Jump to content

ИСО/МЭК 8859-15

(Перенаправлено из ISO 8859-15 )
ИСО/МЭК 8859-15:1999
МИМ / IANA ИСО-8859-15
Псевдоним(а) латиница-9, латиница-0, латиница-6
Стандартный ИСО/МЭК 8859
На основе ИСО-8859-1
Предшественник ИСО-8859-1
Преемник UTF-8

ISO/IEC 8859-15:1999 , Информационные технологии. 8-битные однобайтовые наборы графических символов. Часть 15. Латинский алфавит № 9 , является частью серии ISO/IEC 8859 на основе ASCII стандартных кодировок символов , сначала издание, опубликованное в 1999 году. Неофициально оно называется Latin-9 (и некоторое время Latin-0 ). Он аналогичен ISO 8859-1 и, следовательно, также предназначен для «западноевропейских» языков, но заменяет некоторые менее распространенные символы знаком евро и некоторыми буквами, которые были сочтены необходимыми. [1]

A4 А6 А8 Б4 Б8 до нашей эры БД БЫТЬ
8859-1 ¤ ¦ ¨ ´ ¸ ¼ ½ ¾
8859-15 С с Ж час О œ Ÿ

ISO-8859-15 — это предпочтительное имя кодировки IANA для этого стандарта, дополненное управляющими кодами C0 и C1 из ISO/IEC 6429 .

Microsoft присвоила кодовую страницу 28605, также известную как Windows-28605 ISO-8859-15 . IBM присвоила кодовую страницу 923 ( CCSID 923) стандарту ISO 8859-15. [2] [3]

Все печатные символы из ISO/IEC 8859-1 и ISO/IEC 8859-15 также присутствуют в Windows-1252 . С октября 2016 года менее 0,1% (фактически в настоящее время менее 0,02%) всех веб-сайтов используют ISO-8859-15. [4] [5]

Идентификатор ISO 8859-15 был предложен для саамских языков в 1996 году, который в конечном итоге был отклонен, но был принят как ISO-IR 197 . [6] [7] [8]

ISO 8859-16 был предложен как кодировка, аналогичная сегодняшнему ISO 8859-15, для замены 11 неиспользуемых или редко используемых символов ISO 8859-1 недостающими французскими символами Œ œ (в том же месте, что и DEC-MCS и Lotus International). Набор символов ) и Ÿ (который находился не в том же месте, что и эти наборы, поскольку Ý находился в этом месте для исландского языка), голландский IJ ij и турецкий Ğ ğ İ ı Ş ş. Знака евро в то время не существовало. [9]

Проект был следующим:

Предложенный ( но не принятый ) ISO/IEC 8859-15.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 А Б С Д И Ф
Топор НБСП ¡ ¢ £ ¤ IJ
0132
¦ § ij
0133
© й « ¬ ЗАСТЕНЧИВЫЙ ® ¯
Бх ° ± Ğ
011E
г
011F
Я
0130
м · я
0131
Ш
015E
й » ш
015F
½ Ÿ
0178
¿
Сх ИМЕЕТ На Â Ã Ä Ой Ой Что И И Э Э Я В вопрос Я
Дх Ð С Ò Ой ЗОНТИК ОН ОН О
0152
Ø Ù О И О ИДЕЯ че SS
Бывший имеет на â ã ä к ой Что И и ага ага я в вопрос я
Форекс д н ò от Зонтик он он œ
0153
ø ты ты и ты идея то есть ÿ

Позже название было изменено на ISO-8859-0 и было реструктурировано к 1997 году. Турецкие символы были удалены, поскольку считалось, что они потенциально могут нанести больший вред существующей на тот момент турецкой практике, в то время как внедрение UCS (Unicode) было не так уж и далеко. , а голландская лигатура IJ была удалена, поскольку существующий орграф ij оказался адекватным. Также рассматривалась возможность добавления валлийских Ŵ ŵ и Ŷ ŷ, но это было отложено до дальнейшего расследования. 4 неиспользуемых или редко используемых ISO 8859-1 символа ( ¤ , ¨ , ´ и ¸ ) были заменены на , Ÿ , Œ и œ соответственно. [10] Евро стало необходимым, когда было введено евро . Ÿ необходим для того, чтобы французский текст можно было преобразовать из нижнего регистра в прописные и обратно без потерь, а Œ и œ являются французскими лигатурами. По иронии судьбы, последние три уже присутствовали в (MCS) DEC многонациональном наборе символов в 1983 году, наборе символов, на основе которого были созданы ECMA-94 (1985) и ISO-8859-1 (1987). Поскольку их исходные кодовые точки теперь были заняты другими персонажами, для их повторного введения пришлось выбирать менее логичные кодовые точки.

