Jump to content

Э

Электронный диэрезис
Это
Это , Ẽẽ
Использование
Система письма Латиница
Звуковые значения
В Юникоде U+00CB, U+00EB
История
Разработка
Э е
  • Это
Вариации Это , Ẽẽ
Другой
Эта статья содержит фонетические транскрипции в Международном фонетическом алфавите (IPA) . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA . О различии между [ ] , / / ​​и ⟨   ⟩ см. IPA § Скобки и разделители транскрипции .

Ë , ë ( e - diaeresis ) — буква на албанском , кашубском , эмилианском , романьольском , ладинском и ленапе языках. [ 1 ] алфавиты. Как вариант буквы е , она также встречается в ачехском , африкаансском , белорусском , бретонском , голландском , английском , филиппинском , французском , люксембургском , пьемонтском , русском языках , абруццком диалекте неаполитанского языка и асколанском диалекте. Это письмо также используется в языках Сенека , Тайваньский Хоккиен , Туройо и Уйгурский язык , когда оно написано латиницей .

Использование на разных языках

[ редактировать ]

Ачехский

[ редактировать ]

В ачехском языке ë используется для обозначения /ə/ ( schwa ), средней центральной гласной .

Африканский

[ редактировать ]

В африкаансе трема [ (африкаанс: deelteken , ˈdɪəl.tɪəkən] ) используется главным образом для обозначения того, что гласная не должна дифтонгизироваться . Deelteken делает именно то, что означает на языке африкаанс («разделительный знак») , отмечая начало нового слога и отделяя его от предыдущего. Например, voël («птица») произносится в два слога. Без deelteken слово стало бы voel («чувствовать»), которое произносится в один слог.

Однако иногда дельтекен не меняет произношения. Например, в reën («дождь»), которое произносится как [rɪən] . Несуществующее слово *reen произносилось бы одинаково, а deelteken является лишь этимологическим, поскольку архаичная форма reën regen . Deelteken слога указывает на удаление буквы в два g, и некоторые пожилые люди до сих пор произносят reën ( [ˈreː.ən] ). Точно так же geër («дающий») и geer (кусок ткани клиновидной формы) в настоящее время произносятся как [χɪər] .

албанский

[ редактировать ]

Ë — восьмая буква албанского алфавита , обозначающая гласную / ə / , как и произношение ⟨a⟩ в слове « го ». Это четвертая по частоте использования буква языка, составляющая 7,74 процента всех письменных источников. [ 2 ]

Армянский

[ редактировать ]

Ë используется при латинизации классического или восточноармянского языка для обозначения буквы Ը/ը ( ët' ).

Ë — фонетический символ, который также используется в транскрипции диалектов Абруцца и в провинции Асколи-Пичено (диалект Асколано). Он называется «mute E» и звучит как напевание é . Это важно для просодии самого диалекта.

Голландский

[ редактировать ]

В голландском языке ë появляется во множественном числе в большинстве слов, оканчивающихся на -ie или -ee , например, kolonie -> koloniën , zee -> zeeën и knie -> knieen (правила голландского языка предусматривают дополнительную букву e перед ë в множественное число, если ударение падает на слог, содержащий букву ë ). Эта так называемая трема указывает на то, что гласная буква не образует орграф с предыдущей гласной буквой, а произносится отдельно. Например, колониен произносится как [koːˈloːniən] , но колониен будет произноситься как [koːˈloːnin] .

Эмилиана

[ редактировать ]

В некоторых периферийных диалектах Эмилии ë используется для обозначения [ə], например, strëtt [strətː] «узкий».

Английский

[ редактировать ]

Использование символа Ë в английском языке относительно редко. Некоторые издания, например американский журнал The New Yorker , используют его чаще других. [ 3 ] Он используется для обозначения того, что букву е следует произносить отдельно от предыдущей гласной (например, в слове «reentry», женском имени «Хлоя» или в мужском имени «Рафаэль») или вообще – как в имени о сестрах Бронте , где без диэрезиса последняя буква «е» была бы немой.

Тагальский

[ редактировать ]

Ë представляет звук шва в заимствованных словах из маранао , пангасинана , илокано и других языков Кордильер на Филиппинах. [ 4 ]

Ë используется в лингвистических реконструкциях протофинского языка для обозначения неокругленной (средней?) гласной заднего ряда [ɤ~ɤ̞~ʌ] заднего аналога [e] для протофинской системы гармонии гласных . Он также используется в аллофоническом дифтонге [ɤu] – ëu .

