Jump to content

На знаке

(Перенаправлено с @ )
@
На знаке
В Юникоде U + 0040 @ КОММЕРЧЕСКИЙ AT ( & запятая; )
Связанный
См. также U+FF20 ПОЛНОШИРИННАЯ КОММЕРЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ НА
U+FE6B МАЛЕНЬКАЯ КОММЕРЧЕСКАЯ АТ

Знак , @ означающая « по — это аббревиатура бухгалтерского учета и счетов ставке» (например, 7 виджетов по 2 фунта стерлингов за виджет = 14 фунтов стерлингов). [1] теперь все чаще встречается в адресах электронной почты и социальных сетей платформ ручках . Обычно он читается вслух как «at», а также его часто называют символом at , коммерческим at или адресным знаком .

Отсутствие единого английского слова для обозначения этого символа побудило некоторых писателей использовать французское слово «аробаза» . [2] Окситанская арроба и арагонская , каталонская , португальская и испанская арроба , или создание новых слов, таких как амперсат. [3] и Асперанд , [4] или (визуальный) звукоподражательный штрудель , [5] но ни один из них не получил широкого распространения.

Хотя она не была включена в клавиатуру первых коммерчески успешных пишущих машинок , она была по крайней мере в одной модели 1889 года. [6] и очень успешные модели Underwood , начиная с Underwood No. 5, выпущенные в 1900 году. Его начали использовать в адресах электронной почты в 1970-х годах, и теперь он регулярно включается в большинство типов компьютерных клавиатур .

Символ @, используемый в качестве начальной буквы «а» для формулы «амин» (аминь) в болгарском языке Манассии Хроники, ок. 1345 . [7]
символ Арагонский @, используемый в реестре «таула де Ариса» 1448 года , обозначает партию пшеницы из Кастилии в Королевство Арагон . [8]
@ используется для обозначения французского « à » («at») из протокола шведского суда 1674 года ( Arboga rådhusrätt och magistrat )

Самый ранний из обнаруженных символов этой формы встречается в болгарском переводе греческой хроники, написанном Константиносом Манассием в 1345 году. Сегодня он хранится в Апостольской библиотеке Ватикана и содержит символ @ вместо заглавной буквы « А» в качестве символа. инициал в слове Аминь; однако причина его использования в этом контексте до сих пор неизвестна. Эволюция символа, используемого сегодня, не зафиксирована.

Оно уже давно используется в каталонском , испанском и португальском языках как сокращение от арроба , единицы веса, эквивалентной 25 фунтам, и происходит от арабского выражения «четверть» ( الربع произносится как ар-руб ). [9] Символ, напоминающий @, встречается в испанском «Таула де Ариса», реестре, обозначающем партию пшеницы из Кастилии в Арагон в 1448 году. [10] Итальянский академик Джорджо Стабиле утверждает, что проследил появление символа @ в 16 веке в торговом документе, отправленном флорентийцем Франческо Лапи из Севильи в Рим 4 мая 1536 года. [10] В документе речь идет о торговле с Писарро , в частности о цене вина в Перу . В настоящее время слово арроба означает одновременно символ AT и единицу веса. На венецианском языке этот символ интерпретировался как амфора ( анфора ), единица веса и объема, основанная на вместимости стандартного кувшина для амфоры с VI века. Оно также могло означать «ади» (стандартное итальянское «addì», то есть «в день»), которое использовалось в медицинской карте в Северной Италии в 1667 году. [11]

Современное использование

[ редактировать ]

Коммерческое использование

[ редактировать ]

В современном английском языке @ является коммерческим символом, означающим по « курсу или цене 0,000» . Он редко использовался в финансовых книгах и не используется в стандартной типографике . [12]

Торговая марка

[ редактировать ]

В 2012 году «@» был зарегистрирован в качестве товарного знака в Ведомстве по патентам и товарным знакам Германии. [13] Запрос на аннулирование был подан в 2013 году, и аннулирование было окончательно подтверждено Федеральным патентным судом Германии в 2017 году. [14]

Адреса электронной почты

[ редактировать ]

В настоящее время @ обычно используется в адресах электронной почты (с использованием системы SMTP ), например [email protected] (пользователь jdoe находится в домене example.com). Считается, что Рэй Томлинсон из BBN Technologies ввел это использование в 1971 году. [4] [15] Эта идея символа, представляющего расположенный в виде user@host также встречается в других инструментах и ​​протоколах; например, оболочки Unix команда ssh [email protected] пытается установить ssh- соединение с компьютером с именем хоста example.net используя имя пользователя jdoe.

На веб-страницах организации часто скрывают адреса электронной почты своих членов или сотрудников, опуская @. Эта практика, известная как манипуляция адресами , делает адреса электронной почты менее уязвимыми для спам-программ, которые сканируют их в Интернете.

