Jump to content

Албанский национализм в Косово

Косово является родиной албанского националистического движения, возникшего в ответ на восточный кризис 1878 года. [1] Сразу после русско-османской войны предложил Берлинский конгресс разделить населенные османскими албанцами земли на Балканах между соседними странами. [1] была Призренская лига создана албанцами для сопротивления этим навязываниям. [1] Для албанцев эти события сделали Косово важным местом возникновения албанского национализма. [2] В течение оставшейся части позднего османского периода различные разногласия между албанскими националистами и Османской империей по поводу социально-культурных прав завершились двумя восстаниями в Косово и прилегающих районах. Балканские войны (1912–1913 гг.), Закончившиеся поражением Османской империи, сербский, а затем и югославский суверенитет над этой территорией породили албанский национализм, который стал отличаться от Косово, подчеркивая албанский язык, культуру и идентичность в контексте отделения от Сербии . Паналбанские настроения также присутствуют и исторически были достигнуты только один раз, когда часть Косово была объединена итальянскими силами Оси с их протекторатом Албании во время Второй мировой войны .

Албанский национализм в Косово, вновь вошедший в состав Югославии, опирался на косовскую народную культуру и традиции, которые были пропитаны теориями происхождения от древних иллирийцев и дарданцев, подчеркивающими предполагаемый приоритет албанских поселений и прав на эту территорию над сербами. Традиции вооруженного сопротивления местных албанцев сербским силам существовали с межвоенного периода, что приводило к различным и затяжным конфликтам, этническим чисткам и насилию с обеих сторон. Последней была война в Косово (1999 г.) между партизанами Освободительной армии Косово (ОАК) и югославской армией , которые позже были изгнаны из Косово в результате военной интервенции НАТО . Помещенные в международную структуру Организации Объединенных Наций , косовские албанцы провозгласили независимость (2008 г.) , которая признана на международном уровне некоторыми странами, что соответствует основному принципу национализма косовских албанцев. Албанский национализм в Косово подчеркивает светский характер, отодвигая на второй план религию. [3]

Как мы не являемся и не хотим быть турками, так мы будем всеми силами противостоять всякому, кто захочет превратить нас в славян, или австрийцев, или греков, мы хотим быть албанцами .

- Отрывок из меморандума Призренской лиги британской делегации на Берлинском конгрессе 1878 г., [4]

.

Групповое фото некоторых делегатов Призренской лиги (1878 г.)

Албанское национальное движение впервые возникло в Косово через Призренскую лигу, которая пыталась предотвратить передачу населенных албанцами территорий соседним государствам, и со временем стало центром дискуссий внутри албанского национализма. [5] [6] [7] [8] Геополитический кризис также положил начало периоду Рилинджи ( Албанского национального пробуждения ). [9] С началом Восточного кризиса албанцы-мусульмане разрывались между лояльностью Османскому государству и зарождающемуся албанскому националистическому движению. [10] Ислам, султан и Османская империя традиционно считались синонимами принадлежности к более широкому мусульманскому сообществу . [11] В то время как албанское националистическое движение выступало за самоопределение и стремилось добиться общественно-политического признания албанцев как отдельного народа и языка внутри государства. [12] Албанский национализм был движением, которое зародилось среди албанских интеллектуалов без спроса со стороны широких слоев албанского населения. [13] Геополитические события подтолкнули албанских националистов, многие из которых были мусульманами, дистанцироваться от османов, ислама и зарождающегося тогда панисламского османизма султана Абдулхамида II . [12] [14] [15]

Во время русско-турецкой войны пришедшая сербская армия изгнала большую часть албанского мусульманского населения из регионов Топлица и Ниш в Косово, что спровоцировало возникновение Призренской лиги (1878–1881). [16] Призренская лига, созданная в ответ на восточный кризис и возможный раздел, была создана группой албанских интеллектуалов для сопротивления соседним зарубежным балканским государствам и утверждения албанского национального самосознания путем объединения албанцев в единую языковую и культурную нацию. [9] [17] Лидеры Призренской лиги выступали как против панславизма южнославянских народов, так и против греческой идеи Мегали . [9] Призренская лига выступала против передачи территории, на которой говорят албанцы, Греции , Сербии и Черногории, при этом Османское государство на некоторое время поддерживало требования лиги, поскольку считало, что албанский национализм может предотвратить дальнейшие территориальные потери новых независимых балканских государств. [18] [19] В поздний османский период этнонациональная албанская идентичность, выраженная в наше время, не существовала среди более широкого косовского албаноязычного населения. [20] Вместо этого коллективная идентичность основывалась либо на социально-профессиональной, социально-экономической, региональной или религиозной идентичности, а иногда отношения между мусульманами и албанцами-христианами были напряженными. [20] Некоторые люди, выходцы из балканского албаноязычного или культурного пространства и часто принадлежащие к городской элите Косово, мигрировавшие в Анатолию, не всегда отождествляли себя с концепцией албанскости . [21] Вместо этого они приняли взгляды османских тюрков и стали называть себя турками или гражданами, говорящими на османском турецком языке. [21] Из-за последствий социолингвистической ассимиляции сторонники албанского национализма были обеспокоены миграцией в Анатолию и деградацией албанцев из низших классов, предпринявших это путешествие. [22]

В 1908 году конференция делегатов приняла решение об использовании албанского латинского алфавита, и правительство Османской империи выразило свое недовольство наряду с другой политикой младотурок, что привело к разрыву отношений между албанской элитой и националистами, многие из которых были мусульманами, с властями Османской империи. [23] [24] Правительство Османских младотурок было обеспокоено тем, что албанский национализм может вдохновить другие мусульманские национальности на подобные инициативы и поставить под угрозу единство империи, основанное на мусульманах. [25] Требования политических, культурных и языковых прав в конечном итоге заставили османов принять меры по подавлению албанского национализма, что привело к двум албанским восстаниям ближе к концу османского правления. [25] [26] [27] Первое восстание 1910 года в Косово и северной Албании было реакцией на политику централизации нового османского правительства. [28] Другое восстание в тех же районах произошло в 1912 году , целью которого было политическое и языковое самоопределение албанцев в пределах Османской империи, и в обоих восстаниях многие лидеры и борцы были албанцами-мусульманами и католиками. [29] [26] Эти албанские восстания также стали поворотным моментом, который повлиял на правительство младотурок, которое все больше переходило от политического направления паносманизма и ислама к единому национальному турецкому мировоззрению. [30] [31] Османская оппозиция образованию на албанском языке и массовые усилия албанских националистов повлияли на некоторых албанских мусульманских священнослужителей в Косово, которые поддержали дело албанского образования в поздний османский период. [32] Некоторые мусульманские священнослужители участвовали в работе албанских культурных клубов, а другие продвигали преподавание албанского языка в религиозных школах и призывали к этому других представителей косовского албанского общества. [32] Уменьшив акцент на ислам, албанское националистическое движение получило мощную поддержку двух адриатических морских держав , Австро-Венгрии и Италии, которые были обеспокоены панславизмом на более широких Балканах и англо-французской гегемонией, предположительно представленной через Грецию в этом районе. [33]

