Арпитания
Арпитания (Arpitan и итальянский: Arpitania , французский: Arpitanie ) — термин, обозначающий предполагаемое этническое или культурное единство Западных Альп , представленное носителями франко-провансальского языка (называемыми арпитанами ).
«Арпитания» примерно соответствует историческому графству Савойя и его государству-преемнику, герцогству Савойскому :
- Франция ( Эн , Рона , Савойя , Верхняя Савойя , большая часть департамента , Изер юг Франш-Конте ). Северо-западный выступ (примерно полоса между Маконом и Роаном ) считается лингвистически переходным между арпитанским, окситанским и другими ойльскими языками . [ нужна ссылка ]
- Италия ( Валле-ди-Аоста , части Пьемонта , Фаэто и Челле-ди-Сан-Вито в провинции Фоджа , в Апулии )
- Швейцария ( Романдия , исключая северную и западную части Юры )
Создание
[ редактировать ]Термины «Арпитан» и «Арпитания» ( Arpitanie ) — это неологизмы, придуманные в 1970-х годах Джозефом Генриетом (род. 1945), учителем коммунистической школы, находившимся под влиянием баскского активиста Федерико Крутвига . В своей книге «Гаральдеа » (опубликованной в 1978 году) Крутвиг называет басков «гаральдитанцами», предполагаемой неолитической расой, которая, как он утверждал, существовала тысячи лет назад. В поисках расовых или языковых остатков «гаральдитанцев» он переехал в долину Аоста в 1970 году, создавая баскскую этимологию для местных топонимов.
В Аосте Крутвиг подружился с молодым маоистским активистом Жозефом Генриетом. Под влиянием Крутвига Генриетта объявила местный диалект потомком неолитического «гаральдитского языка». Позже он заменил термин garalditan на harpitan , сочетание слов на патуа arpa « альп », arpian «тот, кто работает на альпе», и баскской этимологии баскского harri-pe «под камнями», предложенной Крутвигом.
, вдохновленной басками Примерно в 1980 году Харриет отказалась от первоначальной буквы h- , и теперь предложила создать «Арпитанскую конфедерацию» ( Confédération arpitane ), объединяющую Савойю и Вале (но не включая говорящих на патуа Во ). После провала своего политического движения Арпитан он ушел в частную жизнь.
Термин arpitan с 1990-х годов нашел использование за пределами непосредственной сферы деятельности Генриет, особенно благодаря использованию в Интернете. Пишар (2009) предполагает, что его новообретенный успех был обусловлен счастливой рифмой с окситанским языком и громоздкостью альтернативного франкопровансальского языка . Альтернативный термин patois , к которому в Швейцарии относятся с любовью, во Франции имеет снисходительный или «унизительный» оттенок. Альянс Culturèla Arpitana был основан в 2004 году. [2]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ об использовании в Интернете сообщалось в 2014 году.Мануэль Мён в: Экс(тра)территориальные: переоценка территории в литературе, культуре и языках / Les Territoires Litteraires, Cultures et Linguiques en Issue , Дидье Лассаль, Дирк Вайсманн (ред.), 2014, стр. 278 .
- ↑ Джанпаоло Чаррере, Аяс, фильм sul sogno dell'Harpitanya , Aoste: La Stampa, 15 февраля 2012 г. и «Lanation arpitane» .Ален Пишар, Nos ancêtres les Arpitans. Архивировано 15 июля 2011 г. в Wayback Machine , 24 Heures, Лозанна, 2 мая 2009 г.
Библиография
[ редактировать ]- Хозе Харриета [Жозеф Генриет], La lingua arpitana , 1976.
- Микаэль Бодлор-Пенлаес , «Савойя и Аоста, сердце арпитанского народа» в Атласе наций без гражданства в Европе: меньшинства в поисках признания , Y Lolfa, 2011. ISBN 978-1-84771-379-7
- Альпы и их топонимы, 6000-летняя история? : Названия доиндоевропейского происхождения., Поль-Луи Руссе, 1988, ISBN 2-901193-02-1
- Слова горы вокруг Монблана, Юбер Бесса и Клодетт Жерми, Эд Эллюг, Программа Рона-Альпы, Исследования в области гуманитарных наук, 1991, ISBN 2-902709-68-4 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Альянс Культурела Арпитано
- Babel Lexilogos ( французский )
- Флаг движения Харпитания
- Послушайте некоторые аудиодокументы, заархивированные 16 июля 2014 г. в Wayback Machine на арпитанском диалекте.