Знак вопроса
? | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Знак вопроса | |||||||
U+003F ? ЗНАК ВОПРОСА ( ? ) | |||||||
|
вопроса Знак ? (также известный как точка допроса , вопрос или эротема в журналистике) [1] ) — знак препинания , обозначающий вопросительное , вопросительное предложение или фразу во многих языках .
История
[ редактировать ]В пятом веке в сирийских библейских рукописях использовались вопросительные маркеры, согласно теории 2011 года специалиста по рукописям Чипа Коакли: он считает, что загва элая («верхняя пара»), вертикальная двойная точка над словом в начале предложения, указывает на что предложение является вопросом. [2] [3]
Примерно с 783 года в Godescalc Evangelistary засвидетельствован знак, описанный как «вспышка молнии, ударяющая справа налево». [4] [5] Этот знак позже получил название punctus interrogativus . По мнению некоторых палеографов , это могло указывать на интонацию , возможно, связанную с ранними нотными знаками, такими как неймы . [4] Другая теория заключается в том, что «вспышка молнии» изначально была тильдой или титло , как в ·~ , одним из многих волнистых или более или менее наклонных знаков, используемых в средневековых текстах для обозначения таких вещей, как аббревиатуры , которые позже стали различными диакритическими знаками или лигатуры . [6] [7]
Начиная с X века элемент, определяющий высоту тона (если он когда-либо существовал), по-видимому, был постепенно забыт, так что знак «вспышка молнии» (с иногда слегка изогнутой чертой) часто безразлично встречается в конце предложений, будь то они воплощают вопрос или нет. [ нужна ссылка ]
В начале 13 века, когда рост сообществ ученых ( университетов ) в Париже и других крупных городах привел к расширению и упорядочению торговли книжной продукцией, [8] пунктуация была рационализирована путем присвоения «молнии» специально вопросительным словам ; к этому времени черта стала более резко изогнутой, и в ней можно легко узнать современный вопросительный знак. (См., например, De Aetna (1496), напечатанное Альдо Мануцио в Венеции . [9] )
В 1598 году английский термин « точка допроса» засвидетельствован в итальянско -английском словаре Джоном Флорио . [10]
термин «вопросительный знак» : В 1850-х годах засвидетельствован [11]
Знак, который вы должны заметить на этом уроке, имеет вот такую форму ? Видите ли, он создается путем размещения небольшой кривой отметки над точкой… Этот знак называется « Вопросительный знак» , потому что он всегда ставится после вопроса. Иногда его называют более длинным и сложным именем. Длинное и жесткое название — Точка Допроса .
Объем
[ редактировать ]В английском языке вопросительный знак обычно ставится в конце предложения, заменяя точку ( точку). Однако вопросительный знак может также стоять в конце предложения или фразы, где он заменяет запятую. :
- «Хорошо ли оно по форме? по стилю? по смыслу?»
или:
- — Выпендриваться перед ним, перед всеми, не из высокомерия — гордыни? его? чего ему было гордиться? — а от настроения и нервозности. — Стэнли Элкин . [12]
Это довольно распространено в испанском языке , где использование вопросительных знаков в квадратных скобках явно указывает на объем допроса.
- Если ты не можешь пойти с ними, хочешь пойти с нами? («Если ты не можешь пойти с ними, не хочешь ли ты пойти с нами?»)
Знак вопроса также может появиться сразу после сомнительных данных, например дат:
- Чингисхан (1162?–1227)
На других языках и сценариях
[ редактировать ]Открывающие и закрывающие вопросительные знаки на испанском языке
[ редактировать ]В испанском языке, начиная со второго издания Ortografía Real Academia Española в 1754 году, вопросительные вопросы требуют как открытия ¿, так и закрытия ? знаки вопроса. [13] [14] Вопросительное предложение, предложение или словосочетание начинается с перевернутого вопросительного знака ¿ и заканчивается вопросительным знаком ? , как в:
- Она спрашивает меня: «Который час?» Она спрашивает меня: «Который час? » – «
Вопросительные знаки всегда должны совпадать, но для обозначения неопределенности, а не фактического вопроса, допускается опускание начального знака, хотя это и не рекомендуется: [15]
- Чингисхан (¿1162?–1227) предпочтительнее на испанском языке, чем Чингисхан (1162?–1227).