Балканские войны, Первая мировая война и межвоенный период

[ редактировать ]
Азем Галица и Шота Галица , лидеры движения Качак (1920)

Национализм косовских албанцев определяется его столкновением с сербским национализмом, где оба рассматривают Косово как родину своей культурной и национальной идентичности. [5] Османское правление закончилось в 1912 году во время Балканских войн, и Косово стало частью Сербии. [6] В это время сербские силы в Косово занимались убийствами и принудительной миграцией албанцев, в то время как цели национального строительства сербского государства заключались в ассимиляции некоторых и изгнании большинства албанцев путем замены их сербскими поселенцами. [34] Сербское государство считало, что у албанцев нет чувства государственности, а албанский национализм рассматривался как результат австро-венгерских и итальянских интриг. [34] Эти события породили чувство виктимности и пораженчества албанцев, недовольство сербами и великими державами, которые согласились на такое положение дел, которое сочеталось с албанским национализмом. [6] Косовский албанский национализм опирался на популярную культуру и внедрялся в нее, например, в деревенские обычаи, в корпус богатых исторических мифов, самобытную народную музыку, посвященную урожаю, а также брак и клановые законы. [6]

Во время Первой мировой войны оккупации австро-венгерскими войсками были открыты албанские школы, которые позже были закрыты в межвоенные годы югославскими властями, в то время как религиозное исламское образование было разрешено только на турецком языке. [35] [36] Образование на сербском языке, основанное на учебной программе общеславянской идентичности, было учреждено властями как средство интеграции албанцев в государство, в то время как они рассматривали югославскую образовательную политику как денационализацию. [37] Югославская политика в области образования подавляла албанское светское образование, чтобы подорвать чувства албанской национальной идентичности и культуры с целью предотвращения возможных националистических вызовов Югославии. [38] Власти потворствовали религиозным частным мусульманским школам и считали их способствующими развитию коллективной идентичности, основанной на религии, среди албанцев. [39] В 1920-е годы образование, преподаваемое албанским мусульманским духовенством, переместилось в мусульманские теккес , мактабы и медресе , которые превратились в подпольные центры распространения и формирования албанского национализма, укрепляя в албанской государственности религиозный элемент. [35] [40] [41] Албанские националисты были против такого развития событий, поскольку их усилия были направлены на формирование албанской национальной идентичности на светской основе. [40] Религиозные мусульманские школы к 1930-м годам стали рассматриваться как угроза государству, и власти Югославии заменили албанское мусульманское духовенство просербскими славянскими мусульманскими духовенством и учителями из Боснии, чтобы предотвратить развитие албанской националистической деятельности в религиозных учреждениях. [42] [43] Албанцы выступили против этих шагов и бойкотировали навязанных им учителей. [42] Албанский язык был запрещен властями Югославии, и некоторые албанцы были вынуждены эмигрировать. [36] [44]

Косовские албанские повстанцы контролируют дорогу в Косово (1920-е годы)

Сепаратистские настроения после Первой мировой войны выразились через движение Качаков, возглавляемое Комитетом Косово, состоящим из изгнанных косовских албанцев, выступавших против югославского правления. [45] Представленное на местах как партизанское движение, движение Качак возглавлялось Аземом Галицей , а затем его женой Шотой Галицей , которые вели небольшую войну (1918-1921) в составе четас или боевых банд против югославской армии. [45] [46] При поддержке Италии, предоставившей финансовую помощь, и Албании движение Качака в конце 1920-х годов было подавлено сербами. [45] [47] Движение способствовало развитию албанского национального самосознания в Косово и Македонии. [47] Югославские власти в 1930-х годах заменили албанских имамов на имамов, враждебно настроенных по отношению к суфизму из Боснии, что ослабило албанский национализм. [35] Косовские албанцы рассматривались югославскими властями как внутренний враг, который мог бросить вызов территориальной целостности государства. [36] Албанцы в Косово считали, что сербское, а затем и югославское правление представляет собой иностранное завоевание. [48] Конфискация албанских земель и поселение сербских колонистов в межвоенный период вынудили косовских албанцев во время Второй мировой войны сотрудничать с державами Оси, обещавшими Великую Албанию . [48]

Вторая мировая война

[ редактировать ]

Присоединение Италией Косово к Албании считалось народной акцией албанцев обеих территорий, и первоначально косовские албанцы поддерживали итальянские силы Оси. [49] [50] [51] Крах югославского правления привел к тому, что албанцы предприняли действия мести, некоторые из которых присоединились к местной милиции Вулнетари , которая сжигала сербские поселения и убивала сербов, в то время как межвоенные сербские и черногорские колонисты были изгнаны в саму Сербию . [50] [52] [51] Целью этих действий было создание однородного Великоалбанского государства. [52] Итальянские власти в Косово разрешили использование албанского языка в школах, университетском образовании и управлении. [53] В Косово и других недавно присоединенных к Албании территориях неалбанцы были вынуждены посещать албанские школы, в которых преподавали программы, содержащие национализм наряду с фашизмом, и были вынуждены принимать албанские формы для своих имен и фамилий. [54] В 1943 году итальянский контроль сменился немецким, и иллюзия независимой Албании сохранилась. [50] В 1944 году немецкие войска Оси создали дивизию СС «Скандербег» для службы только в Косово и назвали ее в честь албанского полководца 15 века, сражавшегося с османами. [55] Косовские албанцы были его основными рекрутами, и хотя происходили массовые дезертирства, его члены участвовали в операциях против сербских территорий, что приводило к гибели мирных жителей и грабежам, а небольшая еврейская община Косово была арестована и депортирована. [55] В попытке убедить косовских албанцев присоединиться к сопротивлению, в Буяне (1943-1944), северная Албания, была созвана встреча между членами Балли Комбетар и албанскими коммунистами, которые согласились на совместную борьбу и сохранение недавно расширенных границ. [56] Против этой сделки выступили югославские партизаны, и она позже была расторгнута, в результате чего число новобранцев из косовских албанцев было ограничено. [56] Некоторые члены Балли Комбетар, такие как Шабан Поллужа, стали сторонниками, считая, что Косово станет частью Албании. [57] После окончания войны некоторые из косовских албанцев почувствовали себя преданными возвращением югославского правления, и в течение нескольких лет албанские националисты в Косово сопротивлялись как партизанам, так и позже новой югославской армии. [48] [57] [58] Албанские националисты рассматривали свое включение в состав Югославии как оккупацию. [59]