Социальные сети

[ редактировать ]

На некоторых платформах и форумах социальных сетей имена пользователей могут иметь префикс @ (в форме @johndoe); этот тип имени пользователя часто называют « дескриптором ». [ нужна ссылка ]

На онлайн-форумах без тематических обсуждений знак @ обычно используется для обозначения ответа; например: @Jane чтобы ответить на комментарий Джейн, сделанный ранее. Аналогично, в некоторых случаях @ используется для обозначения «внимания» в сообщениях электронной почты, изначально отправленных кому-то другому. Например, если Кэтрин отправила Стиву электронное письмо, но в теле письма Кэтрин хочет сообщить Кирстену о чем-то, Кэтрин начнет строку @Keirsten чтобы указать Кейрстен, что следующее предложение касается ее. [ нужна ссылка ] Это также помогает пользователям мобильной электронной почты, которые могут не видеть жирный шрифт или цвет в электронной почте.

В микроблогах (например, в Twitter , социальных сетях GNU и микроблогах на основе ActivityPub ) знак @ перед именем пользователя используется для отправки общедоступных ответов (например, @otheruser: Message text here). Блог и клиентское программное обеспечение могут автоматически интерпретировать их как ссылки на соответствующего пользователя. Если символ @, за которым следует имя, включен в контактную информацию человека или компании, обычно он относится к дескриптору Twitter. Аналогичное использование символа @ было также доступно пользователям Facebook 15 сентября 2009 года. [16] В Интернет-чате (IRC) он отображается перед псевдонимами пользователей, чтобы указать, что у них есть статус оператора на канале.

Использование в спорте

[ редактировать ]

В американском английском знак @ можно использовать для добавления информации о спортивном событии. Если названия спортивных команд-соперников разделены буквой «v» (от « против »), сначала можно написать команду гостей , а обычную букву «v» заменить на @, чтобы указать, на каком домашнем поле команды будет проводиться игра. [17] [ нужен лучший источник ] Это использование не соблюдается в британском английском , поскольку традиционно первым пишется команда хозяев. [ нужна ссылка ]

Компьютерные языки

[ редактировать ]

@ используется в различных языках программирования и других компьютерных языках , хотя для его использования не существует единой темы. Например:

