Jump to content

Греческая орфография

Орфография в греческого языка в конечном итоге уходит корнями в принятие греческого алфавита 9 веке до нашей эры. Незадолго до этого одна ранняя форма греческого языка, микенский , была написана линейным письмом B прошло несколько столетий ( греческие темные века , хотя между моментом прекращения письменности на микенском языке и появлением греческого алфавита ). использовать.

Раннее греческое письмо в греческом алфавите было фонематическим , различным в каждом диалекте . Однако с момента принятия ионического варианта для Аттики в 403 г. до н. э. греческая орфография была в значительной степени консервативной и исторической.

Учитывая фонетическое развитие греческого языка , особенно в эллинистический период , некоторые современные гласные фонемы имеют несколько орфографических реализаций:

  • /i/ может писаться η, ι, υ, ει, οι или υι (см. иотацизм );
  • /e/ может писаться как ε, так и αι;
  • /o/ может писаться либо ο, либо ω.

Это влияет не только на лексические единицы, но и на флективные аффиксы, поэтому правильная орфография требует владения формальной грамматикой , например η καλή /i kaˈli/ 'хороший ( жен . поет .)' против οι καλοί /i kaˈli/ 'хорошие ( masc . pl .)'; καλώ /kaˈlo/ 'Я зову' против καλό /kaˈlo/ 'хорошо ( нейтр . пою .)'.

Точно так же орфография сохраняет древние двойные согласные, хотя теперь они произносятся так же, как одиночные согласные, за исключением кипрско-греческого языка .

Диграфы и дифтонги

[ редактировать ]

Диграф — пара букв , служащая для записи одного звука или сочетания звуков, не соответствующих написанным буквам по порядку. Орфография греческого языка включает несколько диграфов, в том числе различные пары гласных букв, которые раньше произносились как дифтонги , но в произношении были сокращены до монофтонгов . Многие из них являются характерными разработками современного греческого языка, но некоторые уже присутствовали в классическом греческом языке. Ни одно из них не рассматривается как буква алфавита.

В византийский период стало обычным писать тихую йоту в орграфах как нижний индекс йоты .

Письма Древний
Греческий
Современный
Греческий
Транскрипция Произношение Транскрипция Произношение
эй , эй есть [ай̯] и [ е̞ ]
ай , где [aːi̯] а [ а ]
эй , эй нет [Э] я [ я ]
привет , здесь [ɛːi̯]
, привет [ой̯]
сын , сын пользовательский интерфейс [yː] [а]
ох , ок ой [ɔːi̯] тот [ о̞ ]
ох , ох В [ау̯] из, из [av] перед гласной или звонкой согласной;
[из] иначе
Ᾱυ , ᾱυ твой [аːу̯]
тьфу , тьфу Евросоюз [Евросоюз] дома, эф [ев] перед гласной или звонкой согласной;
[эф] иначе
ух , ух ага [ɛːu̯] iv, если [iv] перед гласной или звонкой согласной;
[если] иначе
тьфу , тьфу или [уː]
ранее [оː]
в [ в ]
ох , ох твой [ɔːu̯] [б] привет [привет]
гг , гг фу [ŋɡ] нг/ндж, г/дж, нгх/нджх [ŋɡ] и [ɲɟ] в формальных регистрах , но часто сокращаются до [ ɡ ] и [ɟ] в неформальной речи;
также произносится [ŋɣ] и [ɲʝ] в некоторых словах (например, родной, документ, автор) [с]
тьфу , тьфу нгк [смех] г/г, н/й [ɡ] слово в начале и в некоторых заимствованных словах; [ŋɡ] иначе,
часто сокращается до [ɡ] в неформальной речи [с]
гх , гх ŋx [Шкс] нх [Шкс]
хх , хх Ох [ŋkʰ] нкх / нч [х] [с] и [ɲç]
б , б депутат [МП] б, мб, мп [ б ] слово-в начале и в некоторых заимствованиях; [мб] иначе,
часто сокращается до [b] в неформальной речи
д , д нт [нет] день, день [ d ] слово - в начале слова и в некоторых заимствованиях; [nd] в противном случае,
часто сокращается до [d] в неформальной речи
ТЗ, дж [отсутствующий] тс [ дз ]
  1. ^ Дифтонг в классическом υι [yi̯] был монофтонгизирован до [yː] аттическом греческом языке, но сохранился в некоторых других современных диалектах и ​​в раннем койне.
  2. ^ Дифтонг ωυ [ɔːu̯] встречался в ионическом языке и в некоторых еврейских транскрипциях в греческой Библии , но не встречался в Аттике и постепенно утрачивался в койне . Там, где ωυ было аттизировано, оно часто разделялось на два отдельных слога [ɔː.y] , отсюда и латинская транскрипция ōy . Возможно, самым ярким примером этого является библейское греческое имя Μωυσῆς [mɔːu̯.sɛ̂ːs] ( Моисей ), которое было аттизировано как Μωϋσῆς [mɔː.y.sɛ̂ːs] , затем адаптировано к раннехристианской латыни как Mōysēs , откуда оно стало испанским Moisés , Французский Moïse и т. д. Современная греческая форма — Μωυσής [mo̞i̯ˈsis] , тогда как современная латинская форма Вульгаты Mōsēs .
  3. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Велярные [ [ɡ] , [k] , [ ɣ ] и [ x ] палатализируются . до [ɟ] , [c] , [ ʝ ] и [ ç ] соответственно перед ближнего и среднего гласными переднего ряда [i] и e̞] ] .Среди ученых обсуждается, следует ли рассматривать велярный носовой [ŋ] ( ἄγμα , ágma ) как аллофон / n / или фонему в греческом языке. как самостоятельную