Дискриминация: 1950-е и 1960-е годы

[ редактировать ]
Флаг албанского меньшинства в СФР Югославии

В межвоенный период и после Второй мировой войны общество косовских албанцев, не имевшее образования на албанском языке, например, жители деревень, было в основном неграмотным, а народная музыка была основной движущей силой национализма. [60] Большинство албанцев в регионе, осознавая различия с косовскими сербами и формирующуюся македонскую национальность, приняли албанскую национальную идентичность. [61] Лишь немногие албанцы заявляли о своей турецкой идентичности, поскольку старые классификации в стиле османского милле, основанные на религиозной идентификации, пошли на убыль. [62] Роль ислама на местном уровне трансформировалась из религиозной общины, ранее объединявшей албанцев с другими мусульманскими единоверцами в регионе и на Ближнем Востоке, в один из маркеров этнической идентичности косовских албанцев, отделяющих их от православных славян. [61] Эти изменения оказали давление на другие мусульманские меньшинства, проживающие в албанских районах, с целью ассимилироваться с албанцами. [63] 1950-е и 1960-е годы были периодом репрессий и антиалбанской политики в Косово под руководством Александра Ранковича , сербского коммуниста, который позже рассорился и был уволен Тито . [60] [64] За это время национализм для косовских албанцев стал каналом облегчения условий того времени. [60] В 1968 году официальные лица югославских сербов предупредили о росте албанского национализма, и к ноябрю последовали беспорядки и демонстрации тысяч албанцев, призывавших Косово получить статус республики, создать независимый албанскоязычный университет, а некоторые - к объединению с Албанией. [65] [66] Тито переписал югославскую конституцию (1974 г.) и попытался удовлетворить недовольство албанцев, предоставив провинции Косово автономию и такие полномочия, как право вето в процессе принятия федеральных решений, аналогичные тем, которые имеют республики. [67] [68] Косово функционировало как де-факто республика, поскольку косовские албанцы получили возможность поддерживать почти независимые международные отношения, торговые и культурные связи с Албанией, независимый албаноязычный университет и институт албанских исследований, Академию наук и ассоциацию писателей с возможностью летать. албанский флаг. [68]

Культурное возрождение: 1970-е и 1980-е годы.

[ редактировать ]

Между 1971 и 1981 годами подъем албанского национализма в Косово совпал с возрождением албанской культуры , открывшим новые возможности национального самовыражения и самосознания, которое появилось, когда Югославия уступила некоторые культурные и политические права косовским албанцам. [69] [70] [71] Усилия Тито по подчеркиванию самобытной югославской идентичности путем интеграции различных национальностей в социально-политическую структуру Югославии путем преодоления различных культурных традиций беспокоили националистов, опасавшихся ассимиляции. [70] Националисты в диаспоре, рассматриваемые в основном как радикальные движения и находящиеся на политической периферии, прилагали усилия для сохранения албанских национальных символов и культуры, в то время как другие, более воинственные косовские албанские националисты хотели создания Великой Албании. [70] [72] Некоторые албанцы, уехавшие за границу, внедрились в состав югославских албанских диаспор, сформировавшихся в США и странах Западной Европы. [73] Они выступали в качестве наставников, а также создавали печатные средства массовой информации, которые помогали обучать эту диаспору и, следовательно, предоставляли им возможность участвовать в событиях, происходящих на Балканах. [73] Вопрос албанского национализма в Югославии в это время был оставлен в основном на усмотрение косовских албанских коммунистов, и они скрывали из Белграда информацию о деятельности некоторых подпольных организаций. [74] [75]

Албанский национализм в Косово основан на идее исторических прав , согласно которым албанцы являются потомками древних иллирийцев, что делает их первым населением, имеющим право на Косово, и предшествовало приходу славян, предков сербов. [76] Стипендия (патриотических) косовских албанских историков (1970-е годы и далее) была сосредоточена на исследовании и попытках продемонстрировать иллирийско-албанскую преемственность наряду с преобладанием этого населения в Косово и Македонии над сербами и македонцами. [76] [77] Историки косовских албанцев также сосредоточили внимание на партизанской борьбе во время Второй мировой войны и вкладе албанцев в освобождение Югославии как пропорциональном вкладу других национальностей. [76] Эти аргументы использовались для оправдания претензий албанцев на право на Косово и желания албанцев возвысить Косово до седьмой республики югославской федерации. [76] Образование на албанском языке стало источником албанского национализма и ограничивалось тем, что тексты на албанском языке были недоступны неалбанцам, а школьные учебники были в некоторой степени националистическими. [78] [79] [80] Албанская историография в текстах на албанском языке рассматривалась критиками в Югославии как основная причина «внушения молодежи» в духе национализма. [81]

В 1981 году произошел всплеск албанского национализма. [82] Приштинский университет стал центром для некоторых националистически ориентированных студентов, что вызвало протесты косовских албанцев (1981 г.) по поводу социальных недовольств, которые стали первым крупномасштабным выражением национализма в Югославии после Хорватской весны (1971 г.). [83] [84] [85] Косовские албанские коммунисты осудили протесты и поддержали единство Югославии, одновременно возглавляя кампанию против албанского национализма, и в этом смысле разделяли точку зрения других югославских коммунистов. [86] Исламское сообщество Югославии, в котором доминируют славянские мусульмане, дистанцировалось от протестов, выразило антиалбанские настроения и осудило албанский ирредентизм, отдаляющий албанских мусульман от истеблишмента суннитского ислама. [87] Вместо этого албанские суфийские шейхи пропагандировали суфизм среди югославских албанцев как альтернативную, более традиционную и децентрализованную форму албанского ислама. [87] Объединение албанцев на Балканах в одно государство также было особенностью косовского албанского национализма, и эти взгляды были ограничены диссидентскими и подпольными группами. [76] [88] В контексте протестов 1981 года эти группы, многие из которых придерживались левой политической ориентации, объединились в Народное движение Косово (ЛДРК) в Германии (1982). [89] Объединение албанцев в одно государство было требованием, которое в Югославии рассматривалось как сепаратизм и ирредентизм и было запрещено. [76] Косовские албанские националисты были разделены на группы: одна хотела сосредоточиться на албанском вопросе в целом, а другая - в основном на Косово. [90]

Диссидентство и рост национализма

[ редактировать ]

Пришло влияние из-за границы, и разведывательные службы Ходжи помогли некоторым националистам поддержать цель создания независимого Косово. [70] [91] Политическое инакомыслие косовских албанцев привело к тюремному заключению и составило большинство политических заключенных в 1970-х и 1980-х годах. [69] Правительство Югославии заявило, что за эти годы оно выявило множество подпольных сепаратистских организаций косовских албанцев. [69] Заключенные албанцы подвергались пыткам, и косовские албанцы считали их мучениками , что привело к тому, что те, кто участвовал в политической деятельности, действовали в рамках децентрализованной организационной структуры, состоящей из небольших ячеек. [92] Выдающиеся албанские заключенные, такие как диссидент Адем Демачи, стали вдохновляющей фигурой для новых поколений албанских националистов. [93] Суды и тюремное заключение албанцев, которых югославские власти считали ирредентистами, все больше вызывали недовольство и радикализацию широких слоев косовского албанского населения. [94] [95] Высокий уровень рождаемости в Косово рассматривался албанцами как способ достижения чистого Косово за счет превосходства по численности местных сербов, в то время как коммунистические политики придерживались мнения, что албанские ирредентисты пытались избавить Косово от сербов. [96] Некоторые косовские албанцы, ориентированные на Югославию, в основном католики, лишенные определенных националистических настроений, опасались за свою безопасность из-за опасений, что, как утверждается, как только албанцы-мусульмане начнут иметь дело с православными христианами, они станут следующей мишенью. [97] Некоторые албанцы-католики выступали за ограничение доминирования мусульман на албанской сцене, как это сделали власти Черногории. [97]