  • В ActionScript @ используется при анализе и обходе XML в качестве префикса строки для идентификации атрибутов в отличие от дочерних элементов. [18]
  • В Ada 2022 @ — это символ имени цели , аббревиатура LHS присваивания; он используется, чтобы избежать повторения потенциально длинных имен в операторах присваивания. [19] Например: A_Very_Long_Variable_Name := A_Very_Long_Variable_Name + 1; сокращается до A_Very_Long_Variable_Name := @ + 1;, повышая читаемость.
  • В АЛГОЛе 68 символ @ является краткой формой ключевого at слова ; он используется для изменения нижней границы массива. Например: arrayx[@88] относится к массиву, начиная с индекса 88. [20]
  • В Dyalog APL @ используется как функциональный способ изменения или замены данных в определенных местах массива.
  • В синтаксисе разметки шаблона ASP.NET MVC Razor символ @ обозначает начало блоков операторов кода или начало текстового содержимого. [21] [22]
  • В языке ассемблера @ иногда используется как оператор разыменования . [23]
  • В CSS @ используется в специальных операторах вне блока CSS. [24]
  • В C# это обозначает «дословные строки», где никакие символы не экранируются, а два символа двойных кавычек представляют одну двойную кавычку. [25] В качестве префикса он также позволяет использовать ключевые слова в качестве идентификаторов . [26] форма строппинга .
  • В D он обозначает атрибуты функции: например: @safe, @nogc, определяется пользователем @('from_user') который можно оценить во время компиляции (с помощью __traits) или @property для объявления свойств, которые представляют собой функции, которые можно синтаксически обрабатывать так, как если бы они были полями или переменными. [27]
  • В DIGITAL Command Language символ @ был командой, используемой для выполнения командной процедуры. Чтобы запустить командную процедуру VMSINSTAL.COM, нужно ввести @VMSINSTAL в командной строке.
  • В системе доменных имен (DNS) @ используется для обозначения имени. $ORIGIN, обычно это «корневой» домен без префикса поддомена. (Пример: wikipedia.org или www.wikipedia.org)
  • В Форте он используется для извлечения значений из адреса на вершине стека. Оператор произносится как «fetch».
  • В Haskell он используется в так называемых as-шаблонах . Эту нотацию можно использовать для присвоения псевдонимов шаблонам , делая их более читабельными.
  • в HTML его можно закодировать как @[28]
  • В J обозначает композицию функций .
  • В Java оно используется для обозначения аннотаций , своего рода метаданных, начиная с версии 5.0. [29]
  • В Julia это обозначает вызов макроса. [30]
  • В LiveCode он ставится перед параметром, чтобы указать, что параметр передается по ссылке .
  • В файле автозапуска LXDE (который используется, например, на компьютере Raspberry Pi ) перед командой ставится префикс @, указывающий, что команда должна быть автоматически повторно выполнена в случае сбоя. [31]
  • В Makefile @ указывает, что команду не следует выводить до ее выполнения.
  • В ML это означает объединение списков.
  • В модальной логике , особенно при представлении возможных миров , @ иногда используется как логический символ для обозначения реального мира (мира, в котором мы находимся).
  • В Objective-C @ ставится перед ключевыми словами, специфичными для языка, такими как @implementation, и для формирования строковых литералов.
  • В Паскале @ — это оператор «адреса» (он сообщает местоположение, в котором находится переменная).
  • В Perl @ предваряет переменные , содержащие массивы. @array, включая фрагменты массива @array[2..5,7,9] и кусочки гашиша @hash{'foo', 'bar', 'baz'} или @hash{qw(foo bar baz)}. Это использование известно как сигила .
  • В PHP он используется непосредственно перед выражением , чтобы интерпретатор подавлял ошибки, которые могут быть сгенерированы этим выражением. [32]
  • В Python 2.4 и более поздних версиях он используется для украшения функции (обертывания функции в другую во время создания). В Python 3.5 и более поздних версиях он также используется как перегружаемый оператор умножения матриц . [33]
  • В R и S-PLUS он используется для извлечения слотов из объектов S4. [34]
  • В Razor он используется для C# . блоков кода [35]
  • В Ruby он функционирует как символ: @ префиксы переменных экземпляра и @@ префиксы переменных класса . [36]
  • В Rust он используется для привязки значений, соответствующих шаблону, к переменной. [37]
  • В Scala он используется для обозначения аннотаций (как в Java), а также для привязки имен к подшаблонам в выражениях сопоставления с образцом. [38]
  • В Свифте , @ префиксы «аннотации», которые можно применять к классам или членам. Аннотации указывают компилятору применять к объявлению специальную семантику, например ключевые слова, без добавления ключевых слов в язык.
  • В T- SQL @ префиксы переменных и @@ префиксы «ниладических» системных функций.
  • В нескольких языках программирования типа xBase , таких как DBASE , FoxPro / Visual FoxPro и Clipper , он используется для обозначения положения на экране. Например: @1,1 SAY "HELLO" чтобы отобразить слово «ПРИВЕТ» в строке 1, столбце 1.
  • В пакетном файле Windows @ в начале строки подавляет эхо этой команды. Другими словами, это то же самое, что и ECHO OFF применяется только к текущей строке. Обычно команда Windows выполняется и вступает в силу со следующей строки, но @ — редкий пример команды, которая вступает в силу немедленно. Чаще всего используется в форме @echo off который не только отключает эхо, но и предотвращает эхо самой командной строки. [40] [41]
  • В Windows PowerShell @ используется как оператор массива для литералов массива и хеш-таблицы, а также для включения литералов здесь-строки. [42]

Гендерная нейтральность по-испански

[ редактировать ]
Протестующий с плакатом «Революция в нас»

В испанском языке , где многие слова оканчиваются на «-o» в мужском роде и на «-a» в женском, @ иногда используется как гендерно-нейтральная замена стандартному окончанию «o». [43] Например, слово amigos традиционно обозначает не только друзей-мужчин, но и смешанную группу, или пол которой неизвестен. Сторонники гендерно-инклюзивного языка заменили бы его на amig@s в этих последних двух случаях и использовали бы amigos только тогда, когда упомянутая группа состоит исключительно из мужчин, и amigas только тогда, когда группа полностью состоит из женщин. Real Academia Española не одобряет такое использование. [44]

Другое использование и значения

[ редактировать ]
Двухпалатная буква @, используемая в языке коалиб .
X-SAMPA использует @ вместо ə , который он напоминает в некоторых шрифтах.

Имена на других языках

[ редактировать ]

Во многих языках, кроме английского, хотя на большинстве пишущих машинок был этот символ, использование @ было менее распространенным до того, как электронная почта получила широкое распространение в середине 1990-х годов. Следовательно, на этих языках оно часто воспринимается как обозначающее «Интернет», компьютеризацию или модернизацию в целом. Также распространено название символа в честь животных.

