Простите мой французский
« Прошу прощения за мой французский » или « Извините за мой французский » — распространенная английская фраза, якобы маскирующая ненормативную лексику под слова французского языка . Фраза произносится в попытке оправдать пользователя ненормативной лексикой, ругательствами или ругательствами в присутствии оскорбленных ею, под предлогом того, что слова являются частью иностранного языка. Эта фраза является английским уничижительным обращением, направленным в адрес французов, обыгрывающим и увековечивающим стереотип о том, что французский язык – и, как следствие, французская культура – чрезмерно сексуализированы.
Использование
[ редактировать ]Хоть один источник [1] предполагает, что фраза «происходит от буквального использования восклицания. В 19 веке, когда англичане использовали в разговоре французские выражения, они часто извинялись за это – предположительно потому, что многие из их слушателей (тогда, как и сейчас) не были знакомы с язык». В определении приводится пример из журнала The Lady's Magazine 1830 года: [2]
Господи, каким толстым ты стал! – абсолютно круглый, как мяч: – ты скоро станешь таким же круглым, как мяч [примечание 1] [1] (извините за мой французский) как ваш бедный дорогой отец, майор.
«Извините за мой французский» появляется в выпуске Harper's Weekly 1895 года , где американский турист, которого спрашивают об архитектуре Европы, говорит: «К черту дворцы! Извините за мой французский». [3] [4] Фраза «простите за мой французский» записана в 1930-х годах и может быть результатом возвращения англоговорящих войск с Первой мировой войны. [4]
Эта фраза использовалась в телепередачах и семейных фильмах, где менее оскорбительным словам предшествовало слово «простите за мой французский», чтобы усилить их эффект, не нарушая цензуры или правил рейтинга . Пример - фильм « Выходной день Ферриса Бьюллера» ; Кэмерон Фрай говорит: «Прошу прощения за мой французский, но ты мудак» во время телефонного разговора с Эдвардом Руни. [5]
Связанные выражения
[ редактировать ]Между прочим, и англичане, и французы используют несколько выражений для описания одной и той же культурно неприемлемой привычки, но приписывают ее другим народам:
- « взять отпуск по-французски » (покинуть вечеринку или другое собрание, не попрощавшись с принимающей стороной) на французском языке обозначается как filer à l'anglaise (букв. «уйти по-английски»). [6]
- «Французская буква» (ныне несколько архаичная; относится к презервативу ) переводится на французском языке как capote anglaise («английский капюшон» или «английская кепка»). [7] [8]
- В XVI веке в Англии генитальный герпес называли «французской болезнью», а «французский больной» — термином для обозначения сифилиса , а во Франции его называли le Mal de Naples ( неаполитанская болезнь) после вспышки сифилиса в 1494/1495, когда французские войска осаждали Неаполь ( История сифилиса , Сифилис ).
- « Французский поцелуй » («Поцелуй языком» стимулирует губы, язык и рот партнера) по-французски называется un baiser или une pelle (очень разговорный, букв. «Лопата»).
Примечания
[ редактировать ]- ^ Embonpoint по-французски означает «пухлость»; состояние сытости.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Phrases.org.uk: «Извините за мой французский»
- ^ Фрэнсис Уайт, Почему мы говорим «Извините за мой французский»? на сайте History Answers.co.uk , 11 марта 2015 г.
- ^ Новый ежемесячный журнал Харпера . Харпер и братья. 1895.
- ^ Jump up to: а б Аллен, Роберт (7 августа 2008 г.). Словарь английских фраз Аллена . Взрослый пингвин. ISBN 978-0-14-051511-4 .
- ↑ Мелисса, Как возникла традиция говорить «Прошу прощения за мой французский» после произнесения ругательств , на Todayifoundout.com , 8 октября 2013 г.
- ^ Джеральдин Джонс, «Извините за мой французский!» и другие популярные европейские поговорки , на сайте Everywordcounts.co.uk , 14 мая 2016 г.
- ^ Мэтт Соняк, Почему мы говорим «простите за мой французский», когда ругаемся? , на сайте mentalfloss.com , 26 октября 2012 г.
- ↑ Двенадцать «французских» вещей, которые на самом деле вовсе не французские , на thelocal.fr , 19 августа 2016 г.