Статуя Ибрагима Руговы, Приштина

Репрессии властей Белграда против албанского национализма и албанских националистов усилили движение за независимость и привлекли внимание международного сообщества к тяжелому положению косовских албанцев. [98] [99] Рецентрализации Югославии способствовали события в Косово, в то время как сербский национализм в культурных учреждениях и средствах массовой информации набирал силу. [100] Выражения албанской национальной идентичности воспринимались в подавляющем большинстве как антиюгославские и все более антисербские. [101] В этом контексте образование на албанском языке рассматривалось как угроза границам и суверенитету Сербии. [101] Образование косовских албанцев отождествлялось с албанским национализмом, в то время как все участники подвергались идеологической дискриминации, которая переросла в национальную конфронтацию и позднее интервенцию. [101] К 1989 году степень автономии, которую Косово достигло в составе Югославии, была отменена сербским лидером Слободаном Милошевичем . [98] [102] [95] Режим Милошевича также подавлял политическое инакомыслие и инициировал дискриминацию косовских албанцев с целью защиты косовских сербов. [98] [99] Албанские националисты создали неправительственную организацию под названием « Демократическая лига Косово» (ДЛК), которая также привлекла к себе множество недовольных косовских албанских коммунистов, которые присоединились к ее рядам после отмены автономии. [99] Ее возглавил интеллектуал Ибрагим Ругова , который начал период пацифистского сопротивления, и лига создала параллельную форму правительства и гражданского общества, сохраняя при этом своей целью достижение независимости Косово. [103] [104] [72] [105] Система образования Косово стала местом, где сербский и албанский национализм разыграли свой конфликт. [106] Сербы установили контроль над системой образования, в то время как возможности получения образования для албанцев стали ограниченными, поскольку их исключили из университетов и школ. [106] Это побудило косовских албанцев создать параллельную систему образования, в которой частные дома служили школами. [106] Албанские студенты погрузились в националистическую культуру, изучая албанскую историю Косово, и больше не были знакомы с принципами югославской эпохи « Братства и Единства » и не изучали сербский язык . [107]

Конец 1980-х и начало 1990-х годов.

[ редактировать ]
Логотип ОАК

Национальная идентичность косовских албанцев, предъявляющих уникальные претензии на Косово, стала гомогенизированной в 1990-е годы и включала в себя множество факторов, которые привели к этим событиям. [108] Среди них были гражданское неповиновение и народное сопротивление албанцев, создание параллельного общества, противостоящего сербскому государству, и некоторые подпольные ячейки, инициирующие конфликт, который в целом был реакцией на политику и репрессии сербского правительства. [108] С конца 1980-х годов ислам в рамках албанской идентичности преуменьшался многими интеллектуальными и политическими деятелями косовских албанцев, в то время как христианство пропагандировалось как западный маркер «европейской идентичности». [109] Албанцы в Косово наряду со своими албанскими коллегами в Македонии после падения коммунизма стали основной силой, управляющей албанским национализмом, в то время как ислам не стал основным центром выражения албанского политического национализма. [110] Ислам не сыграл существенной роли в недавней политической мобилизации косовских албанцев-мусульман, которые присоединились к албанцам-католикам во время их борьбы против сербов. [109] В эти годы Ругова, избранный албанцами президентом, продвигал албанскую идентичность, подчеркивающую их европейскую принадлежность и древность, в частности, основанную на древней Дардании. [111] Более широкое движение ДЛК использовало тему сопротивления, зародившуюся в фольклоре и традиционных песнях, и превратило образ «жертвы» в образ «несгибаемого героя», ссылаясь на традиции сопротивления государственности и иностранным оккупантам. [112] Поскольку проблема Косово была отодвинута на второй план в Дейтонских мирных соглашениях (1995 г.), положивших конец распаду Югославии , доминировали более воинственные и молодые голоса, разочарованные пацифизмом Руговы, такие как Армия освобождения Косово (основанная в 1992 г.), которая начала нападения на сербские силы. [113] [72] [114] ОАК возникла из КНДР, поскольку многие ее члены принадлежали к политическому движению. [115] Поскольку ее основной целью было объединение населенных албанцами земель на Балканах в Великую Албанию, идеологической основой ОАК в подавляющем большинстве случаев был албанский национализм, подчеркивающий албанскую культуру, этническую принадлежность и нацию. [103] [116] [117] Милошевич изображал себя силой, способной обуздать албанский национализм и Великую Албанию, призывая другие страны, такие как Греция, действовать в этом качестве. [118] [119] [102]

Косовский конфликт (1990-е годы) и независимость Косово (2000-е годы)

[ редактировать ]
Два члена Армии освобождения Косово (на заднем плане) с морскими пехотинцами США (на переднем плане), 1999 год.

Конфликт обострился с 1997 года из-за того, что югославская армия приняла ответные меры в регионе, что привело к насилию и перемещению населения. [103] [120] Мифы о первом поселении и иллирийском происхождении служили оправданием для косовских албанцев борьбы за независимость, которая рассматривалась как борьба за в конечном итоге объединение албанских земель в унитарное государство, воссоздающее мифическое государство Иллиикум, охватывающее современные балканские албанские земли. [121] Перестрелка на территории семьи Яшари с участием Адема Яшари , командира ОАК и окружающих югославских войск в 1998 году, привела к убийству большинства членов семьи Яшари. [122] [114] Это событие стало объединяющим мифом для вербовки ОАК в рамках вооруженного сопротивления югославским силам. [122] [114] К 1999 году международный интерес к Косово перерос в войну, которая привела к интервенции НАТО против Милошевича, этническим чисткам тысяч албанцев, изгнавшим их в соседние страны, а прекращение конфликта ознаменовало вывод югославских войск. [103] [123] [114] Многие люди из неалбанских общин, таких как сербы и цыгане, бежали из Косово, опасаясь мести со стороны вооруженных людей и возвращающихся беженцев, в то время как на других оказывалось давление со стороны ОАК и вооруженных банд, чтобы они уехали. [124] Постконфликтное Косово было передано в международную структуру Организации Объединенных Наций: Миссия ООН по делам временной администрации в Косово (МООНК) курировала административные вопросы, а Силы ООН для Косово (КФОР) занимались обороной. [125]

Официальный флаг президента Косово, разработанный Ибрагимом Руговой.

