Jump to content

Черногорский алфавит

Черногорский алфавит — это собирательное название, данное « Abeceda » ( черногорский латинский алфавит ; Абецеда на кириллице) и « Азбука » ( черногорский кириллический алфавит ; Azbuka на латинице), системам письменности , используемым для написания черногорского языка . Он был принят 9 июня 2009 года министром Черногории образования Сретеном Шкулетичем. [1] и заменил сербскую кириллицу и латиницу Гая использовавшиеся в то время .

Хотя латиница и кириллица имеют равный статус согласно Конституции Черногории , правительство и сторонники черногорского языка предпочитают использовать латиницу ; [2] он также гораздо шире используется во всех аспектах повседневной письменной коммуникации в стране, в образовании, рекламе и средствах массовой информации.

Попытки создать черногорский алфавит на основе латиницы начались, по крайней мере, с Первой мировой войны издавалась газета, , когда в Цетинье в которой использовались как латиница , так и кириллица . [3]

Латинский алфавит

[ редактировать ]
Черногорский латинский алфавит
Тип сценария
Период времени
с 2009 года
Языки Черногорский
Связанные скрипты
Родительские системы
ИСО 15924
ИСО 15924 латинский (215) , Латынь
Юникод
Псевдоним Юникода
латинский
Подмножество латыни ( базовая латынь и расширенная латиница-A )
Эта статья содержит фонетические транскрипции в Международном фонетическом алфавите (IPA) . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA . О различии между [ ] , / / ​​и ⟨   ⟩ см. IPA § Скобки и разделители транскрипции .

Черногорский Черногорский латинский алфавит ( алфавит : Montenegrin Latina /Черногорская латынь, Черногорский алфавит /Черногорский алфавит или Черногорский алфавит /Черногорский алфавит) используется для написания черногорского языка латиницей .

Он использует большинство букв базового латинского алфавита ISO , за исключением Q , W , X и Y , которые используются только для написания общих слов или имен собственных, непосредственно заимствованных из иностранных языков.

Черногорская латынь основана на латинском алфавите Гая с добавлением двух букв Ś и Ź для замены пар SJ и ZJ (так анахронично считающихся орграфами). [4] С́ и З́, а также могли быть представлены в исходных алфавитах как sj и zj , [5] и сj и зj соответственно. [ нужна ссылка ] Поскольку эти два глифа уже существуют в польском алфавите , но должны быть созданы на кириллице путем комбинирования символов, это дает дополнительный стимул предпочитать латиницу кириллице.

Он также использует некоторые расширенные латинские буквы, состоящие из основной латинской буквы и одного из двух сочетающихся акцентов ( острый акцент или карон над C , S и Z ), а также дополнительной базовой согласной Đ : они необходимы для обозначения дополнительных фонетических букв. различия (в частности, для сохранения различий, присутствующих в кириллице , которой также долгое время писался черногорский язык, когда он еще был един в бывшей Югославии в рамках письменного сербско-хорватского языка).

Алфавит также включает в себя несколько орграфов, построенных из предыдущих символов (которые для целей сопоставления считаются отдельными буквами): , Nj и Lj .

Кириллица

[ редактировать ]
Черногорский кириллический алфавит
Тип сценария
Период времени
с 2009 года
Языки Черногорский
Связанные скрипты
Родительские системы
ИСО 15924
ИСО 15924 Завиток (220) , кириллица
Юникод
Псевдоним Юникода
Кириллица
подмножество кириллицы (U+0400...U+04FF)
Эта статья содержит фонетические транскрипции в Международном фонетическом алфавите (IPA) . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA . О различии между [ ] , / / ​​и ⟨   ⟩ см. IPA § Скобки и разделители транскрипции .

Черногорский кириллический алфавит ( черногорский : черногорская кириллица / черногорская кириллица или черногорская азбука / черногорская азбука ) является официальной кириллицей черногорского языка . Используется параллельно с латиницей.

Его первая версия была разработана Воиславом Никчевичем в 1970-х годах, который был диссидентом Социалистической Федеративной Республики Югославии и считал черногорскую речь уникальной и заслуживающей рассмотрения как отдельный язык от сербско-хорватского. [ нужна ссылка ]

Современная версия была введена в официальное использование в начале 2009 года Министерством образования под руководством Сретена Шкулетича . Она называлась «Первая черногорская орфография», включала новый орфографический словарь и заменила сербскую кириллицу , которая до этого была официальной. Закон является составной частью процесса стандартизации черногорского языка, начавшегося в середине 2008 года после принятия черногорского языка в качестве официального языка Черногории.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Дониет Правопись черногорского журнала» . 9 июля 2009 г. Архивировано из оригинала 10 января 2010 г. Проверено 17 мая 2012 г.
  2. ^ Лоуэн, Марк (19 февраля 2010 г.). «Черногория втянута в языковой скандал» . Новости Би-би-си . Проверено 10 сентября 2011 г.
  3. ^ «Начнётся полуофициальная военная газета» . Бейкерсфилд Калифорния . Бейкерсфилд, Калифорния . 3 апреля 1916 года . Проверено 10 сентября 2011 г.
  4. ^ «Два нова слова у правапису» . 10 июля 2009 г. Архивировано из оригинала 22 июля 2011 г. Проверено 17 мая 2012 г.
  5. ^ «Новости - Власти Черногории вводят новый алфавит» . Б92 . Проверено 17 мая 2012 г.
  6. ^ Химельфарб, Элизабет Дж. «Первый алфавит, найденный в Египте», Archeology 53, выпуск 1 (январь/февраль 2000 г.): 21.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: efca79010d5dac7341b58ee0ce04b050__1717586880
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ef/50/efca79010d5dac7341b58ee0ce04b050.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Montenegrin alphabet - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)