Пропуск открывающего знака часто встречается в неофициальном письме, но считается ошибкой. Единственным исключением является ситуация, когда вопросительный знак сочетается с восклицательным знаком, например:
- Как ты думаешь, кем ты являешься? – «Как ты себя возомнил?!»
(Порядок также может быть обратным, открываясь вопросительным знаком и закрываясь восклицательным знаком.) Тем не менее, даже здесь Академия рекомендует сопоставлять пунктуацию: [16]
- Как ты думаешь, кто ты?!
Открывающий вопросительный знак в Юникоде: U+00BF ¿ ПЕРЕВЕРНУТЫЙ ВОПРОСИТЕЛЬНЫЙ ЗНАК ( ¿ ).
На других языках Испании
[ редактировать ]В галисийском языке также используется перевернутый открывающий вопросительный знак, но обычно только в длинных предложениях или в случаях, которые в противном случае были бы двусмысленными. Однако баскский и каталанский языки используют только конечный вопросительный знак. [ нужны разъяснения ]
Пиджин Соломоновых островов
[ редактировать ]В пиджине Соломоновых Островов вопрос может стоять между вопросительными знаками, поскольку в вопросах типа «да/нет» единственной разницей может быть интонация.
«Соломоновы Острова – очень хорошая страна, чувак?» (« Соломоновы Острова — великая страна, не так ли?») [17]
Армянский вопросительный знак
[ редактировать ]В армянском языке вопросительный знак представляет собой диакритический знак , который имеет форму открытого круга и ставится над последней гласной вопросительного слова. Он определен в Юникоде по адресу U+055E ◌՞ АРМЯНСКИЙ ВОПРОСНЫЙ ЗНАК .
Греческий вопросительный знак
[ редактировать ]Греческий , вопросительный знак (греч. ερωτηματικό латинизированный : erōtīmatikó ) выглядит так ; . Оно появилось примерно в то же время, что и латинское, в VIII веке. [18] Оно было принято церковнославянским языком и в конечном итоге приобрело форму, по существу похожую на латинскую точку с запятой . В Юникоде он отдельно кодируется как U+037E ; ГРЕЧЕСКИЙ ВОПРОСИТЕЛЬНЫЙ ЗНАК , но сходство настолько велико, что точка нормализуется кодовая до U + 003B ; Точка с запятой , что делает отметки идентичными на практике. [19] В греческом языке вопросительный знак используется даже для косвенных вопросов .
Зеркальный вопросительный знак в сценариях с письмом справа налево.
[ редактировать ]В арабском и других языках, использующих арабское письмо, таких как персидский , урду и уйгурский (арабская форма) , которые пишутся справа налево , вопросительный знак зеркально отражается справа налево от латинского вопросительного знака. В Юникоде доступны две кодировки: U+061F ؟ АРАБСКИЙ ВОПРОСИТЕЛЬНЫЙ ЗНАК (с двунаправленным кодом AL: арабский справа налево) и U+2E2E ⸮ ПЕРЕВЕРНУТЫЙ ВОПРОСИТЕЛЬНЫЙ ЗНАК (с двунаправленным кодом «Другие нейтральные»). Некоторые браузеры могут отображать символ из предыдущего предложения в виде вопросительного знака вперед из-за проблем со шрифтом или направлением текста. Кроме того, в письме таана на языке дивехи используется зеркальный вопросительный знак: 🔸🤪🤪🤦📸.
Арабский вопросительный знак также используется в некоторых других письмах с письмом справа налево: Нко , сирийском и Адламе .У Адлама также есть U+1E95F 𞥟 НАЧАЛЬНЫЙ ВОПРОСНЫЙ ЗНАК АДЛАМА : 𞥟 𞤢𞤤𞤢𞥄 ؟ , 'Нет?'. [20] [ нужен лучший источник ]
Еврейский сценарий также пишется справа налево, но в нем используется вопросительный знак, который появляется на странице в той же ориентации (например, את מדברת עברית? ), что и вопросительный знак слева направо. [21]
Полноширинный вопросительный знак на восточноазиатских языках
[ редактировать ]Вопросительный знак также используется в современной письменности на китайском и, в меньшей степени, на японском языке . Обычно он записывается в полноширинной форме на китайском и японском языках в Юникоде: U+ FF1F ? ВОПРОСИТЕЛЬНЫЙ ЗНАК ПОЛНОЙ ШИРИНЫ . [ нужны разъяснения ] В китайском и японском языках также есть устные индикаторы вопросов 吗 (ма) и か (ка) соответственно, которые по сути функционируют как словесный вопросительный знак. По этой причине в японском языке использование вопросительного знака с か не является обязательным. предложение можно написать и то, и другое, ок? («Можно ли?») или Могу ли я? (Все еще «Могу ли я?»), но обычно используется вопросительный знак.