В постконфликтном Косово Ругова, будучи первым президентом в своем стремлении подчеркнуть аспекты государственности, потратил время на исследование и реализацию проекта управления идентичностью, который был сосредоточен на древней Дардании и разработал государственные символы для будущего независимого Косово. [126] Среди них следует отметить президентский флаг Косово, на котором изображен двуглавый орел Скандербега со словом Дардания. [127] [128] Некоторые косовские албанцы называли Косово Дарданией , и Ругова временами поддерживал эти шаги. [127] Чтобы определить Косово как албанскую территорию, была создана комиссия по топонимам (1999 г.) под руководством косовских албанских ученых для определения новых или альтернативных названий для некоторых поселений, улиц, площадей и организаций славянского происхождения, которые в этот период подверглись процессу албанизации. [129] [130] Эти меры были поддержаны представителями академической, политической, литературной и медийной элиты косовских албанцев, что вызвало административную и общественную путаницу из-за использования множества топонимов, что привело к спорадическому принятию со стороны более широкого общества косовских албанцев. [130]

В 2004 году длительные переговоры по поводу будущего статуса Косово, социально-политических проблем и националистических настроений привели к косовским беспорядкам . [131] [132] Организованные и спонтанные акты насилия и нанесения ущерба со стороны косовских албанцев были направлены против собственности сербов, их церквей и цыган, в результате чего некоторые погибли, а многие были перемещены. [131] Международно-правовые прецеденты, основанные на приоритете территориального суверенитета над самоопределением, были отвергнуты в случае с Косово, когда часть международного сообщества признала декларацию независимости Косово (2008 г.) . [133] Это было объяснено опасениями, что невыполнение этого требования приведет к тому, что албанский национализм, возможно, усложнит и ухудшит ситуацию для международного сообщества в Косово в случае возникновения конфликта. [133] Албанский национализм рассматривается на Балканах как способствовавший событиям в Косово, которые вызвали обеспокоенность по поводу феномена национализма и вызвали страх среди сербов, хорватов, македонцев, румын и болгар. [134] Окончание войны в Косово привело к появлению ответвлений партизанских группировок и политических организаций ОАК, которые продолжили различную жестокую борьбу. [135] В долине Прешево Освободительная армия Прешево, Медведи и Буяноваца (UÇPMB) сражалась с югославскими силами (1999–2001 гг.), Пытавшимися объединить этот район с соседним Косово, конфликт закончился мирными переговорами и расширением прав албанцев в Сербии. [136] [135] В северных частях Республики Македония Армия национального освобождения (НОА) воевала против македонских сил (2001 г.), конфликт закончился мирными переговорами и подписанием Охридского соглашения, предоставляющего более широкие права албанцам в Македонии. [137]

Косовская война и влияние на албанскую диаспору

[ редактировать ]

Война в Косово (1999 г.) вызвала энтузиазм в использовании Интернета среди балканских албанцев и албанской диаспоры (Европа и Северная Америка) для удовлетворения потребностей в информации и расширения связей между албанскими общинами, разделенными границами и географическим положением. [138] Как следствие, Интернет также стал для албанских ирредентистов мощным инструментом для продвижения политических целей против сил сильных и порой жестоких государственных сил, стремящихся сохранить статус-кво. [138] Албанские элиты, воспользовавшиеся Интернетом, создали в киберпространстве заметное паналбанское движение в рамках единого этнополитического пространства. [138] Это имело последствия для албанской национальной идентичности, поскольку она материализовалась и гармонизировалась в Интернете. [138] Эти албанские веб-сайты часто создаются албанцами из диаспоры, особенно из бывшей Югославии, на которых говорится о выкупе ирреденты и есть карты, рекламирующие «Великую Албанию» (охватывающую части Черногории, Западной Македонии, Косово и Греции). [138] Эти дискурсы и полемика в Интернете повлияли на международное сообщество, которое боится допустить изменение границ, поскольку это будет способствовать развитию в Юго-Восточной Европе ирредентизма, этнических чисток и войн. [138]

Современный косовско-албанский национализм (2010-е – настоящее время)

[ редактировать ]
Памятник новорожденному установлен в Приштине

В Косово, как и в Албании, албанцы считают себя древнейшей нацией на Балканах и потомками древних иллирийцев, а их борьбу за самоопределение интерпретируют как одного из первых поселенцев в этом районе, сражающихся против славяно-сербских «нарушителей». . [121] [139] Албанские националисты рассматривают сербов в обобщенном виде как «славян» и считают их лишенными исторических территориальных прав в рамках расширенного албанского государства. [59] В Косово также существует дополнительное дарданско-иллирийское утверждение, согласно которому современные косовские албанцы являются прямыми потомками дарданцев, подгруппы иллирийцев, населявших этот район в древности. [121] [127] [139] Косовские албанцы считают дарданцев католиками и интерпретируют их как исторически сложившуюся часть западной цивилизации в противовес славянам, которые, как утверждается, захватили католические церкви и превратили их в православные. [127] Это заявление повлияло на борьбу косовских сербов за самоопределение, поскольку независимое Косово рассматривается отдельно от Албании и как восстановление и воссоздание древнего Дарданского королевства. [121] Однако объединение албанцев интерпретировалось косовскими албанцами в контексте воссоединения древних дарданцев в более крупное иллирийское целое или современных албанцев Косово в Великую Албанию. [121] Это заявление также послужило оправданием изгнания и лишения собственности предполагаемого врага, понимаемого как временных или враждебных оккупантов. [121] В Косово для албанцев существует сильная связь между националистической политикой и археологией. [140] Косовские албанские археологи продолжают попытки посредством археологических раскопок и их интерпретаций связать косовских албанцев с местным древним дарданским и иллирийским населением. [141]


В постконфликтный период косовские бойцы ОАК пользовались уважением косовского албанского общества благодаря публикации такой литературы, как биографии, установке памятников и спонсированию памятных мероприятий. [142] Подвиги Адема Яшари прославлялись и превращались в легенды бывшими членами ОАК, некоторыми из членов правительства, а также обществом косовских албанцев, что привело к появлению песен, литературы, памятников, мемориалов с улицами и зданиями, носящими его имя по всему Косово. [143] [144] Фигура Святой Матери Терезы , родители которой были выходцами из Косово, использовалась в Косово в националистических целях. [145] Отмечаемый косовскими албанцами-католиками, правительство Косово и местное отделение католической церкви пропагандируют Мать Терезу как албанский символ патриотизма. [145] Косовские албанцы признают ее благотворительную деятельность, хотя некоторые опасаются преувеличения ее патриотизма и отношения к ней как к албанскому патриоту. [146] В контексте преуменьшения акцента на исламе косовские албанцы проявили интерес и упомянули албанское христианское происхождение и наследие, в частности лараманы ( косовские криптокатолики) помогли представить албанцев как европейцев, несмотря на то, что они мусульмане. [63] Старые албанские традиции в регионе Дреница , провозглашающие местным средневековым сербским деятелем Милоша Обилича ( албанский : Миллош Копилик ), убившего султана Мурада I, использовались в косовских школьных учебниках и некоторыми албанскими националистами, чтобы объявить рыцаря албанцем. [147] Установление участия албанцев в битве за Косово стало для косовских албанцев средством заявить о своих европейских корнях и отодвинуть на второй план историческое обращение в ислам. [148] В контексте битвы за Косово и национального строительства некоторые в правительственных кругах и в обществе косовских албанцев в целом продвигали идею о непрерывном сопротивлении албанцев со средневековья до наших дней государствам и народам, считающимся иностранными оккупантами. [148]

Премьер-министр Хашим Тачи (слева), вице-президент США Джо Байден (в центре) и президент Фатмир Сейдиу (справа) с Декларацией независимости Косово, 2009 г.

