Jump to content

Румынская ненормативная лексика

Ниже приводится список слов и формулировок, которые обычно используются как ненормативная лексика на всей территории Румынии .

Член и киска

[ редактировать ]

Слово пула можно перевести на английский как член , член или укол , и это вульгарное обозначение пениса. Чаще всего оно используется в таких выражениях, как « in pula mea », что буквально переводится как « в моем члене» , но по значению оно ближе к английскому «fuck» , поскольку выражает гнев или неудовлетворенность. И «пизда», и «пула» также могут выступать в качестве ругательств-вставок, похожих на английские «fucking» или «fuck off».

Когда оно произносится в изъявительном наклонении, в отличие от большей части ненормативной лексики в румынском языке, которая часто бывает в союзном или условно - желательном наклонении, это выражение обычно передает намерение отказаться от определенного образа действий или намерение выполнить задачу с минимальными затратами. усилий: «mi-am băgat pula» — буквально «я вставил свой член», что означает «я сделал это поверхностно» (аналогично «mi-am băgat picioarele» — «я вставил ноги»)!

« Pizdă » чаще всего используется как ругательство в румынском языке. Грубо переводится как «киска» или «пизда», это вульгарное слово, обозначающее вульву . Распространенной ненормативной лексикой является фраза « du-te-n pizda mă-tii », что означает «иди в пизду своей матери». Другой вариант - « futu-ti pizda mă-tii », «трахни пизду своей матери». Их часто сокращают до « pizda mă-tii ». Если говорящий не желает ругаться в адрес своего собеседника, фраза « pizda mă-sii вместо этого используется », что означает «пизда его / ее / их / ее матери».

Пизда также может использоваться как уничижительный термин, обозначающий кого-то трусом. Оно обычно используется в «Nu fi pizdă», что переводится как «не будь киской».

Оскорбления матери

[ редактировать ]

Один из вариантов этого конкретного оскорбления, который часто можно услышать, - это « morții mă-tii », что означает «мертвые [люди/родственники твоей матери]», что также может употребляться в третьем лице (« morții mă-sii »). Более «традиционный» эвфемизм для этого выражения — « paştele mă-tii твоей матери » (« Пасха »), в основном используемый из-за его фонетического сходства с pizdă . Еще одна вариация на тему «матери» — « futu-ti dumnezeii mă-tii », что означает «к черту богов своей матери».

Если еще больше сократить эту фразу, получится « mă-ta » (ваша мать) или « mă-sa » (его/ее/ее мать). Этот эвфемизм менее оскорбителен, чем приведенные выше фразы, и часто встречается в неформальной беседе.

Ненормативная лексика, относящаяся к половому акту

[ редактировать ]

Fute буквально означает «трахать» и используется в различных ругательствах. Să te fut переводится как «пошел ты на хуй», но этот глагол чаще используется в таких выражениях, как « futu-ti pizda mă-tii » («трахать киску твоей матери») или просто « futu-i » («трахать ее»). ).

С футэ связаны фразы « a io trage cuiva » («трахать кого-то»), « a la buci » («трахать в задницу») и « футай » («половой акт»).

[ редактировать ]

Румынские оскорбления часто связаны с сексуальным поведением мужчин или женщин.

Женщин обычно оскорбляют по сравнению с проститутками. В румынском языке имеется богатый словарь оскорблений, связанных с проституцией. Curvă — это оскорбление, означающее шлюху или проститутку или, в более общем смысле, беспорядочную в половой жизни женщину . Синонимы или почти синонимы: târfă , traseistă или pizdă . Слова zdreantsă , boarfă и štoarfă , coardă используются для обозначения женщины с низкими моральными качествами. Сутенера обычно называют peşte , что буквально переводится как «рыба».

Ненормативная лексика, адресованная мужчинам, включает в себя «попонар» , «курист» и «гаозар» , все они имеют одно и то же значение слова «педик» . Буквально эти слова относятся к мужчинам -гомосексуалистам , хотя обычно они используются как оскорбительные слова по отношению к любому мужчине, независимо от его сексуальной ориентации. Слова произошли от слов popou , cur и găoază , которые переводятся как «задница», «задница»/«задница» и «мудак» соответственно. Все три относятся к анусу , подразумевая, что человек, на которого они направлены, занимается анальным сексом .

Бабник известен как фустангиу (от fustă — юбка) или пиздар — слово, образованное аналогично слову « попонар» , но недавно принявшее более позитивный оттенок, подобный слову «игрок» ( браво, тата, маре пиздар! ) .

Буланджиу имеет достаточно сложное и противоречивое образование. Булан на сленге означает «удача», а также «бедро», бул на цыганском сленге также означает «задница». Однако слово «булангиу» используется для описания человека, который либо отказывается сотрудничать, либо предательствует, либо неблагодарен, и имеет примерно то же значение, что и английская задница во фразе «не будь ослом!» ( Ну фи булангиу! ). Женская версия булангиу может быть bulangioaică или bulangie , но женские формы встречаются редко.

