Jump to content

Славянская вторая палатализация

Славянская вторая палатализация — это праславянское звуковое изменение, проявившееся в виде регрессивной палатализации унаследованных балто-славянских велярных согласных , произошедшее после первой и до третьей славянской палатализации.

Мотивация

[ редактировать ]

Вторая палатализация велярных — прямое следствие монофтонгизации дифтонгов , точнее, изменения *aj > ē. [1] В то время как *kaj, *gaj и *xaj соответствовали принципу так называемой внутрисложной сингармонии , действовавшей в общеславянский период, полученные в результате *kē, *gē и *xē противоречили внутрисложной сингармонии. А именно, велярные звуки оказались перед гласной переднего ряда ē, и это противоречило праславянским фонотаксическим ограничениям.

Эту аномалию удалось устранить путем палатализации велярных костей, как и при первой палатализации. Однако результаты второй палатализации были разными и не совсем единообразными на территории славян, что указывает на одно из первых диалектных различий. Обычно эту палатализацию описывают как постепенную, при этом сначала происходит прохождение передних стенок собственных неб, а затем (возможно, у тех, которые были затронуты третьей палатализацией) ассибиляция . [1] Поэтому его иногда называют сибилантизацией .

Кроме того, тот же процесс работал до появления новых экземпляров *i, производных от *oj.

Формулировка

[ редактировать ]

Унаследованные велярные звуки *k (< PIE *k, * ) и *g (< PIE *g, * , * , * gʷʰ ) меняются перед праславянским дифтонгом *aj/āj (< PIE *oy, * h₂ey /ay), который сам по себе должен был стать *ē к тому времени, когда началась вторая палатализация: [2]

' *к > *т > с
' *g > *d > dz > z

Праславянский велярный фрикативный звук *x, отсутствовавший в ПИЕ, и возникший преимущественно из ПИЕ *s посредством закона РУКИ , из начального слова ПИЕ #sk-, а также из германских и иранских заимствований , изменился в той же среде, что и :

' *x > *ś > s / š

Таким образом, конечный результат третьей палатализации такой же, как и результат предыдущей второй палатализации. Разница в палатализации *x зависит от хронологии и рассматриваемого славянского диалекта: в восточно- и южнославянских языках это /s/, а в западнославянских языках это /š/. Словацкий в таких случаях имеет тенденцию соответствовать южнославянскому языку, например, Čech «чех», множественное число Česi «чехи».

Сравнивать:

Промежуточный /дз/ сохранился лишь в древнейших старославянских канонических памятниках, лехитских языках и охридских диалектах языка македонского . В других славянских языках звук /z/ моложе.

Вторая палатализация конкретно чередует группы s-согласных:

Чередования согласных в результате праславянской палатализации
Велар /ск/  /зг/  /sx/ 
Стоматологический /ск/, /ст/  /зд/  /ск/ 

В южнославянских языках действует вторая палатализация, даже если между велярным и дифтонгом (или его рефлексом) присутствует медиальный *w (> OCS v ), тогда как в западнославянских языках сохраняются исходные кластеры *kvě/gvě. [3] Хотя слова с группами cv, zv, возникшие в результате второй палатализации, встречаются в восточнославянских языках, они, вероятно, являются следствием церковнославянского влияния, поскольку имеются данные о сохранении исходных групп в украинском и белорусском, а также в некоторых русских языках. диалекты. [4] Сравнивать:

В изначально придуманных и унаследованных славянских словах вторая палатализация происходит только перед новым *ě < *aj, потому что первая палатализация уже действовала перед всеми остальными гласными переднего ряда, но в заимствованных словах она действует перед всеми гласными переднего ряда. [3] Сравнивать:

  • Латинское acetum 'уксус' > гот. кого- > PSl. *akitu > OCS октъ
  • Германское *kirikō 'церковь' > PSl. *kirkū > OCS crьky

Интерпретация

[ редактировать ]

Вторая палатализация, вероятно, распространилась с юга славянского речевого ареала; он начал действовать где-то между концом шестого и серединой седьмого века нашей эры. [3] и условия, в которых он действовал, были разными.

В русском, словацком и (в существительных) словенском языках результаты второй палатализации позднее были удалены на границах морфем (т.е. перед флективными окончаниями) вследствие парадигматического нивелирования по аналогии.

Однако в украинском и белорусском языках в таких случаях последствия второй палатализации все еще очевидны.

Сравнивать:

Для северо-западных русских сортов ( Новгородская , Псковская ), по Зализняку , [5] вторая палатализация вообще не состоялась (Например, псковский кев' : др.эсл. cěvь : Старый Новгород *kělъ: OCS cělъ ).

Однако, по мнению других, такие кажущиеся неизмененными веляры на самом деле были палатализованными дентальными зубами как в более старых памятниках, так и в современных разновидностях (так что такой #k- на самом деле будет [t']). Таким образом, единственным исключением для этих разновидностей будет отсутствие африкации, обычно вызываемой второй палатализацией. [3]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Михалевич 2002:157
  2. ^ Матасович 2008: 143
  3. ^ Jump up to: а б с д Капович 2008:169
  4. ^ Штибер, Здислав (2005). Очерк сравнительной грамматики славянских языков (на польском языке). Варшава: Научное издательство PWN. ISBN  83-01-14542-0 .
  5. ^ Zaliznyak, Andrey Anatolyevich (2004). Древненовгородский диалект (in Russian). Moscow: Языки славянской культуры. ISBN  5-94457-165-9 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3f403a7f313b82d3097c934b475af06e__1706726520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3f/6e/3f403a7f313b82d3097c934b475af06e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Slavic second palatalization - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)