Jump to content

Знак вопроса

?
Знак вопроса
U+003F ? ЗНАК ВОПРОСА ( ? )

вопроса Знак ? (также известный как точка допроса , вопрос или эротема в журналистике) [1] ) — знак препинания , обозначающий вопросительное , вопросительное предложение или фразу во многих языках .

В пятом веке в сирийских библейских рукописях использовались вопросительные маркеры, согласно теории 2011 года специалиста по рукописям Чипа Коакли: он считает, что загва элая («верхняя пара»), вертикальная двойная точка над словом в начале предложения, указывает на что предложение является вопросом. [2] [3]

VIII века Вопросительный знак из Евангелиста Годескалька . ( БнФ НАЛ 1203, ф. 6т .)

Примерно с 783 года в Godescalc Evangelistary засвидетельствован знак, описанный как «вспышка молнии, ударяющая справа налево». [4] [5] Этот знак позже получил название punctus interrogativus . По мнению некоторых палеографов , это могло указывать на интонацию , возможно, связанную с ранними нотными знаками, такими как неймы . [4] Другая теория заключается в том, что «вспышка молнии» изначально была тильдой или титло , как в ·~ , одним из многих волнистых или более или менее наклонных знаков, используемых в средневековых текстах для обозначения таких вещей, как аббревиатуры , которые позже стали различными диакритическими знаками или лигатуры . [6] [7]

XI века punctus interrogativus ; в третьей строке перед словом «тамен». ( Burgerbibliothek Bern , Код. 162, ф. 15р .)

Начиная с X века элемент, определяющий высоту тона (если он когда-либо существовал), по-видимому, был постепенно забыт, так что знак «вспышка молнии» (с иногда слегка изогнутой чертой) часто безразлично встречается в конце предложений, будь то они воплощают вопрос или нет. [ нужна ссылка ]

В начале 13 века, когда рост сообществ ученых ( университетов ) в Париже и других крупных городах привел к расширению и упорядочению торговли книжной продукцией, [8] пунктуация была рационализирована путем присвоения «молнии» специально вопросительным словам ; к этому времени черта стала более резко изогнутой, и в ней можно легко узнать современный вопросительный знак. (См., например, De Aetna [ it ] (1496), напечатанное Альдо Мануцио в Венеции . [9] )

В 1598 году английский термин « точка допроса» засвидетельствован в итальянско -английском словаре Джоном Флорио . [10]

термин «вопросительный знак» : В 1850-х годах засвидетельствован [11]

Знак, который вы должны заметить на этом уроке, имеет вот такую ​​форму ? Видите ли, он создается путем размещения небольшой кривой отметки над точкой… Этот знак называется « Вопросительный знак» , потому что он всегда ставится после вопроса. Иногда его называют более длинным и сложным именем. Длинное и жесткое название — Точка Допроса .

В английском языке вопросительный знак обычно ставится в конце предложения, заменяя точку ( точку). Однако вопросительный знак может также стоять в конце предложения или фразы, где он заменяет запятую. (см. также запятую для вопроса ) :

«Хорошо ли оно по форме? по стилю? по смыслу?»

или:

— Выпендриваться перед ним, перед всеми, не из высокомерия — гордыни? его? чего ему было гордиться? — а от настроения и нервозности. — Стэнли Элкин . [12]

Это довольно распространено в испанском языке , где использование вопросительных знаков в квадратных скобках явно указывает на объем допроса.

Если ты не можешь пойти с ними, хочешь пойти с нами? («Если ты не можешь пойти с ними, не хочешь ли ты пойти с нами?»)

Знак вопроса также может появиться сразу после сомнительных данных, например дат:

Чингисхан (1162?–1227)

На других языках и сценариях

[ редактировать ]

Открывающие и закрывающие вопросительные знаки на испанском языке

[ редактировать ]
Открывающие и закрывающие вопросительные знаки

В испанском языке, начиная со второго издания Ortografía Real Academia Española в 1754 году, вопросительные вопросы требуют как открытия ¿, так и закрытия ? знаки вопроса. [13] [14] Вопросительное предложение, предложение или словосочетание начинается с перевернутого вопросительного знака ¿ и заканчивается вопросительным знаком ? , как в:

Она спрашивает меня: «Который час?» Она спрашивает меня: «Который час? » – «

Вопросительные знаки всегда должны совпадать, но для обозначения неопределенности, а не фактического вопроса, допускается опускание начального знака, хотя это и не рекомендуется: [15]

Чингисхан (¿1162?–1227) предпочтительнее на испанском языке, чем Чингисхан (1162?–1227).