  • На африкаансе это слово называется aapstert , что означает «хвост обезьяны», аналогично голландскому использованию этого слова ( aap — это слово, означающее «обезьяна» или «обезьяна» на голландском языке , stert происходит от голландского staart ).
  • По- арабски это آتْ ( ат ).
  • По -армянски это շնիկ ( шник ), что означает «щенок».
  • По- азербайджански это ət ( at ), что означает «мясо», хотя, скорее всего, это фонетическая транслитерация at .
  • На баскском языке это bildua («завернутая буква А»).
  • По -белорусски это называется слимак ( слимак — спираль или улитка).
  • По -боснийски это ludo a («сумасшедшая пятёрка»).
  • По- болгарски это называется кльомба ( клёмба – «плохо написанная буква»), маймунско а ( маймунско а – «обезьянка А»), маймунка ( маймунка – «обезьянка») или баница ( баница – рулет, который часто делают в форме похожей на персонажа)
  • По -каталонски это называется аррова (единица измерения) или энсаймада ( майорканское печенье из-за похожей формы этого продукта).
  • На китайском :
    • В материковом Китае его раньше называли 圈A (произносится как цюань А ), что означает «обведенный А» / « закрытый А », или 花А (произносится как хуа А ), что означает «кружевной А», а иногда и как 小老鼠 (произносится как xiώo lǎoshϔ ), что означает «мышонок » . [51] В настоящее время для большей части китайской молодежи это слово называется 艾特 (произносится как ài tè ), что является фонетической транскрипцией at .
    • На Тайване это 小老鼠 (произносится xiώo lǎoshϔ ), что означает «мышонок » .
    • В Гонконге и Макао этот показатель составляет .
  • В хорватском языке это чаще всего упоминается английским словом at (произносится et предлогом pri (с адресатом в именительном падеже , а не локативом, как в обычном обращении pri ), а реже и более формально — ), что означает «at», « chez » или «by». Неофициально его называют манки , происходящее от местного произношения английского слова « monkey» . Обратите внимание, что хорватские слова, обозначающие обезьяну, маймун , opica , jopec , šimija, не используются для обозначения символа, за исключением редких последних слов на региональном уровне.
  • По -чешски это называется завинач , что означает « роллмопс »; то же самое слово используется в словацком языке .
  • По -датски это snabel-a хобот слона А»). Он не используется для цен, где на датском языке à означает «по (за штуку)».
  • По- голландски это называется apenstaart («обезьяний хвост»). А первая буква голландского слова aap , которое означает «обезьяна» или «обезьяна»; apen — это множественное число от aap . Однако использование английского at становится все более популярным в голландском языке.
  • На эсперанто это называется ĉe-signo («at» — для использования электронной почты, с адресом типа « [email protected] » произносится как zamenhof ĉe esperanto punkto org ), po-signo («каждый» — относится только к математическому использование), или хелико (что означает «улитка»).
  • По -эстонски это называется ätt , от английского слова at .
  • На фарерском языке это kurla , hjá («ат»), tranta или snápil-a («[слоновий] хобот А»).
  • По -фински первоначально оно называлось taksamerkki («знак платы») или yksikköhinnan merkki («знак цены за единицу»), но эти названия давно устарели и сейчас редко понимаются. В настоящее время это официально ät-merkki , согласно национальному институту стандартизации SFS ; часто также пишется ат-меркки . Другие названия включают кисанхянта («кошачий хвост») и миуку мауку («мяу-мяу») или короткое; «миу-мау».
  • На французском языке это теперь официально аробаза. [52] [53] (также пишется arrobase или arrobe ) или рекламный ролик (хотя он чаще всего используется во франкоязычной Канаде и обычно должен использоваться только при указании цен; его всегда следует называть arobase или, еще лучше, arobas. в электронном письме адрес). Его происхождение такое же, как у испанского слова, которое могло произойти от арабского ar-roub ( ‏ اَلرُّبْع ‎). Во Франции также принято (особенно среди молодого поколения) произносить английское слово at при написании адреса электронной почты. [ нужна ссылка ] В повседневном квебекском французском языке часто можно услышать рекламу , озвучивая адрес электронной почты, в то время как теле- и радиоведущие чаще используют аробазу .
  • По- грузински это пишется et -i ( коммерческий et-i , komerciuli et-i ).
  • По -немецки его иногда называют Klammeraffe (что означает « обезьяна-паук ») или Affenschwanz (что означает « обезьяний хвост »). Кламмераффе или Аффеншванц относятся к сходству @ с хвостом обезьяны. [54] Совсем недавно, [ когда? ] его обычно называют at , как на английском языке.
  • По -гречески это называется παπάκι , что означает «утенок».
  • На гренландском языке инуитов это называется ааджусак , что означает «А-подобный» или «нечто, похожее на А».
  • На иврите он в просторечии известен как שְׁטְרוּדֶל ( штрудель ) из-за визуального сходства с поперечным разрезом торта- штруделя . Нормативный термин, придуманный Академией ивритского языка , — כְּרוּכִית ( крухит ), другое еврейское слово, обозначающее «штрудель», но используемое редко.
  • На хинди это at , от английского слова.
  • По -венгерски оно называется «кукач» (игривый синоним слов «червь» или «личинка»).
  • На исландском языке он называется atmerkið («знак at») или hjá , что является прямым переводом английского слова at .
  • На индийском английском носители часто говорят «по курсу» (при этом адреса электронной почты цитируются как «пример по курсу example.com»). [ нужна ссылка ]
  • На индонезийском языке это обычно et . Существуют вариации, особенно если вербальное общение очень шумное, такие как бундар и булат (оба означают « А в кружке »), кеонг улитка А») и (реже всего) монетет обезьяна А»).
  • По- ирландски это ag (что означает «в») или comhartha @/ag (что означает «в знаке»).
  • По- итальянски это chiocciola улитка ») или Commerciale , иногда at (чаще произносится [ˈɛt] и редко [ˈat] ) или ad .
  • По- японски это называется атто маку ( アットマーク , от английского слова at mark ). Это слово васэй-эйго , заимствованное из английского языка.
  • По- казахски оно официально называется айқұлақ ( айкулак , «лунное ухо»).
  • По- корейски оно называется golbaeng-i ( 골뱅이 , что означает «дыхан»), диалектная форма слова «дыхан » .
  • На курдском языке это at или et (латинское письмо хавар ), ئەت (персидско-арабское письмо сорани ), происходящее от английского слова at .
  • По -латышски оно произносится так же, как по-английски, но, поскольку по-латышски [ æ ] пишется как «e» (а не «a», как в английском), его иногда пишут как et .
  • По -литовски это произносится как «эта» (эквивалент английского « at »).
  • На люксембургском языке его раньше называли Afeschwanz («хвост обезьяны»), но из-за широкого распространения его теперь называют at , как и в английском языке.
  • По- македонски это называется маймунче ( majmunče , [ˈmajmuntʃɛ] , «маленькая обезьянка»).
  • В Малайзии его называют псевдонимом, когда он используется в именах, и di , когда он используется в адресах электронной почты, где di по -малайски означает «at». Его также часто используют для сокращения атау , что означает «или», «либо».
  • В азбуке Морзе это известно как « запятая », состоящая из азбуки Морзе для «A» и «C», которые объединены в один символ: ▄ ▄▄▄ ▄▄▄ ▄ ▄▄▄ ▄ . Символ был добавлен в 2004 году для использования с адресами электронной почты. [55] единственное официальное изменение азбуки Морзе со времен Первой мировой войны .
  • На непальском языке этот символ называется «по курсу». Обычно люди указывают свои адреса электронной почты, добавляя фразу «по цене». [ нужна ссылка ]
  • На норвежском языке его официально называют krøllalfa («кудрявая альфа » или «альфа-вертушка»), а обычно — alfakrøll . Иногда используется snabel-a , шведско-датское название (означающее «хобот А», как в «хоботе слона»). Обычно люди называют символ [æt] (как в английском языке), особенно когда указывают свои адреса электронной почты. Производитель компьютеров Norsk Data использовал его в качестве командной строки, и его часто называли «grisehale» («свиной хвост»).
  • На персидском языке это ات , от английского слова.
  • По -польски ее обычно называют małpa («обезьяна»). английское слово at . Редко используется
  • По -португальски оно называется арроба (от арабского ar-roub , اَلرُّبْع ). Слово арроба также используется в португальском языке для обозначения меры веса. Одна арроба эквивалентна 32 старым португальским фунтам, примерно 14,7 кг (32 фунта), а вес и символ называются арроба . В Бразилии цена на крупный рогатый скот по-прежнему рассчитывается по арробе – теперь округлена до 15 кг (33 фунта). Такое название связано с тем, что для обозначения этой меры использовался знак at.
  • На румынском языке его чаще всего называют at , но также в просторечии его называют coadă de maimuă («обезьяний хвост») или a-rond . Последний обычно используется и происходит от слова round (от его формы), но это не что иное, как математический символ A-rond (округленная А). Другие называют его арон или ла (румынское слово «ат»).
@ на советском компьютере ДВК ( ок. 1984 г. )