В других скриптах
[ редактировать ]Некоторые другие скрипты имеют особый вопросительный знак:
- U+1367 ፧ ЭФИОПСКИЙ ЗНАК ВОПРОСА
- U+A60F ꘏ ВАИ ЗНАК ВОПРОСА
- U+2CFA ⳺ КОПТСКИЙ СТАРЫЙ НУБИЙСКИЙ ПРЯМОЙ ВОПРОСИТЕЛЬНЫЙ ЗНАК и U+2CFB ⳻ КОПТСКИЙ СТАРОНУБИЙСКИЙ КОСВЕННЫЙ ВОПРОСНЫЙ ЗНАК
- U+1945 ᥅ ЛИМБУ ВОПРОСИТЕЛЬНЫЙ ЗНАК
Стилистические варианты
[ редактировать ]Во французской орфографии ставится узкий неразрывный пробел . перед вопросительным знаком [22] (например, « Que voulez-vous boire? »); в английской орфографии перед вопросительным знаком не ставится пробел (например, «Что бы вы хотели выпить?»). [23]
Типологические варианты «?»
[ редактировать ]Риторический вопросительный знак или перконтационная точка (см. пунктуация «Ирония» ) был изобретен Генри Денэмом в 1580-х годах и использовался в конце риторического вопроса ; [24] однако в 17 веке он устарел. Это была обратная сторона обычного вопросительного знака, так что вместо основного открытия, указывающего назад в предложение, он открывался в сторону от него. [24] Этот символ можно представить с помощью U+2E2E ⸮ ПЕРЕВЕРНУТЫЙ ВОПРОСИТЕЛЬНЫЙ ЗНАК .
Вопросительные знаки в квадратных скобках можно использовать для риторических вопросов, например «О, правда(?)» в неформальном контексте, таком как субтитры .
Вопросительный знак также может использоваться как метазнак , сигнализирующий о неуверенности в том, что ему предшествует. Обычно его заключают в скобки: (?) . Неопределенность может касаться либо поверхностного уровня (например, неуверенного написания), либо более глубокой истины (реального значения ).
В типографике доступны некоторые другие варианты и комбинации: «⁇», «⁈» и «⁉» обычно используются для символов шахматных аннотаций ; interrobang , «‽», используется для объединения функций вопросительного знака. [25] и восклицательный знак , совмещающий эти два знака.
Unicode предоставляет следующие варианты:
- U+2047 ⁇ ДВОЙНОЙ ВОПРОСИТЕЛЬНЫЙ ЗНАК
- U + 2048 ⁈ ВОПРОС ВОСКЛИЦАТЕЛЬНЫЙ ЗНАК
- U+2049 ⁉ ВОСКЛИЦАТЕЛЬНЫЙ ВОПРОСИТЕЛЬНЫЙ ЗНАК
- U+203D ‽ ИНТЕРРОБАНГ
- U+2E18 ⸘ ПЕРЕВЕРНУТЫЙ ИНТЕРРОБАНГ
- U+2E2E ⸮ ПЕРЕВЕРНУТЫЙ ВОПРОСИТЕЛЬНЫЙ ЗНАК
- U+061F ؟ АРАБСКИЙ ЗНАК ВОПРОСА
- U+FE56 ﹖ МАЛЕНЬКИЙ ЗНАК ВОПРОСА
- U+00BF ¿ ПЕРЕВЕРНУТЫЙ ВОПРОСИТЕЛЬНЫЙ ЗНАК ( ¿ )
- U+2753 ❓ ЧЕРНЫЙ ОРНАМЕНТ С ВОПРОСИТЕЛЬНЫМ ЗНАКОМ
- U+2754 ❔ БЕЛЫЙ ОРНАМЕНТ ВОПРОСИТЕЛЬНОГО ЗНАКА
- U+1F679 🙹 ТЯЖЕЛЫЙ ИНТЕРОБАНГОВЫЙ ОРНАМЕНТ
- U+1F67A 🙺 МЕЖОБАНГОВЫЙ ОРНАМЕНТ БЕЗ ЗАСЕЦИЙ
- U+1F67B 🙻 МЕЖОБАНГОВЫЙ ОРНАМЕНТ С ТЯЖЕЛЫМ БЕЗ ЗАСЕЦИЙ
Вычисление
[ редактировать ]В вычислениях вопросительного знака символ представлен кодом ASCII 63 (шестнадцатеричный 0x3F) и расположен в кодовой точке Unicode. U+003F ? ЗНАК ВОПРОСА ( ? ). Полноразмерный (двухбайтовый) эквивалент ( ? ) расположен в кодовой точке U+FF1F ? ВОПРОСИТЕЛЬНЫЙ ЗНАК ПОЛНОЙ ШИРИНЫ . [26]