С провозглашением независимости (2008 г.) правительство Косово продвигало страну как внутри страны, так и на международном уровне как новорожденную, создающую идеологию, которая пытается порвать с прошлым и создать демократическое мультикультурное будущее. [149] Появилось известное левое националистическое движение, превратившееся в политическую партию Vetëvendosje (Самоопределение), которая выступает за более тесные отношения Косово-Албании и паналбанское самоопределение на Балканах. [150] [151] Другая небольшая националистическая партия, Balli Kombetar Kosovë (BKK), считает себя наследницей первоначальной организации времен Второй мировой войны , которая поддерживает независимость Косово и паналбанское объединение. [152] Отдельно от политической сцены существуют также военизированные формирования, целью которых является создание Великой Албании. [152] Считавшаяся в международном масштабе террористической, в 2000-х годах возникла боевая группировка Албанская национальная армия (АКШ), состоящая из некоторых недовольных членов ОАК и НОА, действовавшая в Косово, Македонии и Сербии и совершавшая насильственные действия в этих странах. [153] [154] [155]

Албанский национализм в Косово носит светский характер, в то время как ислам в основном подпадает под параметры национальной и культурной идентичности, которая порой влечет за собой доминирующую клановую и семейную идентичность. [156] В общественной сфере ислам время от времени появляется вновь, чтобы бросить вызов доминирующему националистическому представлению о том, что албанцы являются поверхностными мусульманами, однако политическая сфера остается в основном светской. [109] [157] Неоднозначность ислама, его места и роли среди балканских (мусульманских) албанцев, особенно в Албании и Косово, ограничила его способность стать основным компонентом продвижения дела Великой Албании. [110] Великая Албания остается в основном в сфере политической риторики, и в целом балканские албанцы рассматривают интеграцию в ЕС как решение проблемы борьбы с преступностью, слабым управлением, гражданским обществом и объединения различных албанских групп населения. [110] По данным опросов 2000-х годов, до того, как Косово провозгласило независимость, данные об объединении Косово и Албании среди косоваров уменьшились, при этом поддержка независимого Косово была подавляющей (90,2%). После обретения независимости поддержка продолжала оставаться высокой, поскольку граждане Косово адаптировались к своей государственности, что указывает на то, что наряду с их албанской идентичностью возникла новая косовская идентичность. [158] Этот фактор категорически не понравился албанским националистам. [158]

Однако албанский национализм остается популярным: косовские албанцы в настоящее время поддерживают платформу «два государства, одна нация». Это обеспечивает устойчивое государство Косово, находящееся вне сербского и иностранного контроля, а также единый внутренний и внешний фронт между Косово и Албанией. Недавно правительства Косово и Албании подписали многочисленные договоры и меморандумы о сотрудничестве, которые синхронизируют их политику внутри страны и за рубежом, в том числе в диаспоре, с целью создания паналбанского подхода без необходимости наземного объединения. [159] Подъем партии «Ветевендосье» в Косово еще больше укрепил албанский национализм и гордость внутри страны, равно как и отсутствие интеграции в ЕС, что подтолкнуло косоваров к поддержке прямого объединения Косово и Албании для борьбы с изоляцией, например, посредством либерализации визового режима. Опросы Gallup, проведенные в период с 2008 по 2013 год, показали, что 73% косовских албанцев хотели союза с Албанией, причем поддержка независимости была выше, чем членства в составе Сербии. В 2009 годучерез год после провозглашения независимости Косово поддержка объединения Косово и Албании возросла до 77%. [160] Сегодня косовские албанцы рассматривают Косово как второе албанское государство, и таким образом достигается объединение, однако лояльность албанцев остается выше, чем лояльность новому косовскому/косовскому государству (в первую очередь символам), как видно из поддержки использования флага Албании. [161]