В Юникоде знак at кодируется как U + 0040 @ КОММЕРЧЕСКИЙ AT ( &запятая; ). Именованный объект @ был представлен в HTML5. [57]

Варианты

[ редактировать ]
Информация о персонаже
Предварительный просмотр @
Имя в Юникоде КОММЕРЧЕСКИЙ НА ПОЛНОШИРИННАЯ КОММЕРЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ МАЛЕНЬКАЯ КОММЕРЧЕСКАЯ АТ
Кодировки десятичный шестигранник декабрь шестигранник декабрь шестигранник
Юникод 64 U + 0040 65312 U+FF20 65131 U + FE6B
UTF-8 64 40 239 188 160 ЭФ БК А0 239 185 171 ЭФ Б9 АБ
Ссылка на числовые символы @ @ @ @ ﹫ ﹫
Ссылка на именованный персонаж & запятая;
ASCII и расширения 64 40
EBCDIC (037, 500, UTF ) [58] [59] [60] 124
EBCDIC (1026) [61] 174 НО
Сдвиг HE [62] 64 40 129 151 81 97
EUC-JP [63] 64 40 161 247 A1 F7
EUC-КР [64] / ВОУЗ [65] 64 40 163 192 А3 С0
ГБ 18030 [66] 64 40 163 192 А3 С0 169 136 А9 88
Большой5 [67] 64 40 162 73 А2 49 162 78 А2 4Е
EUC-TW 64 40 162 233 А2 Е9 162 238 A2EE
Латекс [68] \МВат

