Бергенский корпус Лондонского языка подростков
Бергенский корпус лондонского подросткового языка (COLT) представляет собой набор данных образцов разговорного английского языка , который был составлен в 1993 году на основе записанных на пленку и расшифрованных разговоров подростков в возрасте от 13 до 17 лет в школах по всему Лондону, Англия. [1] [2] Этот корпус , помеченный на части речи с помощью набора тегов CLAWS 6 , является одним из лингвистических исследовательских проектов, осуществляемых в Бергенском университете в Норвегии. [3]
Результаты исследования
[ редактировать ]Лингвистический анализ на основе COLT опубликован в книге « Тенденции подросткового разговора». [4] и последующие журнальные статьи, [5] [6] включая, например, отслеживание работы innit , [7] потому что , [8] модификаторы степеней, [9] расширители, [10] использование табуированных слов, [11] и отрицание. [12]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Краткое содержание COLT» (PDF) . Проверено 29 марта 2015 г.
- ^ Гонсалес-Диас, Викторина (2008). Сравнение английских прилагательных: историческая перспектива . Джон Бенджаминс. п. 9.
- ^ «КОЛТ: Бергенский корпус лондонских подростковых разговоров» . 20 ноября 2003 года . Проверено 29 марта 2015 г.
- ^ Стенстрём, Анна-Брита ; и др. (2002). Тенденции в подростковом разговоре . Джон Бенджаминс.
- ^ Паласиос Мартинес, Игнасио М. (2011). «Язык британских подростков. Предварительное исследование его основных грамматических особенностей» (PDF) . Журнал Испанской ассоциации англо-американских исследований . Архивировано из оригинала (PDF) 4 марта 2016 года . Проверено 29 марта 2015 г.
- ^ Паласиос Мартинес, Игнасио (2010). «Выражение отрицания в языке британских подростков: предварительное исследование». Журнал английской лингвистики .
- ^ Мартинес, Игнасио М. Паласиос. 2015. Вариации, развитие и прагматическое использование иннита в языке британских взрослых и подростков. английский язык и лингвистика,
- ^ Стенстрем, Анна-Брита. 1998. От предложения к рассуждению: Cos (потому что) в подростковом разговоре. Прагматика и не только новая серия
- ^ Паради, Карита. 2000. Это очень странно: пересмотр модификаторов степени прилагательных: девяностые. Язык и компьютеры.
- ^ Мартинес, Игнасио М. Паласиос. 2011. «Я мог бы, я мог бы пойти, я имею в виду, что это зависит от денег и прочего». Предварительный анализ общих экстендеров в дискурсе британских подростков. Журнал Прагматики .
- ^ Стенстрем, Анна-Брита. 2006. Табуированные слова в подростковых разговорах: сравнение разговоров девочек из Лондона и Мадрида. Испанский в контексте . 3(1), январь 2006 г., с. 115-138.
- ^ Игнасио М. Паласиос Мартинес (19 апреля 2010 г.). «Выражение отрицания в языке британских подростков: предварительное исследование». Журнал английской лингвистики . 39 : 4–35. дои : 10.1177/0075424210366905 .