Лэбар и лабагиу относятся к мужчине, практикующему мастурбацию. Оно имеет то же значение, что и «придурок» или «придурок» в американском английском или « придурок » в британском английском. Эти слова происходят от слова labă , буквально «лапа», но на сленге относятся к мастурбации. Выражение « фейс-лаба » означает «дрочить». Хотя они буквально связаны с мастурбацией, в разговорной речи они имеют то же значение, что и «придурок», «мудак» или «задница», когда речь идет о человеке.

Muist и его женский эквивалент, muistă , оба означают «минет (дающий)», часто по отношению к шлюхе. Эти слова происходят от междометия muie! , что в широком смысле переводится как «соси мой пенис» или, в общем, как «подними свой!», что само по себе происходит от цыганского сленга, muj ( [muj] означает «рот» ), что на цыганском языке .

Ненормативная лексика, не связанная с сексом

[ редактировать ]

Сравнение с животными – еще один распространенный способ оскорбления людей в румынском языке. Scroafă , слово, означающее «сеять», часто используется в том же смысле, что и английское « сука » . Мужчин можно оскорбить термином «бо», что означает «кастрированный бык». Другие животные, которых можно использовать для оскорбления людей, включают: гуся ( gâscă , обычно употребляемого по отношению к женщинам, со значением «глупый»), осла ( măgar , обращенного к «упрямому» или «эгоистичному» человеку или несущего то же значение, что и «мудак!» по-английски — тот, кто намеренно причиняет вред окружающим его людям) и свинья ( porc — «беспечный», «эгоистичный» человек, похожий на английское «ублюдок»).

Ненороцит , первоначально старое популярное слово, которое буквально переводится как «невезучий» и описывал обездоленного или несчастного человека (похоже на английское словосочетание «бедный дьявол»), теперь используется в сильно уничижительном смысле со значением, подобным слову «ублюдок» в Английский. Чаще всего оно употребляется в звательном падеже : ненороцитуле (мужской), ненороцито (женский).

Смерть также является повторяющимся элементом большинства форм ненормативной лексики в румынском языке. Для выражения недоверия или сарказма используется фраза « Să mori tu! » или, альтернативно, « să moară mă-ta », что означает «должен ли ты/твоя мать умереть [если то, что ты говоришь, неправда]». От первого лица, să mor eu («Я должен умереть…»), оно используется для подтверждения предыдущего утверждения.

Длинные тирады различных форм ненормативной лексики, сплетенные в синтаксически правильное предложение, также не являются чем-то необычным, и румынский язык, безусловно, допускает образование таких структур. Примером этого явления является фраза (Futu-ti) paştele şi dumnezeii/Dumnezeul mă-tii astăzi şi mâine de nenorocit («(к черту) Пасху твоей матери и [ее] Бога/богов сегодня и завтра, засранец»), которые теоретически могут быть уточнены. Например - Futu-ti Cristoşii mă-tii de căcat rânit cu lopata, что означает (ебать) Христа твоей матери, лопатой ты говно снял.

Другие оскорбления связаны с дьяволами: «Du-te dracu», что означает «иди к дьяволу» (похоже на «иди к черту»). Еще одно оскорбление — «fir-i-al dracu», что означает «быть от дьявола», также «ехидный». -ar* dracului» — выражение, похожее на «черт побери». Или «te ia mama dracu», что означает «мать дьявола заберет тебя», и является предупреждением не делать чего-либо.

Эвфемизмы для ненормативной лексики

[ редактировать ]

Слово păsărică (маленькая птичка) является эвфемизмом слова pizdă . Его часто используют при обращении к детям для обозначения влагалища. Слово «пуцэ» является эвфемизмом слова «пула» . Его часто используют в разговоре с детьми для обозначения пениса.

Слово fleaşcă примерно переводится как « насквозь мокрый» и может обозначать что-то, испорченное в результате намокания или подобных средств, или «мягкое/не эрегированное», а на сленге оно может относиться к киске , подразумевая, что она мокрая или возбужденная, или к мягкий мужчина, не отстаивающий своих прав, с намеком на его «эрекцию». Fofo или fofoloancă , с приблизительным значением «волосатый» или «пушистый», от румынского «înfofolit», одетый, завернутый (в толстую одежду, как зимой), также является еще одним, более мягким жаргонным словом, используемым для обозначения вульвы или влагалища.

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0b7f2a7051c102e4726d52fc752a36bd__1720716960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0b/bd/0b7f2a7051c102e4726d52fc752a36bd.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Romanian profanity - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)