Правила расстановки переносов в стандартном современном греческом языке

[ редактировать ]

Разделение согласных

[ редактировать ]

По данным КЕМЕ (1983), [1] Разделение новогреческого слова на слоги ( слогификация ) регулируется следующими правилами:

  • C1: Одиночная согласная между двумя гласными пишется через дефис со следующей гласной.
  • C2: Последовательность двух согласных между двумя гласными переносится через дефис с последующей гласной, если существует греческое слово, которое начинается с такой последовательности согласных. В противном случае последовательность разбивается на два слога.
  • C3: Последовательность из трех или более согласных между двумя гласными переносится через дефис с последующей гласной, если существует греческое слово, которое начинается с последовательности первых двух согласных. В противном случае он распадается; первая согласная пишется через дефис с предыдущей гласной. [2]

Расстановка переносов заимствованных слов регулируется теми же грамматическими правилами, что и остальная часть стандартного новогреческого языка. [2]

Разделение гласных

[ редактировать ]

Запрещающие правила расстановки переносов, касающиеся разделения гласных, заключаются в следующем:

  • В1. Смеси двухгласных не распадаются.
  • В2. Сочетания ав, еу, уу, ав, ев и уу [3] не разделяйтесь.
  • В3. Дифтонги не делятся.
  • В4. Лишние дифтонги не расщепляются.

Все вышеперечисленные правила отрицательны, поскольку указывают на недопустимые точки дефиса внутри определенных подстрок последовательных гласных. [2]

Диакритика

[ редактировать ]

Политоническое правописание использует различные диакритические знаки для обозначения аспектов произношения древнегреческого языка . Политоника, наряду со строчными буквами, стала стандартом в византийском греческом языке , хотя древние различия исчезли, замененные простым ударением. Орфографии , современного греческого языка, как катаревуса так и дхимотики , использовали политоническую систему до 1982 года, когда было введено монотонное написание. В некоторых консервативных контекстах, таких как Церковь , все еще используются политонические варианты написания.

Монотонная орфография, принятая в 1982 году, заменяет древние диакритические знаки всего двумя: острым ударением ( tónos , например ί ), используемым для обозначения ударного слога в многосложных словах, и диарезисом ( dialytika , например ϊ ), который указывает на то, что гласная не является частью орграфа.

Пунктуация

[ редактировать ]

На древнегреческом языке

[ редактировать ]

Древнегреческий язык был написан как scripta continua без пробелов и интерпунктов . Со временем появились разнообразные символы. Система точек, приписываемая Аристофану Византийскому, была разработана в III веке до нашей эры: нижняя точка ⟨.⟩ обозначала повод для короткого вздоха после короткой фразы, средняя точка ⟨·⟩ обозначала повод для более продолжительного вздоха после более продолжительного дыхания. отрывок, а высокая точка ⟨˙⟩ обозначала точку в конце завершенной мысли. Другие писатели использовали знаки препинания в две точки ⟨⁚⟩, чтобы отметить конец предложений или смену говорящих. Реже появлялись комбинации из трёх ⟨⁝⟩ , четырёх ⟨⁞ или ⁘⟩ и пяти точек ⟨⁙⟩ . Такие межстрочные знаки препинания можно было отметить или заменить различными абзацами , длинными знаками, которые тянулись между строками текста; это также может означать смену говорящих. пустыми линиями или различными коронидами Концы разделов обозначались . (Отдельный венец использовался для обозначения сокращений ; его ранние формы выглядели как апостроф между двумя пропущенными словами.) Со временем основной пунктуацией стала точка отмечена одной точкой на разной высоте, частичная остановка различной формы отмечена запятыми , а также гиподиастолой ⟨⸒⟩ и папирологическим дефисом ⟨‿⟩ или ⟨ ͜ ⟩ . Они служили для того, чтобы показать, следует ли читать неоднозначную серию букв как (соответственно) одно слово или как пару слов. [4] Позднее Аристарх Самофракийский видоизменил эту систему (см.: Аристарховы символы ).