Французский

[ редактировать ]

Ë появляется в таких словах, как французский Noël . Как и в голландском языке, он используется для обозначения того, что гласная буква не образует орграф с предыдущей гласной буквой, а произносится отдельно. Например, Ноэль произносится как [nɔɛl] , а Ноэль произносится как [nwɛl] .

немецкий

[ редактировать ]
Е-диэрезис в слове Поэзия

Ë не встречается в официальном немецком алфавите . Однако диэрезис над e в немецком языке встречается в некоторых именах собственных и этнонимах, таких как Фердинанд Пиех , Бернхард Хёккер , Алеутен , Ниуэ , Уэа . Иногда диэрезис может использоваться в некоторых известных именах, таких как Italiën , которое обычно пишется как Italien . Без диэрезиса, то есть было бы [iː] вместо [iə]; eu будет [ɔʏ] вместо [eu], а ae , oe , ue будут альтернативными представлениями соответственно ä , ö , ü .

венгерский

[ редактировать ]

Ë не принадлежит к официальному венгерскому алфавиту , но обычно применяется в фольклорных обозначениях, а иногда и в стилистическом письме, например, широко используется в вокальном творчестве Кодая . Причина в том, что открытая е (близкая к английскому шляпе, кошке, кепке) и закрытая ë (близкая к испанской е) различаются в большинстве разговорных диалектов, но не обозначаются в письменной форме из-за истории письма и из-за небольших, но наблюдаемых площадное изменение.

Кашубский

[ редактировать ]

Ë — девятая буква кашубского алфавита , обозначающая / ə / .

Хотя Ë не используется в стандартном ладине , он используется в местных вариациях gherdëina , badiot и fodom . Он представляет собой / ɜ / .

латинский

[ редактировать ]

Во многих изданиях латинских текстов диэрезис используется для обозначения того, что ae и oe образуют перерыв , а не дифтонг (в классическом произношении) или монофтонг (в традиционном английском произношении). Примеры: aër «воздух», poëta «поэт», coërcere «принуждать».

На языке ленапе буква ë используется для обозначения гласной шва. Примером его использования является слово миквэн , что означает «перо». Его также можно найти в более сложных словах, таких как ntëmpëm , что означает «мой мозг». [ 5 ]

Люксембургский

[ редактировать ]

В люксембургском языке ë используется для обозначения ударения schwa /ə/, как в слове ëmmer [ˈəmɐ] («всегда»). В противном случае ударная е произносится как [æ] (например, sechs [zæks] («шесть»)), [ɛ] (например, глагол [vɛχp] («глагол»)) или [eː] (например, префикс [ˈpʀeːfiks] ( «префикс»)).

Он также используется для обозначения безударной швы в следующих случаях:

1. До или после двойного ee , произносится [eː], чтобы указать, что ë не образует орграф с предыдущей или последующей гласной буквой, а произносится отдельно, например: sächt [ɡəˈʔeːʑənt] («подходящий»), Ès [ˈeːɐ] («яйца») или légen [ˈleːən] («откладывать»). Это также относится к французским заимствованиям, оканчивающимся на -ée , например Musée [ˈmyːzeː] («музей»), n - множественное число: Muséeën [ˈmyːzeːən] , n - меньшее множественное число: Muséeë [ˈmyːzeːə]. Об использовании форм множественного числа с -n и без него см. Eifeler Regel .

2. Чтобы указать, что окончание слова -e произносится в форме множественного числа без n в словах, единственное число которых заканчивается на немой -e , например, Orange [ˈoʀɑ̃ːʃ] («оранжевый», единственное число), Orangen [ˈoʀɑ̃ːʃən] (множественное число). с -n ), Orangë [ˈoʀɑ̃ːʃə] (множественное число без -n ).