Перевернутый вопросительный знак ( ¿ ) соответствует кодовой точке Unicode. U+00BF ¿ ПЕРЕВЕРНУТЫЙ ВОПРОСИТЕЛЬНЫЙ ЗНАК ( ¿ ), и доступ к нему можно получить с клавиатуры в Microsoft Windows в раскладке США по умолчанию, удерживая кнопку Alt и набрав либо 1 6 8 (ANSI) или 0 1 9 1 (Юникод) на цифровой клавиатуре. В приложениях GNOME в операционных системах Linux его можно ввести, набрав шестнадцатеричный символ Юникода (без ведущих нулей), удерживая нажатой обе клавиши. Ctrl и Shift, IJ мм.э.: Ctrl Shift B F. В последних XFree86 и X.Org версиях X Window System доступ к нему можно получить как последовательность двух прямых вопросительных знаков, т.е. нажав Compose ? ? урожайность ¿ . В классической Mac OS и Mac OS X (macOS) комбинация клавиш Option Shift ? выдает перевернутый вопросительный знак.
В языках оболочки и скриптовых языках вопросительный знак часто используется в качестве подстановочного знака : символа, который можно использовать для замены любого другого символа или символов в строке . В частности, при подстановке имен файлов используется знак "?" в качестве замены любого символа, в отличие от звездочки «*», которая соответствует нулю или более символам в строке.
Вопросительный знак используется в ASCII-рендерингах международного фонетического алфавита , такого как SAMPA , вместо гортанной остановки символа ʔ (который напоминает « ? » без точки) и соответствует кодовой точке Unicode. U+0294 ʔ ЛАТИНСКАЯ БУКВА ГЛОТТАЛЬНАЯ СТОП .
В компьютерном программировании символ « ? » имеет особое значение во многих языках программирования . В языках C -потомка, ?
является частью ?:
оператор, который используется для оценки простых логических условий . В C# 2.0 ?
модификатор используется для обработки типов данных, допускающих значение NULL , и ??
является нулевым оператором объединения . В синтаксисе POSIX для регулярных выражений , например, используемом в Perl и Python , ?
означает «ноль или один экземпляр предыдущего подвыражения», т.е. необязательный элемент. Он также может создать квантификатор типа {x,y}
, +
или *
сопоставьте как можно меньше символов, что делает его ленивым, например /^.*?px/
будет соответствовать подстроке 165px
в 165px 17px
вместо сопоставления 165px 17px
. [а] В некоторых реализациях BASIC языка программирования ?
символ может использоваться как сокращение для функции «печать»; в других (особенно в семействе BBC BASIC ), ?
используется для адресации однобайтовой ячейки памяти. В OCaml знак вопроса предшествует метке необязательного параметра. В Scheme по соглашению имена символов, оканчивающиеся на ?
используются для предикатов, таких как odd?
, null?
, и eq?
. Аналогично, в Ruby имена методов, заканчивающиеся на ?
используются для предикатов. В Swift тип, за которым следует ?
обозначает тип опции ; ?
также используется в «необязательной цепочке», где, если значение параметра равно нулю, следующие операции игнорируются. Аналогично, в Kotlin тип, за которым следует ?
