Заголовок
◌҃ | |
---|---|
Заголовок | |
U+0483 ◌҃ СОЧЕТАНИЕ КИРИЛЛИЧЕСКОГО НАЗВАНИЯ |
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/db/D-titlo.svg/40px-D-titlo.svg.png)
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/ca/Gospodj-titlo.svg/60px-Gospodj-titlo.svg.png)
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/04/ChurchSlavonicSigla.tiff/lossy-page1-256px-ChurchSlavonicSigla.tiff.jpg)
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/ZographensisColour.jpg/200px-ZographensisColour.jpg)
Титло — это расширенный диакритический символ, первоначально использовавшийся в ранних рукописях кириллицы и глаголицы , например, в старославянских и старославянских языках. Это слово заимствовано из греческого τίτλος , «титул», и является родственным словам « титл» и «тильда» . Титло до сих пор встречается в надписях на современных иконах и в богослужебных книгах, изданных на церковнославянском языке .
Заголовок рисуется в виде линии над текстом. В некоторых стилях письма линия рисуется с засечками, поэтому может выглядеть зигзагом. Обычная форма в этом случае — короткий штрих вверх, нисходящая наклонная линия, короткий штрих вверх; альтернатива напоминает скобку Вольта : короткий ход вверх, горизонтальная линия, короткий ход вниз.
Титло имеет несколько значений в зависимости от контекста:
Одно из значений заключается в его использовании для обозначения букв, когда они используются в качестве цифр . [1] Это квазидесятичная система, аналогичная греческим цифрам .
Титло также используется как писцовский знак сокращения для часто написанных длинных слов, а также для существительных, описывающих священных лиц. На месте Богъ , например, Бг҃ъ «Бог» было написано под заголовком и глаголетъ '[he] speaks' is abbreviated as гл҃етъ . На рис. 3 приведен список наиболее распространенных из этих сокращений, используемых в настоящее время в печатном церковнославянском языке. На рис. 2 показано Господь «Господь» сокращен до первой буквы и окончания основы (здесь также одна буква, в именительном падеже). Примерно в XV веке титла в большинстве школ стала ограничиваться особым семиотическим значением, используемым исключительно для обозначения сакральных понятий, в то время как те же самые слова в других случаях писались без титлы, и так, например, в то время как «Бог» в смысл единого истинного Бога сокращается, как указано выше, слово «бог», относящееся к «ложным» богам, пишется; аналогично, хотя слово «ангел» обычно сокращается, в Псалме 77 слово «ангелы» пишется как «исполняемые злыми ангелами». [1] Это соответствует традиции Nomina Sacra (лат. «Священные имена»), использующей сокращения для некоторых часто встречающихся имен в Греческих Писаниях .
Короткое заголовок ставится над одной буквой или над всем сокращением; длинное титло ставится над целым словом.
Дальнейшее значение заключалось в его использовании в рукописях, где заголовок часто использовался для обозначения места, где писец случайно пропустил букву, если сверху не было места, чтобы нарисовать пропущенную букву.
Титло кодируется в Юникоде как U + 0483 ◌҃ СОЧЕТАНИЕ КИРИЛЛИЦЫ НАЗВАНИЕ , U+FE2E ◌︮ СОЧЕТАНИЕ КИРИЛЛИЧЕСКОГО НАЗВАНИЯ ЛЕВОЙ ПОЛОВИНЫ и U+FE2F ◌︯ ОБЪЕДИНЕНИЕ КИРИЛЛИЧЕСКОГО НАЗВАНИЯ ПРАВОЙ ПОЛОВИНЫ .
См. также [ править ]
Ссылки [ править ]
- ^ Перейти обратно: а б Хаманович, Алипий (1984) [1964]. Грамматика церковнославянского языка . Джорданвилл, Нью-Йорк: Свято-Троицкий монастырь п. 271.