3. В существительных женского рода с немым окончанием слова -e, лишнее ë обозначающим лицо женского пола, во множественном числе добавляется , чтобы отличить его от множественного числа соответствующего существительного мужского рода:

  • Cliente [ˈkliɑ̃ːt] («клиент» [женщина], женский род, единственное число), Clienteën [ˈkliɑ̃ːtən] (множественное число с -n ), Clienteë [ˈkliɑ̃ːtə] (множественное число без -n ) vs.
  • Клиент [ˈkliɑ̃ː] («клиент» [мужской или гендерно-нейтральный], мужской род, единственное число), клиенты [ˈkliɑ̃ːən] (множественное число с -n ), клиенты [ˈkliɑ̃ːə] (множественное число без -n ).

4. В соответствующих существительных мужского рода диэрезис употребляется в форме множественного числа без n , чтобы отличить его от единственного числа соответствующего существительного женского рода: Clientë [ˈkliɑ̃ːə] («клиенты» [мужской или гендерно-нейтральный], мужской род, множественное число без -n ) против Cliente [ˈkliɑ̃ːt] («клиент» [женщина], женский род, единственное число).

языки майя

[ редактировать ]

В современной орфографии языков майя буква Ë представляет / ə / .

Пьемонтский

[ редактировать ]

Ë представляет среднюю центральную гласную / ə / в современной орфографии пьемонтского языка .

В искусственном языке квенья диэрезис указывает на то, что гласная не является частью дифтонга, например, в ëa или ëo , в то время как финальное ë отмечается диэрезисом, чтобы напомнить англоговорящим, что она не безмолвная.

Ë используется в романском языке для обозначения [ɛː~ɛə], например, fradël [fraˈdɛəl~fraˈdɛːl] «брат»

В некоторых латинских транслитерациях русского языка, таких как ISO 9 , ë используется вместо гомоглифа ё , обозначающего / jo / , как в «Потемкине» для передачи кириллицы «Потёмкин» . В других переводах используются yo , jo или (двусмысленно) просто e .

сирийский

[ редактировать ]

При латинизации сирийского языка буква Ë дает шва . В некоторых грамматических конструкциях является заменой других, исходных гласных (а, о, е, я, и). Примеры слов с Ë : knoṭër («он ждет»), krëhṭi («они бегут»), krëqdo («она танцует»), ŝërla («она закрылась»), gfolëḥ («он будет работать»). , madënḥo («восток»), mën («что»), asër («верить»). В туройо и ассирийских языках этот диакритический знак может использоваться, хотя и редко.

В Сенеке буква Ë используется для обозначения /ẽ/ , ближнего и среднего переднего ряда неокруглённой назальной гласной .

Тагальский

[ редактировать ]

В тагальском языке и его стандартной форме на филиппинском языке Ë используется для обозначения шва в словах, происходящих из других филиппинских языков , например, маранао (меранау), пангасинан , илокано и ибалои. , особенно До появления этой буквы шва неоднозначно обозначалась A или E. буквами

уйгурский

[ редактировать ]

Ë — шестая буква уйгурского латинского алфавита , обозначающая неокругленную гласную ближнего и среднего переднего ряда / e / (в то время как простая E означает / ɛ / или / æ / ).

Сопоставления символов

[ редактировать ]
Информация о персонаже
Предварительный просмотр Э ага
Имя в Юникоде ЛАТИНСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА Е С ДИЭРЕЗИСОМ ЛАТИНСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА Е С ДИЭРЕЗИСОМ
Кодировки десятичный шестигранник декабрь шестигранник
Юникод 203 U + 00CB 235 U + 00EB
UTF-8 195 139 С3 8Б 195 171 С3 АБ
Ссылка на числовые символы Ë Ë ë ë
Ссылка на именованный персонаж &Еумл; &eml;
ISO 8859-1 2 , , , 3 . 4 , 9 , 10 , 14 , 15 , 16 203 КБ 235 ЭБ

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Говорящий словарь ленапе» .
  2. ^ Трост, Стефан. «Алфавит и частота символов: албанский (Шкип)» . www.sttmedia.com . Проверено 4 апреля 2023 г.
  3. ^ Житель Нью-Йорка - Обозначение стиля
  4. ^ Альмарио, Виргилио (2014). Справочник KWF по беглому письму (PDF) . Манила: Комиссия по филиппинскому языку.
  5. ^ «Говорящий словарь ленапе» .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 74e7c4419f5257a97bc0a0d56d619dfc__1723809780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/74/fc/74e7c4419f5257a97bc0a0d56d619dfc.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ë - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)