Jump to content

Финский национализм

Флаг Финляндии : морской скандинавский крест на белом поле.

Национализм был центральной силой в истории Финляндии, начиная с 19 века. Финское национальное пробуждение в середине XIX века стало результатом того, что представители шведоязычных высших классов сознательно решили продвигать финскую культуру и язык как средство национального строительства , то есть создать чувство единства между всеми людьми в Финляндии, включая (и что немаловажно) между правящей элитой и управляемым крестьянством. Публикация в 1835 году финского национального эпоса « Калевала» , собрания традиционных мифов и легенд, фольклора , общего для финнов и карельского народа , вызвала национализм , который позже привел к независимости Финляндии от России.

Национализму противостояли пророссийский элемент и интернационализм рабочего движения. Результатом стала тенденция к классовому конфликту из-за национализма, но в начале 1900-х годов рабочий класс раскололся на Вальпас (с акцентом на классовую борьбу) и Мякелин (с акцентом на национализм). [1]

Пааво Руотсалайнен (1777–1852), мирянин, возглавил пиетистское возрождение.

В частности, после присоединения Финляндии к центральной администрации Швеции в 16 и 17 веках, на шведском языке говорили около 15% населения, особенно представители высшего и среднего классов. Шведский был языком управления, государственных учреждений, образования и культурной жизни — по-фински говорили только крестьяне. Преобладание финского языка стало результатом всплеска финского национализма в XIX веке, чему способствовали российские бюрократы, пытавшиеся отделить финнов от Швеции и обеспечить лояльность финнов. [2]

В 1863 году финский язык получил официальное положение в администрации. Языковой вопрос пересекался как с либерализмом, так и с национализмом, а также в некоторой степени демонстрировал классовый конфликт: крестьяне противостояли консервативным шведоязычным землевладельцам и дворянам. Усложняло ситуацию то, что финские активисты разделились на «старых» (некомпромиссность в языковом вопросе и консервативный национализм) и «молодых» (освобождение от России) финнов. Ведущими либералами были шведоязычные интеллектуалы, призывавшие к большей демократии; они стали радикальными лидерами после 1880 года. Либералы выступали за социал-демократию, профсоюзы, фермерские кооперативы и права женщин. [3]

В 1892 году финский язык наконец стал равноправным официальным языком и получил статус, сравнимый со шведским. Тем не менее, шведский язык продолжал оставаться языком культуры, искусства и бизнеса до 1920-х годов. Законодательство, принятое с 1922 года, предоставляет Финляндии и Швеции равный официальный статус. [4] К 2000 году шведский язык был первым языком около 6% населения, или 300 000 человек. Однако с конца 20 века в Швецию наблюдается устойчивая миграция пожилых и более образованных шведскоязычных людей. [5]

Социальные движения

[ редактировать ]
Сенатор Йохан Вильгельм Снельман (1806–1881), который также обладал профессиями философа, журналиста и писателя, был одним из самых влиятельных фенноманцев и, возможно, одним из самых всемирно известных финских государственных деятелей. [6] [7] [8] [9] [10]

Движение к финской национальной гордости, а также либерализму в политике и экономике затрагивали этнические и классовые аспекты. Националистическое движение против России началось с движения Фенноманов, возглавляемого гегельянским философом Йоханом Вильгельмом Снельманом в 1830-х годах. Снельман стремился применить философию к социальным действиям и положил основу финского национализма на введение языка в школах, оставаясь при этом верным царю. Фенномания стала финской партией в 1860-х годах. [11]

Либерализм был центральной проблемой 1860-1880-х годов.

В 2000 году была основана Suomen Sisu , ассоциация, стремящаяся продвигать финский национализм.