В том же предложении также рекомендовалось заменить еще 6 символов ( ¢ , ¦ , ± , ¼ , ½ , ¾ ) на «некоторые другие символы, чтобы охватить максимальное количество языков». Причины выбора именно этих персонажей были указаны в предложении. [10] Что касается знака евро, некоторые хотели заменить знак плюс-минус вместо знака валюты. Знак валюты используется в некоторых приложениях в качестве разделителя полей , а в некоторых других — для обозначения промежуточного итога . Этому было сильное противодействие. Один человек сказал: «Предложенное «+-» не является адекватным запасным вариантом, поскольку эта последовательность, хотя и редко используется, уже имеет фиксированное математическое значение, совершенно отличное от «±»; и даже если читатель сможет сделать вывод о предполагаемом то есть «±», из контекста, «+-» вместо «±» ранит эстетические чувства физика, по крайней мере, так же, как «oe» вместо лигатуры oe у франкоязычного». [11] В итоге ± сохранили, а ¤ удалили (как и планировалось изначально).

Примерно в 1997/1998 году (когда была обновлена ​​Windows-1252 ) были выбраны четыре символа: Š , š , Ž и ž , которые используются в финском и эстонском языках заимствованных слов и для транслитерации русских имен. В то же время это предложение было переименовано в ISO 8859-15. В конце концов символы ¦ , ¼ , ½ и ¾ были удалены, а символ ¢ остался, поскольку он встречается чаще, чем остальные четыре.

Были попытки сделать ISO 8859-15 набором символов по умолчанию для 8-битной связи, но он так и не смог заменить популярный ISO 8859-1. Он действительно использовался в качестве набора символов по умолчанию для текстовой консоли и терминальных программ в Linux, когда был необходим знак евро, но использование полного Unicode было непрактично, но с тех пор оно было заменено на UTF-8 .

Покрытие

[ редактировать ]

ISO 8859-15 кодирует то, что он называет « латинским алфавитом № 9». Этот набор символов используется в Северной и Южной Америке , Западной Европе , Океании и большей части Африки . Он также широко используется в большинстве стандартных латинизаций восточноазиатских языков.

Каждый символ кодируется как одно восьмибитное кодовое значение. Эти кодовые значения можно использовать практически в любой системе обмена данными для общения на следующих языках:

Современные языки с полным охватом своего алфавита
Примечания
  1. ^ Полная поддержка, за исключением отсутствующих ƾ/Ͽ. Ͼ/Ͽ можно заменить на Ø/ø ценой увеличения двусмысленности.
  2. ^ Обычно поддерживается почти полным охватом голландского алфавита, поскольку отсутствующие IJ , ij всегда должны быть представлены как двухсимвольные IJ или ij в электронной форме.
  3. ^ США и современные британцы
  4. ^ В 2017 году Совет немецкой орфографии официально принял заглавную букву ⟨ẞ⟩ до того, как поддержка немецкого языка была завершена.
  5. ^ Новая орфография
  6. ^ Jump up to: а б Базовая классическая орфография
  7. ^ Сценарий Руми
  8. ^ Бокмол и Нюнорск
  9. ^ Европейский и бразильский

Покрытие знаков препинания и апострофов

[ редактировать ]

Для некоторых языков, перечисленных выше, правильные типографские кавычки отсутствуют, поскольку включены только «, », «и '.

Кроме того, эта кодировка не обеспечивает правильный символ апострофа и ориентированные одинарные высокие кавычки, хотя в некоторых текстах вместо 6-образного знака используются пробельный серьёзный ударение и пробельный острый ударение, которые оба являются частью ISO 8859-1. кавычки или апострофы в форме /9 (и это надежно работает с некоторыми стилями шрифтов, где все эти символы отображаются в виде наклонных клиновидных глифов).

Макет кодовой страницы

[ редактировать ]

В отличие от ISO-8859-1 кодовая точка Юникода отображается под символом.