имеет значение NULL , и поддерживаются функции, аналогичные цепочке опций. В АПЛ , ?
генерирует случайные числа или случайное подмножество индексов. В Русте ?
суффикс вызова функции или метода указывает на обработку ошибок. В SPARQL знак вопроса используется для обозначения имен переменных, например: ?name
. В MUMPS это оператор сопоставления с образцом.
Во многих веб-браузерах и других компьютерных программах при преобразовании текста между кодировками может оказаться невозможным сопоставить некоторые символы с целевым набором символов . В этой ситуации принято заменять каждый неотображаемый символ вопросительным знаком. ? , перевернутый вопросительный знак ¿ или символ замены Юникода , обычно отображаемый в виде белого вопросительного знака в черном ромбе: U+FFFD – ЗАМЕНЯЮЩИЙ СИМВОЛ . Это обычно происходит с апострофами и кавычками, когда они написаны с помощью программного обеспечения, которое использует собственный нестандартный код для этих символов, например Microsoft Office «умные кавычки» .
Общий синтаксис URL-адреса позволяет строку запроса добавлять к местоположению ресурса в веб-адресе, чтобы можно было передать дополнительную информацию в сценарий; знак вопроса, ?
, используется для обозначения начала строки запроса. Строка запроса обычно состоит из нескольких различных пар поле/значение, каждая из которых разделена символом амперсанда . &
, как показано в этом URL-адресе:
http://www.example.com/search.php?query=testing&database=English
Вот скрипт на странице search.php на сервере www.example.com заключается в предоставлении ответа на строку запроса, содержащую пары запрос= testing и база данных= English.
Игры
[ редактировать ]В нотации алгебраических шахмат некоторые шахматные соглашения о пунктуации включают: « ? » обозначает плохой ход, « ?? » — грубую ошибку , « ?! » — сомнительный ход и « !? » — интересный ход.
В игре «Эрудит» знак вопроса указывает на пустую плитку. [27]
Лингвистика
[ редактировать ]В большинстве областей лингвистики , но особенно в синтаксисе , вопросительный знак перед словом, фразой или предложением указывает на то, что рассматриваемая форма категорически нежелательна, «сомнительна» или «странна», но не является явно неграмматической . [б] ( Звездочка используется для обозначения откровенной грамматичности. [31] : 332 )
Другие источники идут дальше и используют несколько символов (например, вопросительный знак и звездочка плюс ?*
или символ градуса °
) для обозначения градаций или континуума приемлемости. [с]
Третьи используют двойные вопросительные знаки. ??
чтобы указать степень странности между теми, что обозначены одним вопросительным знаком, и тем, что обозначено комбинацией вопросительного знака и звездочки. [33] [34]
Математика и формальная логика
[ редактировать ]В математике « ? » обычно обозначает функцию вопросительного знака Минковского .
В линейной логике знак вопроса обозначает одну из экспоненциальных модальностей, контролирующих ослабление и сжатие.
расположен над символом отношения в уравнении или неравенстве Если знак вопроса , это означает, что указанное отношение «под вопросом». Это можно использовать, чтобы спросить, может ли отношение быть истинным, или указать на возможную недействительность отношения.
- U+225F ≟ ВОПРОС РАВНО
- U+2A7B ⩻ МЕНЬШЕ ЧЕМ СО ЗНАКОМ ВОПРОСА ВЫШЕ
- U + 2A7C ⩼ БОЛЬШЕ, ЧЕМ СО ЗНАКОМ ВОПРОСА ВЫШЕ
Лекарство
[ редактировать ]Вопросительный знак используется в английских медицинских заметках, чтобы указать на возможный диагноз . Это облегчает запись впечатлений врача относительно симптомов и признаков пациента. Например, для пациента с болью в левой нижней части живота дифференциальный диагноз может включать : дивертикулит (читается как «запрос дивертикулит»).
См. также
[ редактировать ]- Закон заголовков Беттериджа - Журналистская пословица о вопросах в заголовках
- Космический «знак вопроса».
- Высокий терминал - образец интонации в некоторых вариантах английского языка («upspeak», «uptalk»).
- Исследование – любой процесс, целью которого является увеличение знаний, разрешение сомнений или решение проблемы.
- Интерробанг – комбинация вопросительного и восклицательного знаков.