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ См., например, «Индекс Брауна к типографике фотокомпозиции» (стр. 37), Greenwood Publishing, 1983, ISBN   0946824002
  2. ^ "Short Cuts". Архивировано 23 июля 2012 г. в Wayback Machine , Дэниел Сор, Vol. 31 № 10 · 28 мая 2009 г., стр. 18, London Review of Books
  3. ^ Дэвид Боуэн (23 октября 2011 г.). «Биты и байты» . Независимый . Архивировано из оригинала 9 июля 2018 года. … Тим Гоуэнс предложил вполне логичный «амперсат»…
  4. ^ Перейти обратно: а б Джемайма Кисс (28 марта 2010 г.). «Нью-йоркская компания Moma называет @ классикой дизайна» . Наблюдатель . Архивировано из оригинала 5 марта 2017 года . Проверено 14 декабря 2016 г.
  5. ^ «штрудель» . ФОЛДОК. Архивировано из оригинала 29 ноября 2014 г. Проверено 21 ноября 2014 г.
  6. ^ «@-символ, часть 2 из 2». Архивировано 25 декабря 2014 г. в Wayback Machine , Теневые персонажи ⌂ Тайная жизнь пунктуации. Архивировано 21 декабря 2014 г. в Wayback Machine.
  7. ^ «Ват.слав.2, ф. 62р» . Архивировано из оригинала 14 ноября 2022 г. Проверено 14 ноября 2022 г. - через Библиотеку Ватикана .
  8. ^ «Арроба не из Севильи (или из Италии)» . Purnas.com . Хорхе Романс. Архивировано из оригинала 22 октября 2019 г. Проверено 30 июня 2009 г.
  9. ^ «под знаком» . Словарь Королевской испанской академии . Архивировано из оригинала 29 октября 2012 года . Проверено 3 августа 2012 г.
  10. ^ Перейти обратно: а б Уиллан, Филип (31 июля 2000 г.). «Merchant@Florence впервые написал это 500 лет назад» . Хранитель . Лондон. Архивировано из оригинала 26 января 2022 г. Проверено 25 апреля 2010 г.
  11. ^ [1] Юрген Байер, «Паспорта здоровья и свидетельства о вакцинации», Общество истории земли Шлезвиг-Гольштейн. Связь 100 (2021), 21–29, воспроизведение на с. 26.
  12. ^ Брингхерст, Роберт (2002). Элементы типографского стиля (версия 2.5), стр.272. Ванкувер: Хартли и Маркс. ISBN   0-88179-133-4 .
  13. Ведомство по патентам и товарным знакам Германии, регистрационный номер 302012038338. Архивировано 2 ноября 2012 г. в Wayback Machine .
  14. ^ Bundespatentgericht, решение от 22 февраля 2017 г., №. 26 Вт (патент) 44/14 ( онлайн- архивировано 22 марта 2019 г. на Wayback Machine ).
  15. ^ Рэй Томлинсон . «Первое письмо» . ББН Технологии . Архивировано из оригинала 6 мая 2006 г.
  16. ^ «Отмечайте друзей в своем статусе и публикациях — блог Facebook» . Архивировано из оригинала 26 октября 2009 г.
  17. ^ Пример см.: http://www.nfl.com/schedules . Архивировано 23 июня 2011 г. на Wayback Machine.
  18. ^ «Операторы — Справочник по API Adobe ActionScript® 3 (AS3)» . help.adobe.com . Архивировано из оригинала 12 мая 2023 г. Проверено 12 мая 2023 г.
  19. ^ «Справочное руководство Ada (Ada 2022). Символы имени целевого объекта» . ada-auth.org . Проверено 16 июля 2024 г.
  20. ^ ван Вейнгаарден, А. (16 августа 1981 г.). «Пересмотренный отчет об алгоритмическом языке Алгол 68» . Бюллетень АЛГОЛА (Sup 47): 121, 532. ISSN   0084-6198 . Архивировано из оригинала 12 мая 2023 г. Проверено 12 мая 2023 г.
  21. ^ Фил Хаак (6 января 2011 г.). «Краткий справочник по синтаксису Razor» . Архивировано из оригинала 26 января 2022 года . Проверено 12 января 2013 г.
  22. ^ «ASP.NET MVC 3: синтаксис @: и <text> Razor» . weblogs.asp.net . 16 декабря 2010 г. Архивировано из оригинала 26 июля 2020 г. Проверено 30 апреля 2020 г.
  23. ^ «сборка – знак @ в ассемблере? – переполнение стека» . stackoverflow.com . Архивировано из оригинала 5 октября 2021 г. Проверено 2 мая 2021 г.
  24. ^ «A-правила» . Веб-документы MDN . Архивировано из оригинала 5 мая 2020 г. Проверено 30 апреля 2020 г.
  25. ^ 2.4.4.5 Строковые литералы. Архивировано 5 августа 2012 г. на Wayback Machine ,