В печати

[ редактировать ]

После появления книгопечатания большая часть греческой пунктуации постепенно была стандартизирована с французской : гиподиастола была полностью унифицирована с запятой, запятая служит десятичной точкой (и в этом использовании называется гиподиастолой ), а также функционирует как немая буква в несколько греческих слов, в основном отличающих ό,τι ( ó,ti , «что угодно») от ότι ( óti , «то»). [4] Точка длиной служит разделителем тысяч , а кавычки ( εισαγωγικά isagoyika ) и em тире в кавычках ( παύλα pavla ) обычно служат для обозначения прямой речи. [6] При вложенных кавычках используются двойные, а затем одинарные кавычки: ⟨«…“…'…'…”…»⟩ . Двойные гильме, направленные вправо ( ομειωματικά omiomatiká ) ⟨»⟩ служат знаком Ditto . Принципиальным отличием является греческий вопросительный знак ⟨;⟩ , форма которого настолько похожа на латинскую точку с запятой ⟨;⟩, что Unicode разлагает отдельные кодовые точки одинаково. [4] Средняя точка ano teleia служит в греческом языке точкой с запятой, но встречается настолько редко, что ее часто исключают из греческой клавиатуры . [5]

Одно из немногих мест, где существует ano teleia , — это греческая клавиатура Microsoft Windows Polytonic (с именем драйвера KBDHEPT.DLL).

Восклицательный знак ( θαυμαστικό thavmastikó ) чаще всего используется в английском языке. дефис двоеточие , скобки , , многоточие . и косая черта Также используются Косая черта имеет дополнительную функцию формирования общих сокращений, таких как α/φοί для αδελφοί «братья». Лигатура (ϗ) иногда используется для той же функции , kai что и английский амперсанд .

Греческими цифрами

[ редактировать ]

Существуют специальные правила написания греческих цифр . В современный греческий язык внесен ряд изменений. Вместо того, чтобы расширять линию над всем числом (например, χξϛ ), в правом верхнем углу помещается керайя ( κεραία , букв. «рогообразный выступ»), являющаяся развитием коротких знаков, ранее использовавшихся для отдельных чисел и дробей. Современная кераия — это символ ( ʹ ), похожий на острый ударение (´), но имеющий собственный Юникода символ Александра Македонского, , закодированный как U+0374. Отец Филипп II Македонский, поэтому на современном греческом языке известен как Φίλιππος Βʹ . Нижняя левая кераия (Юникод: U+0375, «греческий нижний цифровой знак») теперь является стандартом для обозначения тысяч: 2015 представлен как ͵ΒΙΕʹ (2000 + 10 + 5).

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Эта книга является официальным сборником грамматики новогреческого языка, отредактированным группой экспертов, и представляет собой переработанное издание Triantafillidis (1941 г., переиздание с исправлениями 1978 г.).
  2. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Нусия, Теодора И. (1997). «Расстановка переносов для современного греческого языка на основе правил» . Компьютерная лингвистика . 23 (3): 361–376.
  3. ^ Комбинация ηυ нечасто упоминается в учебниках по грамматике (KEME 1983), возможно, потому, что она встречается лишь в небольшом количестве слов. Однако такое сочетание также учитывается, поскольку такие слова используются регулярно, например, εφηύρα [efívra] «Я изобрел».
  4. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Николас, Ник (2005). «Проблемы греческого Юникода: пунктуация» . Тезаурус Linguae Graecae . Калифорнийский университет в Ирвайне. Архивировано из оригинала 10 октября 2014 г. Проверено 7 октября 2014 г.
  5. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б «Взгляд грека» . Проверено 8 октября 2014 г.
  6. ^ в английском стиле В неформальной письменной речи кавычки также стали довольно распространенными. [5]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f492deb159348b30d955741497b03a6b__1712093760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f4/6b/f492deb159348b30d955741497b03a6b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Greek orthography - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)