ИСО/МЭК 8859-15 [12] [13] [14]
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 А Б С Д И Ф
0x
1x
2x  СП  ! " # $ % & ' ( ) * + , - . /
3x 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ?
4x @ А Б С Д И Ф Г ЧАС я Дж К л М Н ТО
5x П вопрос Р С Т В V В Х И С [ \ ] ^ _
6x ` а б с д и ж г час я дж к л м н тот
7x п д р с т в v В х и С { | } ~
8x
9x
Топор НБСП ¡ ¢ £
20AC
¥ С
0160
§ с
0161
© й « ¬ ЗАСТЕНЧИВЫЙ ® ¯
Бх ° ± ² ³ Ж
017D
м · час
017E
¹ й » О
0152
œ
0153
Ÿ
0178
¿
Сх ИМЕЕТ На Â Ã Ä Ой Ой Что И И Э Э Я В вопрос Я
Дх Ð С Ò Ой ЗОНТИК ОН ОН × Ø Ù О И О ИДЕЯ че SS
Бывший имеет на â ã ä к ой Что И и ага ага я в вопрос я
Форекс д н ò от Зонтик он он ÷ ø ты ты и ты идея то есть ÿ

Псевдонимы

[ редактировать ]

ISO 8859-15 также имеет следующие псевдонимы, зависящие от поставщика:

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «ИСО-8859-15» . ИАНА . Проверено 8 марта 2016 г.
  2. ^ «Информационный документ с кодовой страницей 923» . Архивировано из оригинала 28 февраля 2013 г.
  3. ^ «Информационный документ CCSID 923» . Архивировано из оригинала 1 декабря 2014 г.
  4. ^ «Исторические тенденции использования кодировок символов, ноябрь 2018 г.» . w3techs.com .
  5. ^ «Часто задаваемые вопросы» . w3techs.com .
  6. ^ TIEKE представлял Финскую ассоциацию по стандартизации SFS (07.12.1999). Саамский дополнительный латинский набор № 2 (PDF) . ITSCJ/ IPSJ . ИСО-ИР -209.
  7. ^ Эверсон, Майкл. «Предлагаемый стандарт ISO 8859-15» . Проверено 26 февраля 2017 г.
  8. ^ Эверсон, Майкл. «Предлагаемый стандарт ISO 8859-14 (позже 15)» . Проверено 26 февраля 2017 г.
  9. ^ Эверсон, Майкл. «Предлагаемый стандарт ISO 8859-16» . Проверено 26 февраля 2017 г.
  10. ^ Jump up to: а б Эверсон, Майкл. «Предлагаемый стандарт ISO 8859-0 (позже 15)» . Проверено 26 февраля 2017 г.
  11. ^ Штольц, Отто (11 июля 1997 г.). «Касательно: Новый проект ISO 8859-0» . Список рассылки Unicode (список рассылки).
  12. ^ Кодовая страница CPGID 00923 (pdf) (PDF) , IBM
  13. ^ Кодовая страница CPGID 00923 (txt) , IBM
  14. ^ Международные компоненты для Unicode (ICU), ibm-923_P100-1998.ucm , 3 декабря 2002 г.
  15. ^ Бэрд, Кэти; Чиба, Дэн; Чу, Уинсон; Фан, Джессика; Хо, Клэр; Закон, Саймон; Ли, Джефф; Линсли, Питер; Мацуда, Кени; Оскрофт, Тэмзин; Такеда, Сиге; Танака, Лайнус; Тозава, Макото; Это правда, Барри; Цудзимото, Маюми; Ву, Ин; Яу, Майкл; Ю, Тим; Ван, Чао; Вонг, Саймон; Чжан, Вейран; Чжэн, Лэй; Чжу, Ян; Мур, Валари (2002) [1996]. «Приложение A: Региональные данные». Руководство по поддержке глобализации баз данных Oracle9i (PDF) (выпуск 2 (9.2) ред.). Корпорация Оракл . Оракул A96529-01. Архивировано (PDF) из оригинала 14 февраля 2017 г. Проверено 14 февраля 2017 г.
[ редактировать ]
  • ISO/IEC 8859-15:1999 - Наборы 8-битных однобайтовых графических символов, Часть 15: Латинский алфавит № 9 (опубликован 15 марта 1999 г.)
  • ISO/IEC 8859-15 (окончательный проект комитета от 1 августа 1997 г.)
  • ISO Latin 9 по сравнению с ISO Latin 1
  • ISO-IR 203 Европейский дополнительный набор латинских букв (16 сентября 1998 г.)
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4831df5d3ac015f1e1f4d432bd5c17a2__1722634500
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/48/a2/4831df5d3ac015f1e1f4d432bd5c17a2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
ISO/IEC 8859-15 - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)