Jump to content

вопрос

Латинская буква I с циркумфлексом

Î , î ( i - циркумфлекс ) — буква во фриульском , курдском , тупи , персидском руми и румынском алфавитах и ​​фонетическом филиппинском языке . Эта буква также встречается во французском , турецком , итальянском , валлийском и валлонском языках как вариант буквы «i».

Африканский

[ редактировать ]

На языке африкаанс î — это пунктуированная форма буквы i: wîe , множественного числа от слова wig («клин»).

Doulos SIL для Majuscule и Minuscule î. Символы

Французский

[ редактировать ]

Î — буква, которая встречается в нескольких французских словах, таких как naître (рождаться), abîme (бездна), maître (господин), fraîche (свежий) и других. В отличие от Â, Ê и Ô, циркумфлекс не меняет произношение î или û .

Циркумфлекс обычно обозначает исключение буквы (обычно s), которая была в предыдущей версии слова:

  • твой стал твоим .
  • abismus стал abisme , а затем abîme .
  • магистр стал мэтром , а затем мэтром .

Реформы орфографии 1990 года устранили акценты, если они не обязаны различать омонимы , и поэтому naitre , abime , maitre и fraiche больше не используют циркумфлекс. Однако Vôtre (что означает «ваш» как местоимение ) использует циркумфлекс, чтобы отличить его от votre (что означает «ваш» как притяжательный определитель ).

Фриульский

[ редактировать ]

Î используется для получения более длинного значения I, превращаясь в /iː/ . Его можно найти, например, во всех глаголах четвертого спряжения: pandî /paɳ'diː/ , (наслаждаться). Другое использование Î (а также других долгих гласных) связано с латинским происхождением. Вместо сохранения последней гласной во фриульском языке она использовалась для придания более длинного значения предпоследней гласной, заканчивая слово согласной: gliru(m) < glîr , (соня), где окончание u исчезло.

итальянский

[ редактировать ]

В итальянском языке акцент на циркумфлексе является необязательным. Хотя сам акцент имеет множество применений, с буквой «i» он используется только при образовании множественного числа существительных мужского пола, оканчивающихся на -io, чтобы свести к минимуму как двусмысленность, так и ударение на неправильном слоге: principio / prinˈtʃipjo/ (принцип) имеет множественное число principî /prinˈtʃipi/ и principe /ˈprintʃipe/ (принц) имеет principi /ˈprintʃipi/ во множественном числе. В этой ситуации его можно заменить двойной буквой «i» (например, «principii»), буквой i, за которой следует aj (например, «principij»), одинарной буквой j (например, «principii») или, проще говоря, одиночное «i» (например, «principi»). В современном использовании в основном используется единственное «i», а другие варианты считаются архаичными и чрезмерно формальными.

курдский

[ редактировать ]

Î — 12-я буква курдского алфавита , обозначающая /iː/ : курдский ( [ˈkuɾdiː] , «курдский язык»).

персидский

[ редактировать ]

Î используется в персидском латинском алфавите (руми), что эквивалентно ي .

румынский

[ редактировать ]

Î — 12-я буква румынского алфавита , обозначает / ɨ / . Этот звук также представлен в румынском языке буквой â . Разница в том, что â используется в середине слова, как в римском nia î , а î используется в начале или в конце слова: . nțelegere (понимание), a ur î (ненавидеть) Сложное слово, начинающееся с буквы î, сохраняет ее, даже если она находится в середине слова: ne î nțelegere (недоразумение). Однако если добавляется суффикс, î меняется на â, как в примере: a ur î (ненавидеть), ur â t (ненавидеть).

турецкий

[ редактировать ]

В турецком языке î может обозначать звук /iː/ в арабских заимствованных словах, где он используется в качестве суффикса прилагательного , образующего прилагательное из существительного: аскерî (военный), милли (национальный), дахили (внутренний) и т. д.

валлийский

[ редактировать ]

В валлийском языке î используется для обозначения долгого ударения i [iː] , когда без циркумфлекса гласная произносится как краткая [ɪ] ( dîm [diːm] , видоизмененная форма слова «команда»), в отличие от dim [ dɪm] «нет, ничего, ничего».

Филиппинский

[ редактировать ]

В тагальском и других филиппинских языках циркумфлекс, также называемый «Пакупья», используется для обозначения (ударной) голосовой остановки «ʔ ». [ 1 ] Однако он не используется в обычном тексте, а используется в формальном письме и для различения омографов .

например: « Pinun ò » означает «лидер».

« Пинун о » означает «наполненный».

Другое использование

[ редактировать ]

По математике

[ редактировать ]
  • Письмо иногда используется для обозначения единичного вектора в физике

Сопоставления символов

[ редактировать ]
Информация о персонаже
Предварительный просмотр вопрос вопрос
Имя в Юникоде ЛАТИНСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА I С ЦИРКУМФЛЕКСОМ ЛАТИНСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА I С ЦИРКУМФЛЕКСОМ
Кодировки десятичный шестигранник декабрь шестигранник
Юникод 206 U + 00CE 238 U + 00EE
UTF-8 195 142 С3 8Е 195 174 С3 АЕ
Ссылка на числовые символы &#206; &#xCE; &#238; &#xEE;
Ссылка на именованный персонаж &Iциркуль; &icirc;
EBCDIC Семейство 118 76 86 56
8859 - 1/2/3/4/9/10/14/15/16 ISO 206 ЭТОТ 238 ЭЭ

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «1» .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f0176ec01b6a367bb19cfefd68b64fde__1722974460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f0/de/f0176ec01b6a367bb19cfefd68b64fde.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Î - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)