Пропуск открывающего знака часто встречается в неофициальном письме, но считается ошибкой. Единственным исключением является ситуация, когда вопросительный знак сочетается с восклицательным знаком, например:

Как ты думаешь, кем ты являешься? – «Как ты себя возомнил?!»

(Порядок также может быть обратным, открываясь вопросительным знаком и закрываясь восклицательным знаком.) Тем не менее, даже здесь Академия рекомендует сопоставлять пунктуацию: [16]

Как ты думаешь, кто ты?!

Открывающий вопросительный знак в Юникоде: U+00BF ¿ ПЕРЕВЕРНУТЫЙ ВОПРОСИТЕЛЬНЫЙ ЗНАК ( ¿ ).

На других языках Испании

[ редактировать ]

В галисийском языке также используется перевернутый открывающий вопросительный знак, но обычно только в длинных предложениях или в случаях, которые в противном случае были бы двусмысленными. Однако баскский и каталанский языки используют только конечный вопросительный знак. [ нужны разъяснения ]

Пиджин Соломоновых островов

[ редактировать ]

В пиджине Соломоновых Островов вопрос может стоять между вопросительными знаками, поскольку в вопросах типа «да/нет» единственной разницей может быть интонация.

«Соломоновы Острова – очень хорошая страна, чувак?» Соломоновы Острова — великая страна, не так ли?») [17]

Армянский вопросительный знак

[ редактировать ]
Вопросительный знак на армянском языке

В армянском языке вопросительный знак представляет собой диакритический знак , который имеет форму открытого круга и ставится над последней гласной вопросительного слова. Он определен в Юникоде по адресу U+055E ◌՞ АРМЯНСКИЙ ВОПРОСНЫЙ ЗНАК .

Греческий вопросительный знак

[ редактировать ]

Греческий , вопросительный знак (греч. ερωτηματικό латинизированный : erōtīmatikó ) выглядит так ; . Оно появилось примерно в то же время, что и латинское, в VIII веке. [18] Оно было принято церковнославянским языком и в конечном итоге приобрело форму, по существу похожую на латинскую точку с запятой . В Юникоде он отдельно кодируется как U+037E ; ГРЕЧЕСКИЙ ВОПРОСИТЕЛЬНЫЙ ЗНАК , но сходство настолько велико, что точка нормализуется кодовая до U + 003B ; Точка с запятой , что делает отметки идентичными на практике. [19] В греческом языке вопросительный знак используется даже для косвенных вопросов .

Зеркальный вопросительный знак в сценариях с письмом справа налево.

[ редактировать ]
Зеркальный вопросительный знак на арабском и персидско-арабском языках

В арабском и других языках, использующих арабское письмо, таких как персидский , урду и уйгурский (арабская форма) , которые пишутся справа налево , вопросительный знак зеркально отражается справа налево от латинского вопросительного знака. В Юникоде доступны две кодировки: U+061F ؟ АРАБСКИЙ ВОПРОСИТЕЛЬНЫЙ ЗНАК двунаправленным кодом AL: арабский справа налево) и U+2E2E ПЕРЕВЕРНУТЫЙ ВОПРОСИТЕЛЬНЫЙ ЗНАК (с двунаправленным кодом «Другие нейтральные»). Некоторые браузеры могут отображать символ из предыдущего предложения в виде вопросительного знака вперед из-за проблем со шрифтом или направлением текста. Кроме того, в письме таана на языке дивехи используется зеркальный вопросительный знак: 🔸🤪🤪🤦📸.

Арабский вопросительный знак также используется в некоторых других письмах с письмом справа налево: Нко , сирийском и Адламе .У Адлама также есть U+1E95F 𞥟 НАЧАЛЬНЫЙ ВОПРОСНЫЙ ЗНАК АДЛАМА : 𞥟 𞤢𞤤𞤢𞥄 ؟ , 'Нет?'. [20] [ нужен лучший источник ]

Еврейский сценарий также пишется справа налево, но в нем используется вопросительный знак, который появляется на странице в той же ориентации (например, את מדברת עברית? ), что и вопросительный знак слева направо. [21]

Полноширинный вопросительный знак на восточноазиатских языках

[ редактировать ]

