Тагальская фонология
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( август 2020 г. ) |
В этой статье рассматриваются современная фонология и фонетика , а также историческое развитие фонологии тагальского языка , включая варианты.
В тагальском языке есть аллофоны , поэтому здесь важно различать фонемы (записываются через косую черту / /) и соответствующие им аллофоны (записываются в скобках [ ]).
Согласные
[ редактировать ]двугубный | Стоматология / Альвеолярный | Посталвеолярный / Палатальный | Велар | Глоттальный | ||
---|---|---|---|---|---|---|
носовой | м | н | ŋ | |||
взрывной | глухой | п | т | ( т͡ʃ ) | к | ʔ |
озвученный | б | д | ( д͡ʒ ) | ɡ | ||
Фрикативный | с | ( ʃ ) | час | |||
аппроксимант | л | дж | В | |||
Ротический | ɾ |
Фонема | Написание | Распространение и качество аллофонов | |
Остановки | |||
---|---|---|---|
/ п / | ⟨p⟩ p ulá («красный») | Неизданная или гнусаво выпущенная фраза-наконец-то. [1] : 19 | |
/ б / | ⟨b⟩ b ugháw («синий») | Неизданная или гнусаво выпущенная фраза-наконец-то. [1] : 20 | |
/ т / | ⟨t⟩ т ао («человек») | Когда за ним следует /j/ , может произноситься [tʃ] , особенно говорящие в городских районах. Неизданная или гнусаво выпущенная фраза-наконец-то. [1] : 19 | |
/ д / | ⟨d⟩ d iláw («желтый») | Когда за ним следует /j/ , может произноситься [dʒ] , особенно говорящими в городских районах. Неизданная или гнусаво выпущенная фраза-наконец-то. [1] : 20 | |
/ к / | ⟨k⟩ k amáy («рука») | Поствелярный [k̠] или иным образом относительно далеко назад в речевом тракте, по крайней мере, для некоторых говорящих, даже если он находится рядом с гласными переднего ряда. [1] : 19 Неизданная или гнусаво выпущенная фраза-наконец-то. [1] : 19 Интервокальный /k/ имеет тенденцию превращаться в [x] , как в бакит («почему») или такот («страх»). [1] : 19 | |
/ ɡ / | ⟨g⟩ г улай («овощи») | Поствелярный [g̠] или иным образом относительно далеко назад в речевом тракте, по крайней мере, для некоторых говорящих, даже если он находится рядом с гласными переднего ряда. [1] : 19 Неизданная или гнусаво выпущенная фраза-наконец-то. [1] : 20 | |
/ ʔ / | ⟨-⟩ маг - uwî («вернуться домой»). Обычно не пишется в конце слова ( гала , «роуминг») или между гласными ( Таал , город в Батангасе). | Голосовая остановка, возникающая в конце слова, часто опускается , когда она находится в середине предложения, особенно говорящими на манильском диалекте. Затем предыдущая гласная подвергается компенсаторному удлинению : /hinˈdiʔ + ba/ > /hinˈdiː + ba/ «не так ли?». [1] : 16 Он сохранился в некоторых диалектах тагальского языка. В Палатулдикане (диакритической системе) он обозначается пакупья или циркумфлексным акцентом , когда ударение на последнем слоге (например, dugo «кровь»), и пайва ( серьезным ударением ), если нет ударения ( суси «ключ»). | |
фрикативные звуки | |||
/ с / | ⟨s⟩ s angá («ветвь») | Когда за ним следует /j/ , оно часто произносится как [ʃ] , особенно говорящие в городских районах. | |
/ ʃ / | ⟨siy⟩ сий ам («девять») ⟨sy⟩ sy a (a form of siya , second person pronoun) ⟨sh⟩ ш абу («метамфетамин») | Может произноситься как [sj] , особенно говорящими в сельской местности. | |
/ ч / | ⟨h⟩ h awak («держаться») | Иногда пропуски в быстрой речи. | |
Аффрикаты | |||
/ тʃ / | ⟨tiy⟩ tiy an («желудок») ⟨ty⟩ pangungu ty â («насмешка») ⟨ts⟩ ts okolate («шоколад»); | Может произноситься как [ts] (или [tj], если пишется ⟨ty⟩ или ⟨tiy⟩ ), особенно говорящими в сельской местности. [1] : 24 | |
/ дʒ / | ⟨diy⟩ Бог («бог») ⟨dy⟩ dy aryo («газета»)⟨j⟩ j aket («куртка») | Может произноситься как [dj], особенно говорящими в сельской местности. | |
/ ц / | ⟨zz⟩ пи zz а ; ⟨тс⟩ та ц улок («треугольник») | Может произноситься как [tʃ] , особенно среди жителей сельской местности и в некоторых городских районах. | |
Носовые | |||
/ м / | ⟨m⟩ m atá («глаз») | ||
/ н / | ⟨n⟩ n ais («желание») | В именах, заимствованных из испанского языка, он может ассимилироваться с [m] перед губными согласными (например, /m/ в Сан-Мигеле , /p/ в Сан-Педро и /f/ в Инфанта ) и с [ŋ] перед велярными (например, / g/ и /k/ ) и, реже, гортанный /h/ . | |
/ ŋ / | ⟨ng⟩ of itî («улыбка») | Сопоставляется с [m] перед /b/ и /p/ ( pampasiglâ , «бодрящий») и с [n] перед /d t s l/ ( pandiwà , «глагол»); некоторые люди произносят /ŋɡ/ как близнецовый согласный [ŋŋ] как в Ang ono , . | |
Боковые стороны | |||
/ л / | ⟨l⟩ л араван («картина») | В зависимости от диалекта оно может быть зубным/зубчато-альвеолярным или альвеолярным (светлый L) внутри или в конце слова. Он также может быть веляризован (темный L), если под влиянием английской фонологии. | |