- Пунктуация иронии - предлагаемая форма обозначений, используемая для обозначения иронии или сарказма в тексте.
- Список типографских символов и знаков препинания
- Конечная пунктуация - знаки, обозначающие конец текста.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Библиотека регулярных выражений, совместимых с Perl, реализует
U
флаг, который меняет поведение кванторов: по умолчанию они становятся ленивыми, и?
может сделать их жадными. - ^ В одной статье кратко отмечается, что «обычная практика в лингвистике [состоит в том, что] звездочка перед словом, предложением или предложением используется для обозначения грамматичности или неприемлемости, а вопросительный знак используется для обозначения сомнительного использования», [28] : 15 другой: «Знак вопроса указывает на то, что пример является маргинальным; звездочка указывает на неприемлемость». [29] : 409 и еще, что «примеры, которым предшествует звездочка, неграмматичны, а те, которым предшествует вопросительный знак, будут считаться странными». [30] : 623
- ^ Один из примеров: «Приблизительные оценки приемлемости даны в четырех градациях и обозначаются следующим образом: нормальный и предпочтительный, без оценки; приемлемый, но не предпочтительный, знак степени».
°
; минимально приемлемо, вопросительный знак (?
); неприемлемо, звездочка(*
)" [32] : 123–24
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Трасс 2003 , с. 139.
- ^ «Загадка сирийской двойной точки: это самый ранний вопросительный знак в мире» . Кембриджский университет . 21 июля 2011 г. Архивировано из оригинала 1 ноября 2022 г. Проверено 1 ноября 2022 г.
- ^ «Символ на сирийском языке может стать первым в мире вопросительным знаком» . Рейтер . 21 июля 2011 г. Архивировано из оригинала 1 ноября 2022 г. Проверено 1 ноября 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Блог грамматофобии: кто изобрел вопросительный знак?» . www.grammarphobia.com . 28 февраля 2022 г. Архивировано из оригинала 1 ноября 2022 г. Проверено 1 ноября 2022 г.
- ^ Трасс 2003 , с. 159.
- ^ Паркс, МБ (1993). Пауза и эффект: введение в историю пунктуации на Западе . Издательство Калифорнийского университета . ISBN 0-520-07941-8 .
- ^ The Straight Dope на вопросительном знаке. Архивировано 11 июля 2007 г. в Wayback Machine (ссылка вниз).
- ^ Де Амель, Кристофер История иллюминированных рукописей , 1997
- ^ Бембо, Пьетро (1495–1496). Де Этна . Венеция : Альд Пий Мануций . ф. 4в.
- ^ Флорио, Джон (1598). Мир слов, или Самый обширный и точный словарь итальянского и английского языков . Лондон: Арнольд Хэтфилд для Edw. Блаунт. п. 188 .
Iterogatiuo punto, точка допроса.
- ^ Паркер, Ричард Грин; Уотсон, Дж. Мэдисон (1859). The National Second Reader: содержит предварительные упражнения по артикуляции, произношению и пунктуации . Национальный сериал; нет. 2. Нью-Йорк: AS Barnes & Burr. п. 20 . hdl : 2027/nc01.ark:/13960/t26988j57 .
- ^ Элкин, Стэнли (1991). Макгаффин . п. 173.
- ^ Трасс 2003 , с. 142–143.
- ^ Правописание кастильского языка (на испанском языке). Мадрид: Королевская испанская академия . 1779 [1754] — через Интернет-архив .
- ^ Вопросительные и восклицательные знаки (знаки). 3-я точка.
- ^ Вопросительные и восклицательные знаки (знаки). Пункт 3б.
- ^ Ли, Эрни (1999). Пиджин-разговорник (2-е изд.). Боярышник, Виктория, Австралия: Публикации Lonely Planet. стр. 63–64. ISBN 0864425872 .
- ^ Томпсон, Эдвард Маунде (1912). Введение в греческую и латинскую палеографию . Оксфорд: Кларендон Пресс. стр. 60 и далее . Проверено 10 декабря 2017 г. - из Интернет-архива .
- ^ Николас, Ник (20 ноября 2014 г.). «Проблемы греческого Юникода: пунктуация» . Thesaurus Linguae Graecae : Цифровая библиотека греческой литературы . Калифорнийский университет в Ирвайне. Архивировано из оригинала 18 января 2015 г. ». 2005. По состоянию на 7 октября 2014 г.