  26. ^ «2.4.2 Идентификаторы» . Архивировано из оригинала 10 августа 2012 г. Проверено 16 августа 2012 г.
  27. ^ «Атрибуты — язык программирования D» . dlang.org . Архивировано из оригинала 08.12.2018 . Проверено 22 июня 2018 г.
  28. ^ «Справочная таблица персонажей» . Консорциум Всемирной паутины (W3C) . Архивировано из оригинала 27 февраля 2021 г. Проверено 08 февраля 2022 г.
  29. ^ «Что в Java означает символ @?» . Переполнение стека . Архивировано из оригинала 26 июля 2020 г. Проверено 30 апреля 2020 г.
  30. ^ «Метапрограммирование · Язык Джулии» . docs.julialang.org . Архивировано из оригинала 23 июня 2023 г. Проверено 23 августа 2023 г.
  31. ^ «LXSession — LXDE.org» . wiki.lxde.org . Архивировано из оригинала 14 июля 2020 г. Проверено 30 апреля 2020 г.
  32. ^ «PHP: Операторы контроля ошибок – Руководство» . www.php.net . Архивировано из оригинала 8 мая 2020 г. Проверено 30 апреля 2020 г.
  33. ^ «синтаксис – что делает символ «at» (@) в Python?» . Переполнение стека . Архивировано из оригинала 24 апреля 2020 г. Проверено 30 апреля 2020 г.
  34. ^ «Объектная система S4» . adv-r.had.co.nz/ . Архивировано из оригинала 06 декабря 2022 г. Проверено 18 августа 2023 г.
  35. ^ «Использование знака @ (at) в ASP.NET» . www.mikesdotnetting.com . Архивировано из оригинала 4 апреля 2020 г. Проверено 30 апреля 2020 г.
  36. ^ "синтаксис. Что означает @@variable в Ruby?" . Переполнение стека . Архивировано из оригинала 26 июля 2020 г. Проверено 5 мая 2020 г.
  37. ^ «Узоры» . Справочник по ржавчине . Архивировано из оригинала 18 июня 2023 года . Проверено 21 июля 2023 г.
  38. ^ «Оператор Scala@» . Переполнение стека . Архивировано из оригинала 26 июля 2020 г. Проверено 5 мая 2020 г.
  39. ^ «Интернет-справка по языку программирования Visual FoxPro: SET UDFPARMS (команда) или библиотека MSDN «Как передать данные в параметры по ссылке » . Microsoft, Inc., 18 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 22 октября 2012 г. Проверено 19 февраля 2011 г.
  40. ^ «эхо» . docs.microsoft.com . Архивировано из оригинала 11 сентября 2018 г. Проверено 11 сентября 2018 г.
  41. ^ «Эхо — Windows CMD — SS64.com» . ss64.com . Архивировано из оригинала 11 сентября 2018 г. Проверено 11 сентября 2018 г.
  42. ^ «Спецификация языка Windows PowerShell версии 3.0» . Центр загрузки Microsoft . Архивировано из оригинала 26 января 2022 г. Проверено 29 октября 2013 г.
  43. ^ Мартелл-Отеро, Лойда (осень 2009 г.). «Докторантура как Лламамиенто, или Как нам всем нужно быть «уродливой Бетти» ». Перспективы : 84–106.
  44. ^ «Всенародный словарь дураков» . «Всероссийский словарь дураков» . Архивировано из оригинала 06 апреля 2021 г. Проверено 2 апреля 2021 г.
  45. ^ Перейти обратно: а б «Когда использовать символ (@) в письменной форме» . 11 декабря 2019 г. Архивировано из оригинала 10 ноября 2021 г. Проверено 10 ноября 2021 г.
  46. ^ Чай, Ян; Го, Тин; Джин, Чанмин; Хауфлер, Роберт Э.; Чибанте, LP Фелипе; Фюре, Ян; Ван, Лихун; Алфорд, Дж. Майкл; Смолли, Ричард Э. (1991). «Фуллерены с металлами внутри». Журнал физической химии . 95 (20): 7564–7568. дои : 10.1021/j100173a002 .
  47. ^ «Локус лямбда иммуноглобулина IGL [Homo sapiens (человек)]» . Проверено 10 ноября 2021 г.
  48. Констебль, Питер и Лорна А. Прист (17 января 2019 г.) Корпоративные задания PUA SIL 5.2a. Архивировано 23 февраля 2010 г. на Wayback Machine . SIL International. Архивировано 1 декабря 2007 г. в Wayback Machine . стр. 59–60. Проверено 20 июля 2020 г.
  49. ^ Кристал, Дэвид (2008). Текст: gr8 db8 . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. стр. 131–137. ISBN  978-0-19-162340-0 . Архивировано из оригинала 10 ноября 2021 г. Проверено 10 ноября 2021 г.
