вопрос
Î , î ( i - циркумфлекс ) — буква во фриульском , курдском , тупи , персидском руми и румынском алфавитах и фонетическом филиппинском языке . Эта буква также встречается во французском , турецком , итальянском , валлийском и валлонском языках как вариант буквы «i».
Африканский
[ редактировать ]На языке африкаанс î — это пунктуированная форма буквы i: wîe , множественного числа от слова wig («клин»).
Французский
[ редактировать ]Î — буква, которая встречается в нескольких французских словах, таких как naître (рождаться), abîme (бездна), maître (господин), fraîche (свежий) и других. В отличие от Â, Ê и Ô, циркумфлекс не меняет произношение î или û .
Циркумфлекс обычно обозначает исключение буквы (обычно s), которая была в предыдущей версии слова:
- твой стал твоим .
- abismus стал abisme , а затем abîme .
- магистр стал мэтром , а затем мэтром .
Реформы орфографии 1990 года устранили акценты, если они не обязаны различать омонимы , и поэтому naitre , abime , maitre и fraiche больше не используют циркумфлекс. Однако Vôtre (что означает «ваш» как местоимение ) использует циркумфлекс, чтобы отличить его от votre (что означает «ваш» как притяжательный определитель ).
Фриульский
[ редактировать ]Î используется для получения более длинного значения I, превращаясь в /iː/ . Его можно найти, например, во всех глаголах четвертого спряжения: pandî /paɳ'diː/ , (наслаждаться). Другое использование Î (а также других долгих гласных) связано с латинским происхождением. Вместо сохранения последней гласной во фриульском языке она использовалась для придания более длинного значения предпоследней гласной, заканчивая слово согласной: gliru(m) < glîr , (соня), где окончание u исчезло.
итальянский
[ редактировать ]В итальянском языке акцент на циркумфлексе является необязательным. Хотя сам акцент имеет множество применений, с буквой «i» он используется только при образовании множественного числа существительных мужского пола, оканчивающихся на -io, чтобы свести к минимуму как двусмысленность, так и ударение на неправильном слоге: principio / prinˈtʃipjo/ (принцип) имеет множественное число principî /prinˈtʃipi/ и principe /ˈprintʃipe/ (принц) имеет principi /ˈprintʃipi/ во множественном числе. В этой ситуации его можно заменить двойной буквой «i» (например, «principii»), буквой i, за которой следует aj (например, «principij»), одинарной буквой j (например, «principii») или, проще говоря, одиночное «i» (например, «principi»). В современном использовании в основном используется единственное «i», а другие варианты считаются архаичными и чрезмерно формальными.
курдский
[ редактировать ]Î — 12-я буква курдского алфавита , обозначающая /iː/ : курдский ( [ˈkuɾdiː] , «курдский язык»).
персидский
[ редактировать ]Î используется в персидском латинском алфавите (руми), что эквивалентно ي .
румынский
[ редактировать ]Î — 12-я буква румынского алфавита , обозначает / ɨ / . Этот звук также представлен в румынском языке буквой â . Разница в том, что â используется в середине слова, как в римском nia î , а î используется в начале или в конце слова: . nțelegere (понимание), a ur î (ненавидеть) Сложное слово, начинающееся с буквы î, сохраняет ее, даже если она находится в середине слова: ne î nțelegere (недоразумение). Однако если добавляется суффикс, î меняется на â, как в примере: a ur î (ненавидеть), ur â t (ненавидеть).
турецкий
[ редактировать ]В турецком языке î может обозначать звук /iː/ в арабских заимствованных словах, где он используется в качестве суффикса прилагательного , образующего прилагательное из существительного: аскерî (военный), милли (национальный), дахили (внутренний) и т. д.
валлийский
[ редактировать ]В валлийском языке î используется для обозначения долгого ударения i [iː] , когда без циркумфлекса гласная произносится как краткая [ɪ] ( dîm [diːm] , видоизмененная форма слова «команда»), в отличие от dim [ dɪm] «нет, ничего, ничего».
Филиппинский
[ редактировать ]В тагальском и других филиппинских языках циркумфлекс, также называемый «Пакупья», используется для обозначения (ударной) голосовой остановки «ʔ ». [ 1 ] Однако он не используется в обычном тексте, а используется в формальном письме и для различения омографов .
например: « Pinun ò » означает «лидер».
« Пинун о » означает «наполненный».
Другое использование
[ редактировать ]По математике
[ редактировать ]- Письмо иногда используется для обозначения единичного вектора в физике
Сопоставления символов
[ редактировать ]Предварительный просмотр | вопрос | вопрос | ||
---|---|---|---|---|
Имя в Юникоде | ЛАТИНСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА I С ЦИРКУМФЛЕКСОМ | ЛАТИНСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА I С ЦИРКУМФЛЕКСОМ | ||
Кодировки | десятичный | шестигранник | декабрь | шестигранник |
Юникод | 206 | U + 00CE | 238 | U + 00EE |
UTF-8 | 195 142 | С3 8Е | 195 174 | С3 АЕ |
Ссылка на числовые символы | Î |
Î |
î |
î |
Ссылка на именованный персонаж | &Iциркуль; | î | ||
EBCDIC Семейство | 118 | 76 | 86 | 56 |
8859 - 1/2/3/4/9/10/14/15/16 ISO | 206 | ЭТОТ | 238 | ЭЭ |