- ^ «Заметки по орфографии Адлама / Пулара» . r12a.github.io . 5 января 2023 года. Архивировано из оригинала 16 января 2023 года . Проверено 16 января 2023 г.
- ^ Трасс 2003 , с. 143.
- ^ «Пунктуация». Глоссарий типографских правил, используемых в Imprimerie nationale (на французском языке) (3-е изд.). Национальная типография . Октябрь 2007. стр. 148–149. ISBN 978-2-7433-0482-9 . .
- ^ «Изучите английскую пунктуацию – Правила английской пунктуации» . www.learnenglish.de . Проверено 20 февраля 2024 г.
- ^ Перейти обратно: а б Трасс 2003 , с. 142.
- ^ Мандевиль, Генри (1851). Курс чтения для общеобразовательных школ и младших классов академий . Проверено 22 ноября 2013 г.
- ^ «Коды символов – HTML-коды, шестнадцатеричные коды и HTML-имена» . Символ-Код.com . Архивировано из оригинала 7 августа 2016 года . Проверено 7 августа 2016 г.
- ^ «Скраббл-словарь» . Тусонский скрэббл-клуб. Архивировано из оригинала 30 августа 2011 года . Проверено 6 февраля 2012 г.
- ^ Сюй, Хуэй Лин (2007). «Аспект грамматики Чаочжоу. Синхронное описание разновидности Цзеян / Исследование грамматики диалекта Цзеян диалекта Чаочжоу» . Серия монографий журнала китайской лингвистики (22): i – xiv, 1–304. ISSN 2409-2878 Проверено JSTOR 23826160 5 сентября 2023 г.
- ^ Саймонс, Мэнди (август 1996 г.). «Местоимения и определенные описания: критика Уилсона» . Журнал философии . 93 (8): 408–420. дои : 10.2307/2941036 . JSTOR 2941036 . Проверено 5 сентября 2023 г.
- ^ Эверетт, Дэниел Л. (август – октябрь 2005 г.). «Культурные ограничения грамматики и познания в языке пираха: еще один взгляд на конструктивные особенности человеческого языка» . Современная антропология . 46 (4): 621–646. дои : 10.1086/431525 . hdl : 2066/41103 . JSTOR 10.1086/431525 . S2CID 2223235 . Проверено 5 сентября 2023 г.
- ^ Граффи, Джорджио (май 2002 г.). «Звездочка от исторической к описательной и теоретической лингвистике: историческая справка» . Лингвистическая историография . 29 (3): 329–338. дои : 10.1075/гл.29.3.04гра . Проверено 5 сентября 2023 г.
- ^ Тимберлейк, Алан (лето 1975 г.). «Иерархии в родительном падеже отрицания» . Славянский и восточноевропейский журнал . 19 (2): 123–138. дои : 10.2307/306765 . JSTOR 306765 . Проверено 5 сентября 2023 г.
- ^ Траск, Р.Л. (1993). Словарь грамматических терминов в лингвистике . Лондон: Рутледж. п. 227. ИСБН 0-415-08627-2 .
- ^ Джонс, Майкл Алан (1996). Основы французского синтаксиса . Кембриджские учебники по лингвистике. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. XXV. ISBN 0-521-38104-5 .
Библиография
[ редактировать ]- Трасс, Линн (2003). Ест, стреляет и уходит : подход нулевой терпимости к пунктуации . Лондон: Профильные книги. ISBN 1861976127 .
- Луптон, Эллен; Миллер, Дж. Эбботт (2003). «Стили периода: пунктуальная история» (PDF) . В Петерсоне, Линда Х. (ред.). Читатель Norton (11-е изд.). Нортон. Архивировано из оригинала (PDF) 14 июня 2007 года . Получено 10 декабря 2017 г. - через Think-gn.com - онлайн-отрывок (по крайней мере - может быть полный текст главы), стр. 3–7.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- «Знак вопроса» . Руководство по грамматике и письму . Хартфорд, Коннектикут: столичного общественного колледжа Фонд . 2004. Архивировано из оригинала 8 сентября 2006 года . Проверено 10 декабря 2017 г. – дает обзор использования вопросительных знаков и различий между прямыми, косвенными и риторическими вопросами.