  50. ^ «сумасшедший дом» . Помощь ФИКС . Бесплатный шахматный сервер в Интернете . 28 февраля 2008 г. Архивировано из оригинала 16 апреля 2014 г. Проверено 17 апреля 2014 г.
  51. ^ Элис Росторн (21 марта 2010 г.). «Почему дизайн @ пользуется таким высоким уважением» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 24 марта 2010 года . Проверено 25 апреля 2010 г.
  52. ^ «Наконец-то во Франции есть название для знака @». Архивировано 19 августа 2012 г. в Wayback Machine , 9 декабря 2002 г., iol.co.za.
  53. Орфография исправлена ​​Генеральной комиссией терминологии и неологии (Официальный журнал от 8 декабря 2002 г.)
  54. ^ Паола Антонелли (22 марта 2010 г.). «@ в МоМА» . Проверено 5 апреля 2018 г. Немцы, поляки и южноафриканцы на каждом языке называют @ «обезьяньим хвостом».
  55. ^ «Морзе '@'; официальный персонаж по состоянию на 3 мая» . Письмо АРРЛ . Американская лига радиорелейной связи . 30 апреля 2004 г. Архивировано из оригинала 5 ноября 2011 г. Проверено 18 апреля 2012 г.
  56. ^ Почему мы называем символ «@» «щенком»?'' . Хабардар.уз (на узбекском языке). 20 декабря 2019 года . Проверено 26 февраля 2024 г.
  57. ^ HTML5 — единственная версия HTML, имеющая именованный объект для знака at, см. https://www.w3.org/TR/html4/sgml/entities.html. Архивировано 1 апреля 2018 г. на Wayback Machine (« В следующих разделах представлены полные списки ссылок на символьные сущности.") и https://www.w3.org/TR/2014/CR-html5-20140731/syntax.html#named-character-references . Архивировано 5 августа 2017 г. в Wayback Machine («запятая;»).
  58. ^ Стил, Шон (24 апреля 1996 г.). «cp037_IBMUSCanada в таблицу Юникода» . Консорциум Microsoft / Unicode . Архивировано из оригинала 23 июля 2020 г. Проверено 16 июля 2020 г.
  59. ^ Стил, Шон (24 апреля 1996 г.). «cp500_IBMInternational в таблицу Юникода» . Консорциум Microsoft / Unicode . Архивировано из оригинала 24 сентября 2020 г. Проверено 16 июля 2020 г.
  60. ^ Умамахесваран, В.С. (8 ноября 1999 г.). «3.3 Шаг 2: Преобразование байтов» . UTF-EBCDIC . Консорциум Юникод . Технический отчет Unicode № 16. Архивировано из оригинала 16 июля 2020 г. Проверено 16 июля 2020 г.
  61. ^ Стил, Шон (24 апреля 1996 г.). «cp1026_IBMLatin5Turkish в таблицу Юникода» . Консорциум Microsoft / Unicode . Архивировано из оригинала 18 февраля 2020 г. Проверено 16 июля 2020 г.
  62. ^ Консорциум Unicode (02 декабря 2015 г.) [1994-03-08]. «Shift-JIS в Юникод» . Архивировано из оригинала 25 октября 2020 г. Проверено 16 июля 2020 г.
  63. ^ Консорциум Юникод ; ИБМ . «EUC-JP-2007» . Международные компоненты для Unicode . Архивировано из оригинала 29 июня 2020 г. Проверено 16 июля 2020 г.
  64. ^ Консорциум Юникод ; ИБМ . «ИБМ-970» . Международные компоненты для Unicode . Архивировано из оригинала 29 июня 2020 г. Проверено 16 июля 2020 г.
  65. ^ Стил, Шон (2000). «cp949 в таблицу Юникода» . Консорциум Microsoft / Unicode . Архивировано из оригинала 15 июня 2020 г. Проверено 16 июля 2020 г.
  66. ^ Управление стандартизации Китая (SAC) (18 ноября 2005 г.). GB 18030-2005: Информационные технологии — набор китайских кодированных символов .
  67. ^ ван Кестерен, Энн . «большая пятёрка» . Стандарт кодирования . ЧТОРГ . Архивировано из оригинала 4 мая 2020 г. Проверено 16 июля 2020 г.
  68. ^ Пакин, Скотт (25 июня 2020 г.). «Полный список символов LATEX» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 23 июля 2020 г. Проверено 16 июля 2020 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 69b8871b63bf04f3cc7e93f32fa97b2f__1722687120
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/69/2f/69b8871b63bf04f3cc7e93f32fa97b2f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
At sign - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)