Воспитание финнов национальной идентичности

[ редактировать ]

При российском правлении существовало сильное низовое неформальное народное просвещение, основанное на Обществе содействия развитию народного образования, которым руководила шведская элита. Он продвигал преподавание в народных средних школах на финском языке и молодежные движения с уроками, сосредоточенными на патриотических и националистических темах. [12] Шведская элита после 1850 года также поощряла публичные фестивали на патриотические темы, надеясь одновременно привить национализм и отвлечь финноязычных крестьян и рабочих от социалистических движений, преуменьшавших значение национализма. Излюбленными развлечениями стали командные виды спорта и соревнования по гребле, а все праздники начинались с выступлений. [13]

Когда пришла независимость, школы были перепроектированы, чтобы привить финский национализм. [14] Йокела и Линкола (2013) исследовали фотографии в финских учебниках географии и туристических путеводителях 1920-х годов и пришли к выводу, что они были неотъемлемой частью повседневного преподавания национализма. Финские писатели, интеллектуалы и ученые считали себя частью авторитарной системы или «государственной идеи», которая представляла всю территорию страны. [15]

Во времена российского правления музыка и опера стали средствами выражения национализма. [16] Ян Сибелиус (1865–1957) особенно использовал традиционные финские народные мелодии как основу националистических композиций. [17] [18] Художниками-националистами были, например, Аксели Галлен-Каллела .

Независимая Финляндия использовала свои почтовые марки для создания национального повествования, коллективной памяти и собственного образа. Все пользовались марками регулярно, так что это был недорогой способ донести до всего населения популярную героическую версию национальной истории. Марки представляли упрощенную визуальную историю эволюции финского государства, нации и общества. [19] [20]