Вопросительный знак также используется в современной письменности на китайском и, в меньшей степени, на японском языке . Обычно он записывается в полноширинной форме на китайском и японском языках в Юникоде: U+ FF1F ВОПРОСИТЕЛЬНЫЙ ЗНАК ПОЛНОЙ ШИРИНЫ . [ нужны разъяснения ] В китайском и японском языках также есть устные индикаторы вопросов 吗 (ма) и か (ка) соответственно, которые по сути функционируют как словесный вопросительный знак. По этой причине в японском языке использование вопросительного знака с か не является обязательным. предложение можно написать и то, и другое, ок? («Можно ли?») или Могу ли я? (Все еще «Могу ли я?»), но обычно используется вопросительный знак.

В других скриптах

[ редактировать ]

Некоторые другие скрипты имеют особый вопросительный знак:

Стилистические варианты

[ редактировать ]

Во французской орфографии ставится узкий неразрывный пробел . перед вопросительным знаком [22] (например, « Que voulez-vous boire? »); в английской орфографии перед вопросительным знаком не ставится пробел (например, «Что бы вы хотели выпить?»). [23]

Типологические варианты «?»

[ редактировать ]

Риторический вопросительный знак или перконтационная точка (см. пунктуация «Ирония» ) был изобретен Генри Денэмом в 1580-х годах и использовался в конце риторического вопроса ; [24] однако в 17 веке он устарел. Это была обратная сторона обычного вопросительного знака, так что вместо основного открытия, указывающего назад в предложение, он открывался в сторону от него. [24] Этот символ можно представить с помощью U+2E2E ПЕРЕВЕРНУТЫЙ ВОПРОСИТЕЛЬНЫЙ ЗНАК .

Вопросительные знаки в квадратных скобках можно использовать для риторических вопросов, например «О, правда(?)» в неформальном контексте, таком как субтитры .

Вопросительный знак также может использоваться как метазнак , сигнализирующий о неуверенности в том, что ему предшествует. Обычно его заключают в скобки: (?) . Неопределенность может касаться либо поверхностного уровня (например, неуверенного написания), либо более глубокой истины (реального значения ).

В типографике доступны некоторые другие варианты и комбинации: «⁇», «⁈» и «⁉» обычно используются для символов шахматных аннотаций ; interrobang , «‽», используется для объединения функций вопросительного знака. [25] и восклицательный знак , совмещающий эти два знака.

Unicode предоставляет следующие варианты:

Вычисление

[ редактировать ]

В вычислениях вопросительного знака символ представлен кодом ASCII 63 (шестнадцатеричный 0x3F) и расположен в кодовой точке Unicode. U+003F ? ЗНАК ВОПРОСА ( ? ). Полноразмерный (двухбайтовый) эквивалент ( ) расположен в кодовой точке U+FF1F ВОПРОСИТЕЛЬНЫЙ ЗНАК ПОЛНОЙ ШИРИНЫ . [26]

Перевернутый вопросительный знак ( ¿ ) соответствует кодовой точке Unicode. U+00BF ¿ ПЕРЕВЕРНУТЫЙ ВОПРОСИТЕЛЬНЫЙ ЗНАК ( ¿ ), и доступ к нему можно получить с клавиатуры в Microsoft Windows в раскладке США по умолчанию, удерживая кнопку Alt и набрав либо 1 6 8 (ANSI) или 0 1 9 1 (Юникод) на цифровой клавиатуре. В приложениях GNOME в операционных системах Linux его можно ввести, набрав шестнадцатеричный символ Юникода (без ведущих нулей), удерживая нажатой обе клавиши. Ctrl и Shift, IJ мм.э.: Ctrl Shift B F. В последних XFree86 и X.Org версиях X Window System доступ к нему можно получить как последовательность двух прямых вопросительных знаков, т.е. нажав Compose ? ? урожайность ¿ . В классической Mac OS и Mac OS X (macOS) комбинация клавиш Option Shift ? выдает перевернутый вопросительный знак.

В языках оболочки и скриптовых языках вопросительный знак часто используется в качестве подстановочного знака : символа, который можно использовать для замены любого другого символа или символов в строке . В частности, при подстановке имен файлов используется знак "?" в качестве замены любого символа, в отличие от звездочки «*», которая соответствует нулю или более символам в строке.