Ротика | |||
/ ɾ / | ⟨r⟩ в ráp ; («вкусность») kurэлектричество | Традиционно аллофон /d/ , фонема /r/ теперь может произноситься в свободной вариации между стандартным альвеолярным лоскутом [ɾ] , перевернутым [r] , аппроксимантом [ɹ] и , в последнее время, ретрофлексным лоскутом [ɽ] . [ нужна ссылка ] |
Гласные и полугласные
[ редактировать ]Передний | Назад | |
---|---|---|
Закрывать | я | в |
Средний | е | ɔ |
Открыть | а |
Фонема | Написание | Аллофоны | |
гласные | |||
---|---|---|---|
/ а / | ⟨a⟩ согэ ( « ртуть ») | /a/ слегка повышается до [ɐ] в безударных позициях, а также иногда в ударных позициях (например, Ináng Bayan [iˈnɐŋ ˈbɐjɐn] , « родина »). Дифтонг /aj/ и последовательность /aʔi/ имеют тенденцию превращаться в [eɪ] или [ɛː] (например, t e nga от t aí nga , «ухо»; k e lan от kai , « lan когда»). Дифтонг /au/ и последовательность /aʔu/ иногда имеют тенденцию превращаться в [oʊ] или [ɔː] (например, is o lì от is au lì , «возвращаться»). | |
/ ɛ / | ⟨e⟩ в любой позиции ( e spíritu , «дух»; цин e las , «тапочки») и часто ⟨i⟩ в последних слогах (например, задний î ) и с исключениями, такими как mul î (наречие форма слова «снова») и английские заимствования . | /ɛ/ может произноситься как [i ~ ɪ ~ e ~ ɛ] или дифтонгироваться до [ai] . | |
/ я / | ⟨i⟩ я бон («птица») | Безударное /i/ обычно произносится как [ɪ] (например, s i galót , «раздор»). В последних слогах /i/ может произноситься [ɪ ~ i ~ e ~ ɛ] , поскольку [e] и [ɛ] раньше были аллофонами / i/ . /i/ перед кластерами согласных s имеет тенденцию опускаться, как в isports [sports] («спорт») и istasyon [staˈʃon] («станция»). | |
/ или / | ⟨o⟩ о яйи («колыбельная») | /ɔ/ может произноситься как [u ~ ʊ ~ o ~ ɔ] или дифтонгироваться до [au] . [oe ~ ʊɪ ~ ɔɛ] также были бывшими аллофонами. Превращается в [u] перед [mb] и [mp] (например, Bagu mb ayan , буквально «новый город», место, которое сейчас является частью парка Ризал ; ku mp isál , « Исповедь »). | |
/ в / | ⟨u⟩ u tang («долг») | Безударное /u/ обычно произносится как [ʊ] . | |
Полугласные и/или полусогласные | |||
/ Дж / | ⟨y⟩ y ugtô («глава») | ||
/ В / | ⟨w⟩ w akas («конец») |
Ударение и конечная голосовая остановка
[ редактировать ]Стресс – отличительная черта тагальского языка. Основное ударение возникает либо на последнем, либо на предпоследнем слоге слова. Удлинение гласных сопровождает первичное или вторичное ударение, за исключением случаев, когда ударение возникает в конце слова.
Тагальские слова часто отличаются друг от друга по положению ударения и/или наличию конечной гортанной точки. В формальной или академической обстановке расстановка ударения и голосовая щель обозначаются диакритическим знаком ( tuldík ) над последней гласной. Предпоследнее положение основного ударения ( malumay ) является типом ударения по умолчанию и поэтому остается незаписанным, за исключением словарей. В названии каждого типа ударения есть соответствующий диакритический знак в последней гласной. [2]
Общее написание | Безударный последний слог нет диакритического знака | Ударный последний слог острый ударение (´) | Безударный последний слог с гортанной остановкой серьезный акцент (`) | Ударный последний слог с гортанной остановкой акцент на циркумфлексе (ˆ) |
---|---|---|---|---|
оплата | [bɐˈjaːɾan] платить («платить [императив]») | [bɐjɐˈɾan] баяран («по найму») | ||
край | [ˈpiːto] конец («свисток») | [pɪˈto] пито («семь») | ||
хороший | [ˈlaːbɛʔ] / [ˈlaːbiʔ] labì («губы») | [lɐˈbɛʔ] / [lɐˈbiʔ] labî («остается») | ||
корова | [ˈbaːka] корова («корова») | [bɐˈka] baká («возможно») | ||
ребенок | [ˈbaːta] ванна («халат») | [bɐˈta] batá («настойчивость») | [ˈbaːtaʔ] batà («ребёнок») | |
баба | [ˈbaːba] баба («отец») | [bɐˈba] babá («свинья на спине») | [ˈbaːbaʔ] баба («подбородок») | [bɐˈbaʔ] babâ («спускаться [императив]») |
комната | [ˈsaːla] комната («вина») | [sɐˈla] make («переплетение [бамбуковых планок]») | [ˈsaːlaʔ] salà («фильтрация; просеивание») | [sɐˈlaʔ] сала («сломанный [костей]») |
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Шахтер, Пол; Отанес, Фе Т. (1972). Справочная грамматика тагальского языка . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. ISBN 0-520-04943-8 . LCCN 73-122946 .
- ^ Химмельманн, Николаус (2005). «Тагальский». В Аделааре — К. Александер; Химмельманн, Николаус (ред.). Австронезийские языки Азии и Мадагаскара . Лондон: Рутледж. стр. 350–376. ISBN 9780700712861 .