  1. ^ Юссила, Осмо (январь 1977 г.). «Национализм и революция: политические разделительные линии в Великом княжестве Финляндском в последние годы российского правления». Скандинавский исторический журнал . 2 (1–4): 289–309. дои : 10.1080/03468757708578924 .
  2. ^ Коулман, Майкл К. (февраль 2010 г.). « Может быть, вы все сегодня говорите по-шведски»: изменение языка в Финляндии и Ирландии XIX века». Скандинавский исторический журнал . 35 (1): 44–64. дои : 10.1080/03468750903315215 . S2CID   145122889 .
  3. ^ Юва, Микко (1961). «Национализм, либерализм и демократия в первый период языкового конфликта в Финляндии» . Исторический журнал . 4 : 357–368. Архивировано из оригинала 11 июля 2020 года . Проверено 22 февраля 2016 г.
  4. ^ Латомаа, Сиркку; Нуолиярви, Пиркко (май 2002 г.). «Языковая ситуация в Финляндии». Текущие проблемы языкового планирования . 3 (2): 95–202. дои : 10.1080/14664200208668040 . S2CID   143288220 .
  5. ^ Хедберг, Шарлотта; Кепсу, Кайса (июнь 2003 г.). «Миграция как способ культурного самовыражения? Случай миграции финляндско-шведского меньшинства в Швецию». Geografiska Annaler: Серия B, Человеческая география . 85 (2): 67–84. дои : 10.1111/1468-0467.00132 . S2CID   143049718 .
  6. ^ Снельман, Йохан Вильгельм (1806–1881)
  7. Снельман, человек, который вдохновил финнов стать финнами.
  8. ^ Премьер-министр Ванханен на праздновании Й. В. Снельмана
  9. ^ Пять фактов, которые вы не знали о СП Снеллмане
  10. ^ Эндрю Нестинген: Преступление и фэнтези в Скандинавии: художественная литература, кино и социальные изменения. Вашингтонский университет Press, 2008. ISBN   978-8763507936 .
  11. ^ Лавери, Джейсон (2006), «Создание автономной Финляндии (1809–1890)», в Лавери, Джейсон (редактор), История Финляндии , Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press, ISBN  9781567509823 .
  12. ^ Кантасалми, Кари; Хейк, Барри Дж. (декабрь 1997 г.). «Народное образование взрослых в Финляндии 1890–1939: критическая интерпретация« проекта народного просвещения » ». История образования . 26 (4): 353–374. дои : 10.1080/0046760970260402 . Полный текст.
  13. ^ Кескинен, Лаури (2011). «Досовременные игры в современном мире: пример общественных фестивалей как рационального отдыха в Финляндии XIX века» . Касватус и Айка . 6 (4): 33–45. Архивировано из оригинала 20 апреля 2014 года . Проверено 19 апреля 2014 г. PDF. Архивировано 20 апреля 2014 г. в Wayback Machine.
  14. ^ Паксуниеми, Мерья; Уусиаутти, Сказка; Мяэтта, Каарина (февраль 2014 г.). «Педагогическое образование в Финляндии в годы войны 1939–45». Война и общество . 33 (1): 12–25. дои : 10.1179/0729247313Z.00000000029 . S2CID   153853036 .
  15. ^ Йокела, Салла; Линкола, Ханну (сентябрь 2013 г.). « Государственная идея» в фотографиях географии и туризма Финляндии 1920-х годов». Национальные идентичности . 15 (3): 257–275. дои : 10.1080/14608944.2013.779644 . S2CID   144049724 .
  16. ^ Эверетт, Уильям А. (весна 2002 г.). «Национальная опера Хорватии и Финляндии, 1846–1899». Ежеквартальный журнал «Опера» . 18 (2): 183–200. дои : 10.1093/oq/18.2.183 .
  17. ^ Хуттунен, Матти (2004), «Национальный композитор и идея финскости: Сибелиус и формирование финского музыкального стиля», в Гримли, Дэниел М. (редактор), Кембриджский компаньон Сибелиуса , Кембридж, Нью-Йорк: Кембриджский университет Пресса, стр. 7–21, ISBN.  9780521894609 . онлайн
  18. ^ Госс, Гленда Доун (2009). Сибелиус: Жизнь композитора и пробуждение Финляндии . Чикаго Лондон: Издательство Чикагского университета. ISBN  9780226304793 .
  19. ^ Раэнто, Паулина; Брунн, Стэнли Д. (март 2008 г.). «Изображение нации: Финляндия на почтовых марках, 1917–2000». Национальные идентичности . 10 (1): 49–75. дои : 10.1080/14608940701819777 . S2CID   144868213 . Полный текст.
  20. ^ Раэнто, Паулина (декабрь 2006 г.). «Информация о геополитике через почтовые марки: пример Финляндии». Геополитика . 11 (4): 601–629. дои : 10.1080/14650040600890750 . S2CID   143964481 . PDF.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Алапуро, Ристо (март 1979 г.). «Национализм девятнадцатого века в Финляндии: сравнительная перспектива». Скандинавские политические исследования . 2 (1): 19–29. дои : 10.1111/j.1467-9477.1979.tb00203.x . Полный текст. Архивировано 20 октября 2016 года в Wayback Machine.
  • Коулман, Майкл К. (февраль 2010 г.). « Может быть, вы все сегодня говорите по-шведски»: изменение языка в Финляндии и Ирландии XIX века». Скандинавский исторический журнал . 35 (1): 44–64. дои : 10.1080/03468750903315215 . S2CID   145122889 .
  • Киссан, Билл (июнь 2000 г.). «Национализм девятнадцатого века в Финляндии и Ирландии: сравнительный анализ». Национализм и этническая политика . 6 (2): 25–42. дои : 10.1080/13537110008428594 . S2CID   143599705 . (Охватывает период с 1820 по 1910 год.)
  • Киссан, Билл (2011). Нация как зона гражданской войны в Финляндии и Ирландии . Брилл.
  • Лииканен, Илкка (январь 1988 г.). «Свет нашему народу: просветительская организация и мобилизация фенномании в 1870-е годы». Скандинавский исторический журнал . 13 (4): 421–438. дои : 10.1080/03468758808579159 .
  • Макрей, Кеннет Д. (1997). Конфликт и компромисс в многоязычных обществах: Финляндия . Издательство Университета Уилфрида Лорье.
  • Пааси, Ансси (1996). Территории, границы и сознание: меняющаяся география финско-российской границы . Нью-Йорк: Дж. Уайли и сыновья.
  • Уилсон, Уильям Альберт (1976). Фольклор и национализм в современной Финляндии . Издательство Университета Индианы.
  • Вуоринен, Джон Генри (1931). Национализм в современной Финляндии . Издательство Колумбийского университета.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 68867c867f892511d4c4c3a243a3a006__1721311440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/68/06/68867c867f892511d4c4c3a243a3a006.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Finnish nationalism - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)