Вопросительный знак используется в ASCII-рендерингах международного фонетического алфавита , такого как SAMPA , вместо гортанной остановки символа ʔ (который напоминает « ? » без точки) и соответствует кодовой точке Unicode. U+0294 ʔ ЛАТИНСКАЯ БУКВА ГЛОТТАЛЬНАЯ СТОП .

В компьютерном программировании символ « ? » имеет особое значение во многих языках программирования . В языках C -потомка, ? является частью ?: оператор, который используется для оценки простых логических условий . В C# 2.0 ? модификатор используется для обработки типов данных, допускающих значение NULL , и ?? является нулевым оператором объединения . В синтаксисе POSIX для регулярных выражений , например, используемом в Perl и Python , ? означает «ноль или один экземпляр предыдущего подвыражения», т.е. необязательный элемент. Он также может создать квантификатор типа {x,y}, + или * сопоставьте как можно меньше символов, что делает его ленивым, например /^.*?px/ будет соответствовать подстроке 165px в 165px 17px вместо сопоставления 165px 17px. [а] В некоторых реализациях BASIC языка программирования ? символ может использоваться как сокращение для функции «печать»; в других (особенно в семействе BBC BASIC ), ? используется для адресации однобайтовой ячейки памяти. В OCaml знак вопроса предшествует метке необязательного параметра. В Scheme по соглашению имена символов, оканчивающиеся на ? используются для предикатов, таких как odd?, null?, и eq?. Аналогично, в Ruby имена методов, заканчивающиеся на ? используются для предикатов. В Swift тип, за которым следует ? обозначает тип опции ; ? также используется в «необязательной цепочке», где, если значение параметра равно нулю, следующие операции игнорируются. Аналогично, в Kotlin тип, за которым следует ? имеет значение NULL , и поддерживаются функции, аналогичные цепочке опций. В АПЛ , ? генерирует случайные числа или случайное подмножество индексов. В Русте ? суффикс вызова функции или метода указывает на обработку ошибок. В SPARQL знак вопроса используется для обозначения имен переменных, например: ?name. В MUMPS это оператор сопоставления с образцом.

Во многих веб-браузерах и других компьютерных программах при преобразовании текста между кодировками может оказаться невозможным сопоставить некоторые символы с целевым набором символов . В этой ситуации принято заменять каждый неотображаемый символ вопросительным знаком. ? , перевернутый вопросительный знак ¿ или символ замены Юникода , обычно отображаемый в виде белого вопросительного знака в черном ромбе: U+FFFD – ЗАМЕНЯЮЩИЙ СИМВОЛ . Это обычно происходит с апострофами и кавычками, когда они написаны с помощью программного обеспечения, которое использует собственный нестандартный код для этих символов, например Microsoft Office «умные кавычки» .

Общий синтаксис URL-адреса позволяет строку запроса добавлять к местоположению ресурса в веб-адресе, чтобы можно было передать дополнительную информацию в сценарий; знак вопроса, ?, используется для обозначения начала строки запроса. Строка запроса обычно состоит из нескольких различных пар поле/значение, каждая из которых разделена символом амперсанда . &, как показано в этом URL-адресе:

http://www.example.com/search.php?query=testing&database=English

Вот скрипт на странице search.php на сервере www.example.com заключается в предоставлении ответа на строку запроса, содержащую пары запрос= testing и база данных= English.

В нотации алгебраических шахмат некоторые шахматные соглашения о пунктуации включают: « ? » обозначает плохой ход, « ?? » — грубую ошибку , « ?! » — сомнительный ход и « !? » — интересный ход.

В игре «Эрудит» знак вопроса указывает на пустую плитку. [27]

Лингвистика

[ редактировать ]

В большинстве областей лингвистики , но особенно в синтаксисе , вопросительный знак перед словом, фразой или предложением указывает на то, что рассматриваемая форма категорически нежелательна, «сомнительна» или «странна», но не является явно неграмматической . [б] ( Звездочка используется для обозначения откровенной грамматичности. [31] : 332  )

Другие источники идут дальше и используют несколько символов (например, вопросительный знак и звездочка плюс ?* или символ градуса °) для обозначения градаций или континуума приемлемости. [с]

Третьи используют двойные вопросительные знаки. ?? чтобы указать степень странности между теми, что обозначены одним вопросительным знаком, и тем, что обозначено комбинацией вопросительного знака и звездочки. [33] [34]

Математика и формальная логика

[ редактировать ]

В математике « ? » обычно обозначает функцию вопросительного знака Минковского .

