Jump to content

Тезаурус греческого языка

Thesaurus Linguae Graecae ( TLG ) — исследовательский центр Калифорнийского университета в Ирвине . TLG была основана в 1972 году Марианной Макдональд (в то время аспиранткой, а ныне профессором театра и классики Калифорнийского университета в Сан-Диего ) с целью создать всеобъемлющую цифровую коллекцию всех сохранившихся текстов, написанных на греческом языке с древности до настоящего времени. С 1972 года TLG собрала и оцифровала большинство сохранившихся литературных текстов, написанных на греческом языке, от Гомера до падения Константинополя в 1453 году нашей эры и далее. Теодор Бруннер (1934–2007) руководил проектом с 1972 года до своего выхода на пенсию из Калифорнийского университета в 1998 году. Мария Пантелия , также профессор классической литературы в Калифорнийском университете в Ирвайне, сменила Теодора Бруннера в 1998 году и с тех пор руководит TLG. Название TLG используется в его онлайн-базе данных, полное название которой — Thesaurus Linguae Graecae: Цифровая библиотека греческой литературы ( для краткости TLG , курсив). [1]

Задача этого огромного предприятия изначально была решена с помощью нескольких классиков и экспертов по технологиям, но в первую очередь благодаря усилиям Дэвида В. Паккарда и его команды, которые создали систему Ibycus, аппаратное и программное обеспечение, первоначально использовавшееся для корректуры и поиска в корпусе. . Компания Packard также разработала бета-код , соглашение о кодировании символов и форматирования, используемое для кодирования политонического греческого языка . Первоначально сборник распространялся на компакт-диске . Первый компакт-диск был выпущен в 1985 году и стал первым компакт-диском, не содержащим музыки. Последующие версии были выпущены в 1988 и 1992 годах благодаря технической поддержке Packard.

К концу 1990-х годов стало очевидно, что старая технология Ibycus устарела. Под руководством профессора Марии Пантелии был реализован ряд новых проектов, в том числе массовый перенос из Ибикуса, разработка новой системы для оцифровки, корректуры и управления текстовой коллекцией, нового компакт-диска (TLG E) , выпущенный в 1999 году, и, в конечном итоге, перемещение корпуса в веб-среду в 2001 году. В то же время TLG начала работать с Техническим комитетом Unicode над включением всех символов, необходимых для кодирования и отображения греческого языка, в стандарт Unicode. Корпус продолжает значительно расширяться и включает в себя византийские , средневековые и, в конечном итоге, новогреческие тексты. Более поздние проекты включают лемматизацию греческого корпуса (2006 г.) – важное мероприятие, учитывая сильно изменчивую природу греческого языка и сложность корпуса, охватывающее более двух тысячелетий литературного развития – и онлайн- греческий сайт Лидделла-Скотта-Джонса. –Английский лексикон (обычно называемый LSJ), выпущенный в феврале 2011 года.

С 2001 года корпус TLG доступен для поиска в Интернете членами организаций-подписчиков, которых по всему миру насчитывается около 1500. Вся библиографическая информация и часть текстов доступны для широкой публики.

Количество греческих слов в корпусе составляет 110 миллионов, [2] при этом количество уникальных словоформ составляет 1,6 миллиона, а количество уникальных лемм - 250 000. [3]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «ТЛГ – Дом» . Тезаурус греческих языков: цифровая библиотека греческой литературы . Калифорнийский университет в Ирвине: Тезаурус греческого языка. 2017 Проверено 10 декабря 2017 г.
  2. ^ "О" . Тезаурус греческих языков: цифровая библиотека греческой литературы . Калифорнийский университет в Ирвине: Тезаурус греческого языка. 2017 Проверено 10 декабря 2017 г.
  3. ^ «Статистика» (PDF) . Тезаурус греческих языков: цифровая библиотека греческой литературы . Калифорнийский университет в Ирвине: Тезаурус греческого языка. 2017 Проверено 10 декабря 2017 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4a3d2e5ec0de648af8f260acd0b84c96__1688373420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4a/96/4a3d2e5ec0de648af8f260acd0b84c96.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Thesaurus Linguae Graecae - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)