гирокастере), Дервиш. Беу (филиал Вллазения в Эльбасане), Николле Какорри (Дуррес), Эмин Хаджи (филиал Башкими в Эльбасане), Григор М. Силка (филиал Американской миссии в Корче), Гьердж Кириази (филиал Башкими в Манастире), Хафиз Ибрахими (филиал Башкими в Тиране), Хамди Беу (филиал Башкими в Охриде), Хаджи Байрам Беу (филиал Башкими в Пермете и филиал Башкими в Лесковике), Идомене Костури (филиал Дитурия в Корче), Ирфан Беу (филиал Башкими в Охриде), Яхджа Эфендиу (Дуррес), Йосиф Хаджи Мима (филиал Афердиты в Эльбасане), Кахреман Беу (филиал Башкими в Берате), Кристак Дако (филиал Американской миссии в Тирана), Михал Гьюрасковичи (Дуррес), Мидхат Фрашери (филиал «Влазения» в Филиате и филиал «Башкими» в Салониках, Скопье, Янине, Джение-Вардаре, Караферии), Орхан Беу (филиал «Дитурия» в Корче и филиал «Башкими» в Фрашере), Осман Джорайя ( Филиал «Влазения» в филиалах, филиал «Башкими» в Салониках, Джение Вардар, Караферия), Кемаль Беу (филиал «Башкими» в Берате), Рефик Беу (филиал «Башкими» в Тиране), Сабри Беу (филиал «Башкими» в Пекине), Сельман Бллошми (филиал «Башкими» в Старовом), Севасти Кириази (филиал Американской миссии в Корче), Саймон Шутерики (филиал Афердита в Эльбасане), Сулейман Лека (филиал Башкими в Старовом), Таки Буда (филиал Башкими в Эльбасане), Теки Бей Решити (филиал Башкими в Пермете и Лесковике), Тельха Беу (филиал Башкими в Грамше), Тома Папапано (филиал Дрита в Гирокастре), Кшемил Феза (филиал Вллазения в Эльбасане). [ 9 ]
После
[ редактировать ]Оппозиция со стороны протурецких фракций будет продолжаться, поощряемая властями. [ 3 ] На открытом митинге 6 февраля 1910 года в Монастире, организованном Реджепом Вокой и Арифом Хикметом, потребовалось введение алфавита на основе арабской графики для мусульманского населения. аналогичные встречи были организованы в городах Эльбасан и Охрид Вскоре . Албанские националисты ответили организацией еще одного митинга 27 февраля в Шен-Илиа недалеко от Корчи в поддержку латинского алфавита. Позже эта встреча станет известна в албанской историографии как «Собрание албанского алфавита». На этом этапе было решено провести еще один последующий съезд , чтобы окончательно положить конец оппозиции, подтвердившей решения первого съезда. [ 9 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Викерс 1999 , с. 60
- ^ Скенди 2015 , с. 382
- ^ Jump up to: а б с д Скенди 2015 , стр. 370–378
- ^ Jump up to: а б Дуйзингс 2000 , с. 163.
- ^ Jump up to: а б с Гаврич 2006 , стр. 180–182.
- ^ Jump up to: а б Незир-Акмесе 2005 , стр. 96.
- ^ Демирадж 1968 , с. 53
- ^ Полло 1983 , стр. 432–434
- ^ Jump up to: а б Ллоши 2008 , стр. 61–66
Источники
[ редактировать ]- Демирадж, Шабан (1968). Манастирский конгресс — важное событие в албанском национальном движении (по случаю его 60-летия) .
- Дуйзингс, Герлахлус (2000). Религия и политика идентичности в Косово . Лондон: Херст и компания. ISBN 9781850654315 .
- Гаврич, Джордж (2006). Полумесяц и орел: Османское правление, ислам и албанцы, 1874–1913 гг . Лондон: ИБ Таурис. ISBN 9781845112875 .
- Ллоши, Джеват (2008). Об албанском алфавите: к 100-летию Манастирского конгресса . ISBN 9789989582684 .
- Незир-Акмесе, Хандан (2005). Рождение современной Турции: Османская армия и поход к Первой мировой войне . ИБ Таурис. ISBN 9781850437970 .
- Полло, Стефанак (1983). История Албании: 1930-е годы. XIX-1912 год .
- Скенди, Ставро (8 декабря 2015 г.) [1967]. Албанское национальное пробуждение . ISBN 978-1-4008-4776-1 .
- Викерс, Миранда (1999). Албанцы: современная история . ISBN 978-1-86064-541-9 .