  1. ^ Jump up to: а б с Бабуна 2004 , стр. 310.
  2. ^ Смит и Латавски 2003 , с. 5.
  3. ^ Дуйжингс 2002 , с. 61.
  4. ^ Меррилл 2001 , с. 229.
  5. ^ Jump up to: а б Мерджанова 2013 , с. 42.
  6. ^ Jump up to: а б с д Перритт 2008 , с. 20.
  7. ^ Денич 1996 , с. 117.
  8. ^ Бабуна 2004 , стр. 293.
  9. ^ Jump up to: а б с Костов 2010 , с. 40.
  10. ^ Гаврич 2006 , стр. 43–53.
  11. ^ Гаврич 2006 , стр. 72–86.
  12. ^ Jump up to: а б Гаврич 2006 , стр. 86–105.
  13. ^ Псомас 2008 , с. 280.
  14. ^ Эндресен 2011 , стр. 40–43.
  15. ^ Кинг и Май 2008 , с. 209.
  16. ^ Франц 2009 , стр. 460–461. «В результате русско-османской войны зимой 1877-1878 годов сербскими войсками в санджаке Ниша и Топлицы было осуществлено насильственное изгнание почти всего мусульманского, преимущественно албаноязычного населения. основной фактор, способствующий дальнейшему насилию, но также внесший большой вклад в формирование Призренской лиги. Лига была создана в ответ на Сан-Стефанский договор и Берлинский конгресс и обычно считается началом албанского национального движения. .
  17. ^ Поултон 1995 , с. 65.
  18. ^ Путо и Маурицио 2015 , с. 172.
  19. ^ Голдвин 2016 , с. 255.
  20. ^ Jump up to: а б Франц 2011 , с. 183. "Это также демонстрирует, что, хотя этнонациональная албанская идентичность, охватывающая все албаноязычное население, почти не существовала в позднеосманском Косово, коллективные идентичности в основном формировались из слоев религиозных, социально-профессиональных/социально-экономических и региональных элементов, а также расширенные родственные и патриархальные структуры»; стр. 195. «Случай Фанди иллюстрирует неоднородный и многослойный характер албаноязычных групп населения в позднеосманском Косово. - отметили высокий уровень насилия среди албаноязычных групп населения. В то время как мы склонны думать о насилии в Косово сегодня в основном с точки зрения этнического конфликта или даже «древней этнической ненависти», различные формы насилия, которые консулы описали в своих отчетах в конце прошлого года. - Османское Косово, судя по всему, возникло в основном по религиозным и социально-экономическим линиям, отражающим модели донациональной идентичности. Помимо обычного насилия, вызванного нехваткой пастбищ или грабежом ради личной выгоды, источники часто сообщают о религиозно мотивированном насилии между ними. мусульман и христиан, с высоким уровнем насилия не только между албанскими мусульманами и сербскими христианами, но также между албанскими мусульманами и албанскими католиками».
  21. ^ Jump up to: а б Гингерас 2009 , стр. 31–32, 34.
  22. ^ Гингерас 2009 , с. 34.
  23. ^ Незир-Акмесе 2005 , с. 96.
  24. ^ Сондерс 2011 , с. 97.
  25. ^ Jump up to: а б Незир-Акмесе 2005 , с. 97.
  26. ^ Jump up to: а б Поултон 1995 , с. 66.
  27. ^ Шоу и Шоу 1977 , с. 288.
  28. ^ Гаврич 2006 , стр. 177–179.
  29. ^ Гаврич 2006 , стр. 190–196.
  30. ^ Карпат 2001 , стр. 369–370.
  31. ^ Блоксхэм 2005 , с. 60.
  32. ^ Jump up to: а б Костовикова 2002 , с.160.
  33. ^ Коколакис 2003 , с. 91. «Сдерживая свои первоначальные исламистские вспышки, албанское националистическое движение заручилось политической защитой двух адриатических держав, Италии и Австрии, которые заявили о своей готовности сделать все возможное, чтобы спасти Балканы от угрозы панславизма и от англо-французский протекторат, который должна была представлять собой экспансия Греции». «[Ограничивая исламский характер, албанское националистическое движение обеспечило гражданскую защиту со стороны двух мощных сил на Адриатике, Италии и Австрии, которые были готовы сделать всё возможное, чтобы спасти Балканы от угрозы панславизма и англо-французской угрозы. опека, которая должна представлять собой его распространение через Грецию.]»
  34. ^ Jump up to: а б Милонас 2013 , с. 153.
  35. ^ Jump up to: а б с Мерджанова 2013 , стр. 43.
  36. ^ Jump up to: а б с Милонас 2013 , стр. 156.
  37. ^ Костовикова 2002 , стр. 158.
  38. ^ Костовикова 2002 , стр. 159–160.
  39. ^ Костовикова 2002 , стр. 159.
  40. ^ Jump up to: а б Бабуна 2004 , с. 299. «Мусульманское духовенство провозгласило превосходство национальной, а не религиозной идентичности, продвигая образование на албанском языке, но их участие в этом процессе подразумевало усиление религиозного элемента в албанской государственности. Это контрастировало с усилиями националистов, которые пытались построить албанскую национальную идентичность на чисто светской основе.
  41. ^ Костовикова 2002 , стр. 160–161.
  42. ^ Jump up to: а б Костовикова 2002 , с.161.
  43. ^ Бабуна 2004 , стр. 298.
  44. ^ Бабуна 2004 , с. 298. «Использование албанского языка было запрещено, и албанцы были вынуждены эмигрировать».
  45. ^ Jump up to: а б с Милонас 2013 , стр. 153–155.
  46. ^ Удовицкий 2000 , с. 31.
  47. ^ Jump up to: а б Бабуна 2004 , с. 298. «Движение качаков было подавлено сербами во второй половине 1920-х годов, но оно, тем не менее, способствовало развитию национального самосознания среди албанцев».
  48. ^ Jump up to: а б с Денич 1996 , с. 118.
  49. ^ Фишер 1999 , стр. 88, 260.
  50. ^ Jump up to: а б с Иуда 2002 , с. 27.
  51. ^ Jump up to: а б Иуда 2008 , с. 47.
  52. ^ Jump up to: а б Рамон 2015 , с. 262.
  53. ^ Фонтана 2017 , с. 92.
  54. ^ Россос 2013 , стр. 185–186.
  55. ^ Jump up to: а б Иуда 2002 , стр. 28–29.
  56. ^ Jump up to: а б Иуда 2002 , стр. 29–30.
  57. ^ Jump up to: а б Иуда 2002 , стр. 30.
  58. ^ Тернок 2004 , стр. 447.
  59. ^ Jump up to: а б Батковский и Райкоцевский 2014 , с. 95.
  60. ^ Jump up to: а б с Перритт 2008 , с. 21.
  61. ^ Jump up to: а б Такей и Гвоздев 2004 , с. 80.
  62. ^ Такей и Гвосдев 2004 , стр. 80–81.
  63. ^ Jump up to: а б Такей и Гвоздев 2004 , с. 81.
  64. ^ Йович 2009 , стр. 117.
  65. ^ Драгович-Сосо 2002 , с. 40.
  66. ^ Викерс 2011 , с. 192.
  67. ^ Перритт 2008 , стр. 21–22.
  68. ^ Jump up to: а б Драгович-Сосо 2002 , с. 116. Косово... поддерживать фактически независимые международные отношения..."
  69. ^ Jump up to: а б с Ёшихара 2006 , стр. 66.
  70. ^ Jump up to: а б с д Перритт 2008 , с. 22.
  71. ^ Костовикова 2005 , стр. 9–10.
  72. ^ Jump up to: а б с Хоккенос 2003 , с. 179.