В линейной логике знак вопроса обозначает одну из экспоненциальных модальностей, контролирующих ослабление и сжатие.

расположен над символом отношения в уравнении или неравенстве Если знак вопроса , это означает, что указанное отношение «под вопросом». Это можно использовать, чтобы спросить, может ли отношение быть истинным, или указать на возможную недействительность отношения.

  • U+225F ВОПРОС РАВНО
  • U+2A7B МЕНЬШЕ ЧЕМ СО ЗНАКОМ ВОПРОСА ВЫШЕ
  • U + 2A7C БОЛЬШЕ, ЧЕМ СО ЗНАКОМ ВОПРОСА ВЫШЕ

Лекарство

[ редактировать ]

Вопросительный знак используется в английских медицинских заметках, чтобы указать на возможный диагноз . Это облегчает запись впечатлений врача относительно симптомов и признаков пациента. Например, для пациента с болью в левой нижней части живота дифференциальный диагноз может включать : дивертикулит (читается как «запрос дивертикулит»).

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Библиотека регулярных выражений, совместимых с Perl, реализует U флаг, который меняет поведение кванторов: по умолчанию они становятся ленивыми, и ? может сделать их жадными.
  2. ^ В одной статье кратко отмечается, что «обычная практика в лингвистике [состоит в том, что] звездочка перед словом, предложением или предложением используется для обозначения грамматичности или неприемлемости, а вопросительный знак используется для обозначения сомнительного использования», [28] : 15  другой: «Знак вопроса указывает на то, что пример является маргинальным; звездочка указывает на неприемлемость». [29] : 409  и еще, что «примеры, которым предшествует звездочка, неграмматичны, а те, которым предшествует вопросительный знак, будут считаться странными». [30] : 623 
  3. ^ Один из примеров: «Приблизительные оценки приемлемости даны в четырех градациях и обозначаются следующим образом: нормальный и предпочтительный, без оценки; приемлемый, но не предпочтительный, знак степени». °; минимально приемлемо, вопросительный знак ( ?); неприемлемо, звездочка( *)" [32] : 123–24 
  1. ^ Трасс 2003 , с. 139.
  2. ^ «Загадка сирийской двойной точки: это самый ранний вопросительный знак в мире» . Кембриджский университет . 21 июля 2011 г. Архивировано из оригинала 1 ноября 2022 г. Проверено 1 ноября 2022 г.
  3. ^ «Символ на сирийском языке может стать первым в мире вопросительным знаком» . Рейтер . 21 июля 2011 г. Архивировано из оригинала 1 ноября 2022 г. Проверено 1 ноября 2022 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б «Блог грамматофобии: кто изобрел вопросительный знак?» . www.grammarphobia.com . 28 февраля 2022 г. Архивировано из оригинала 1 ноября 2022 г. Проверено 1 ноября 2022 г.
  5. ^ Трасс 2003 , с. 159.
  6. ^ Паркс, МБ (1993). Пауза и эффект: введение в историю пунктуации на Западе . Издательство Калифорнийского университета . ISBN  0-520-07941-8 .
  7. ^ The Straight Dope на вопросительном знаке. Архивировано 11 июля 2007 г. в Wayback Machine (ссылка вниз).
  8. ^ Де Амель, Кристофер История иллюминированных рукописей , 1997
  9. ^ Бембо, Пьетро (1495–1496). Де Этна . Венеция : Альд Пий Мануций . ф. 4в.
  10. ^ Флорио, Джон (1598). Мир слов, или Самый обширный и точный словарь итальянского и английского языков . Лондон: Арнольд Хэтфилд для Edw. Блаунт. п. 188 . Iterogatiuo punto, точка допроса.
  11. ^ Паркер, Ричард Грин; Уотсон, Дж. Мэдисон (1859). The National Second Reader: содержит предварительные упражнения по артикуляции, произношению и пунктуации . Национальный сериал; нет. 2. Нью-Йорк: AS Barnes & Burr. п. 20 . hdl : 2027/nc01.ark:/13960/t26988j57 .
  12. ^ Элкин, Стэнли (1991). Макгаффин . п. 173.
  13. ^ Трасс 2003 , с. 142–143.
  14. ^ Правописание кастильского языка (на испанском языке). Мадрид: Королевская испанская академия . 1779 [1754] — через Интернет-архив .