  73. ^ Jump up to: а б Хоккенос 2003 , с. 262.
  74. ^ Йович 2009 , стр. 124.
  75. ^ Рамет 2006 , с. 300
  76. ^ Jump up to: а б с д и ж Павкович 2000 , стр. 87.
  77. ^ Драгович-Сосо 2002 , стр. 72–73.
  78. ^ Павкович 2000 , стр. 88.
  79. ^ Йович 2009 , стр. 136.
  80. ^ Костовикова 2005 , стр. 52.
  81. ^ Костовикова 2005 , стр. 56.
  82. ^ Драгович-Сосо 2002 , стр. 115.
  83. ^ Павкович 2000 , стр. 86–87.
  84. ^ Перритт 2008 , с. 23.
  85. ^ Йович 2009 , стр. 183–184.
  86. ^ Йович 2009 , стр. 189, 266.
  87. ^ Jump up to: а б Бабуна 2004 , стр. 303, 307.
  88. ^ Трбович 2008 , с. 234.
  89. ^ Кокцидис и Дам 2008 , стр. 162–163.
  90. ^ Бибер и Галияш 2016 , с. 236.
  91. ^ Йович 2009 , стр. 190–191.
  92. ^ Ёшихара 2006 , стр. 66–67.
  93. ^ Иуда 2008 , с. 76.
  94. ^ Драгович-Сосо 2002 , стр. 122.
  95. ^ Jump up to: а б Кокцидис и Дам 2008 , с. 163.
  96. ^ Бибер и Галияш 2016 , с. 178.
  97. ^ Jump up to: а б Викерс 1998 , с. 173. «В этом районе также становилось жарко для сербских или югославских албанцев, которым не хватало «правильного» националистического подхода. Иностранный гость рассказал о том, как он часто слышал, как представители католического меньшинства выражали опасения за свою безопасность после албанского Мусульманское большинство, наконец, «разобралось» с православными христианами. «Тогда наступит наша очередь», — говорили они. Иногда они даже высказывались в пользу политики, проводимой правительством Черногории, направленной на предотвращение доминирования мусульман на албанской арене в их собственной республике. в Косово».
  98. ^ Jump up to: а б с Ёшихара 2006 , стр. 67.
  99. ^ Jump up to: а б с Голдман 1997 , с. 307.
  100. ^ Йович 2009 , стр. 196.
  101. ^ Jump up to: а б с Костовикова 2005 , с.58.
  102. ^ Jump up to: а б Хоккенос 2003 , с. 182.
  103. ^ Jump up to: а б с д Ёшихара 2006 , стр. 68.
  104. ^ Голдман 1997 , стр. 307–308, 372.
  105. ^ Кокцидис и Дам 2008 , стр. 163–164.
  106. ^ Jump up to: а б с Костовикова 2005 , с. 18, 27.
  107. ^ Иуда 2008 , с. 73.
  108. ^ Jump up to: а б В Lellio & Schwanders-Sievers 2006a , с. 515.
  109. ^ Jump up to: а б с Мерджанова 2013 , с. 45.
  110. ^ Jump up to: а б с Мерджанова 2013 , с. 49.
  111. ^ Стрёле 2012 , с. 241.
  112. ^ Стрёле 2012 , с. 242.
  113. ^ Ёшихара 2006 , стр. 67–68.
  114. ^ Jump up to: а б с д Кокцидис и Дам 2008 , стр. 164–171.
  115. ^ Кокцидис и Дам 2008 , стр. 164–165.
  116. ^ Перритт 2008 , с. 29.
  117. ^ Кокцидис и Дам 2008 , стр. 165–166.
  118. ^ Гилберг 2000 , стр. 31.
  119. ^ Ветлесен 2005 , стр. 167.
  120. ^ Goldman 1997 , стр. 308, 373.
  121. ^ Jump up to: а б с д и ж Павкович 2001 , стр. 9.
  122. ^ Jump up to: а б Ди Леллио и Швандерс-Зиверс 2006a , с. 514. "Мы концентрируемся на одном символическом событии - убийстве повстанческой семьи Яшари, убитой в деревне Преказ в марте 1998 года во время боевых действий с сербскими войсками. Это была не единственная резня и не худшая во время недавнего конфликта..."; стр: 515-516.
  123. ^ Джордан 2001 , с. 129.
  124. ^ Херринг 2000 , стр. 232–234.
  125. ^ Сельдь 2000 , с. 232.
  126. ^ Ströhle 2012 , стр. 243–244.
  127. ^ Jump up to: а б с д Иуда 2008 , с. 31.
  128. ^ Флаг Дардании
  129. ^ Раич 2012 , стр. 213.
  130. ^ Jump up to: а б Мурати 2007 , стр. 66–70.
  131. ^ Jump up to: а б Рауш и Банар 2006 , с. 246.
  132. ^ Эгледер 2013 , с. 79.
  133. ^ Jump up to: а б Оэтер 2012 , с. 130.
  134. ^ Гилберг 2000 , стр. 30.
  135. ^ Jump up to: а б Кокцидис и Дам 2008 , с. 161.
  136. ^ Грегорианский 2015 , с. 93.
  137. ^ Кокцидис и Дам 2008 , стр. 174–179.
  138. ^ Jump up to: а б с д и ж Сондерс 2011 , стр. 8, 98–99, 108.
  139. ^ Jump up to: а б Биделе и Джеффрис 2007 , с. 513. «Этнические албанцы не только составляют подавляющее большинство населения Косово. Они также были воспитаны в убеждении, что их нация является старейшей на Балканах и происходит непосредственно от древних дарданцев ( дарданайцев ), ветви ' иллирийские народы», которые якобы населяли большую часть западных Балкан (включая Косово) за много столетий до прихода славянских «нарушителей»…».
  140. ^ Галати и Уоткинсон 2004 , стр. 11.
  141. ^ Кампшрор 2007 . пункт. 5, 15-18.
  142. ^ Стрёле 2012 , с. 244.
  143. ^ В Lellio & Schwanders-Sievers 2006a , стр. 516–519, 527.
  144. ^ В Lellio & Schwanders-Sievers 2006b , стр. 27–45.
  145. ^ Jump up to: а б Альпион 2004 , стр. 230–231. «Огромный интерес к Матери Терезе со стороны различных политических, националистических и религиозных деятелей и групп в Албании, Косово, Македонии и других странах Балкан имеет все признаки расчетливого «бизнеса». Мать Тереза, очевидно, используется некоторыми кругами в региона, как после ее смерти, так и при ее жизни, для продвижения своих политических, националистических и религиозных целей»; стр.234.
  146. ^ Альпион 2004 , с. 234.
  147. ^ Ди Леллио 2009 , стр. 4, 10–12, 24–30, 48, 179.
  148. ^ Jump up to: а б Ди Леллио 2009 , стр. 6–10, 32–33.
  149. ^ Ströhle 2012 , стр. 228, 231, 245–248.
  150. ^ Шварц 2014 , стр. 111–112.
  151. ^ Друзья 2016 , стр. 75.
  152. ^ Jump up to: а б Стоярова 2010 , стр. 49.
  153. ^ Бэнкс, Мюллер и Оверстрит, 2010 , стр. 22.
  154. ^ Шмид 2011 , с. 401.
  155. ^ Кокцидис и Дам 2008 , с. 180.
  156. ^ Ёшихара 2006 , стр. 71.
  157. ^ Ёшихара 2006 , стр. 72.
  158. ^ Jump up to: а б Иуда 2008 , с. 119.
  159. ^ «Важные соглашения совместного заседания правительств Албании и Косово» . 28.11.2017. Архивировано из оригинала 10 декабря 2017 г. Проверено 10 декабря 2017 г.
  160. ^ Мабри, Тристан Джеймс; МакГарри, Джон; Мур, Маргарет; О'Лири, Брендан (30 мая 2013 г.). Разделенные нации и европейская интеграция . Издательство Пенсильванского университета. ISBN  978-0812244977 .
  161. ^ «Косовары остаются верны старому албанскому флагу» .

Источники

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2e273fad0baf9a471399540d9ef3621f__1715622900
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2e/1f/2e273fad0baf9a471399540d9ef3621f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Albanian nationalism in Kosovo - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)