  15. ^ Вопросительные и восклицательные знаки (знаки). 3-я точка.
  16. ^ Вопросительные и восклицательные знаки (знаки). Пункт 3б.
  17. ^ Ли, Эрни (1999). Пиджин-разговорник (2-е изд.). Боярышник, Виктория, Австралия: Публикации Lonely Planet. стр. 63–64. ISBN  0864425872 .
  18. ^ Томпсон, Эдвард Маунде (1912). Введение в греческую и латинскую палеографию . Оксфорд: Кларендон Пресс. стр. 60 и далее . Проверено 10 декабря 2017 г. - из Интернет-архива .
  19. ^ Николас, Ник (20 ноября 2014 г.). «Проблемы греческого Юникода: пунктуация» . Thesaurus Linguae Graecae : Цифровая библиотека греческой литературы . Калифорнийский университет в Ирвайне. Архивировано из оригинала 18 января 2015 г. ». 2005. По состоянию на 7 октября 2014 г.
  20. ^ «Заметки по орфографии Адлама / Пулара» . r12a.github.io . 5 января 2023 года. Архивировано из оригинала 16 января 2023 года . Проверено 16 января 2023 г.
  21. ^ Трасс 2003 , с. 143.
  22. ^ «Пунктуация». Глоссарий типографских правил, используемых в Imprimerie nationale (на французском языке) (3-е изд.). Национальная типография . Октябрь 2007. стр. 148–149. ISBN  978-2-7433-0482-9 . .
  23. ^ «Изучите английскую пунктуацию – Правила английской пунктуации» . www.learnenglish.de . Проверено 20 февраля 2024 г.
  24. ^ Перейти обратно: а б Трасс 2003 , с. 142.
  25. ^ Мандевиль, Генри (1851). Курс чтения для общеобразовательных школ и младших классов академий . Проверено 22 ноября 2013 г.
  26. ^ «Коды символов – HTML-коды, шестнадцатеричные коды и HTML-имена» . Символ-Код.com . Архивировано из оригинала 7 августа 2016 года . Проверено 7 августа 2016 г.
  27. ^ «Скраббл-словарь» . Тусонский скрэббл-клуб. Архивировано из оригинала 30 августа 2011 года . Проверено 6 февраля 2012 г.
  28. ^ Сюй, Хуэй Лин (2007). «Аспект грамматики Чаочжоу. Синхронное описание разновидности Цзеян / Исследование грамматики диалекта Цзеян диалекта Чаочжоу» . Серия монографий журнала китайской лингвистики (22): i – xiv, 1–304. ISSN   2409-2878 Проверено JSTOR   23826160 5 сентября 2023 г.
  29. ^ Саймонс, Мэнди (август 1996 г.). «Местоимения и определенные описания: критика Уилсона» . Журнал философии . 93 (8): 408–420. дои : 10.2307/2941036 . JSTOR   2941036 . Проверено 5 сентября 2023 г.
  30. ^ Эверетт, Дэниел Л. (август – октябрь 2005 г.). «Культурные ограничения грамматики и познания в языке пираха: еще один взгляд на конструктивные особенности человеческого языка» . Современная антропология . 46 (4): 621–646. дои : 10.1086/431525 . hdl : 2066/41103 . JSTOR   10.1086/431525 . S2CID   2223235 . Проверено 5 сентября 2023 г.
  31. ^ Граффи, Джорджио (май 2002 г.). «Звездочка от исторической к описательной и теоретической лингвистике: историческая справка» . Лингвистическая историография . 29 (3): 329–338. дои : 10.1075/гл.29.3.04гра . Проверено 5 сентября 2023 г.
  32. ^ Тимберлейк, Алан (лето 1975 г.). «Иерархии в родительном падеже отрицания» . Славянский и восточноевропейский журнал . 19 (2): 123–138. дои : 10.2307/306765 . JSTOR   306765 . Проверено 5 сентября 2023 г.
  33. ^ Траск, Р.Л. (1993). Словарь грамматических терминов в лингвистике . Лондон: Рутледж. п. 227. ИСБН  0-415-08627-2 .
  34. ^ Джонс, Майкл Алан (1996). Основы французского синтаксиса . Кембриджские учебники по лингвистике. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. XXV. ISBN  0-521-38104-5 .

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5020d5ee216a475af08ac6889a57adde__1722037020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/50/de/5020d5ee216a475af08ac6889a57adde.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Question mark - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)