Jump to content

Евангелия от царя Ивана Александра

Миниатюра из «Тетраевангелия» с изображением царя и царской семьи.

Евангелие от царя Ивана Александра , Тетраевангелие Ивана Александра , или Четыре Евангелия от Ивана Александра ( болгарский : Четвероевангелие на (царь) Иван Александър , транслитерируется как Четвероевангелие на (царь) Иван Александр ) — иллюминированное рукописное Евангелие , написанное и иллюстрированное в 1355–1356 для царя Ивана Александра Второго Болгарского царства . Рукопись считается одной из самых важных рукописей средневековой болгарской культуры и описывается как «самое знаменитое произведение искусства, созданное в Болгарии до того, как оно попало под контроль турок в 1393 году». [1]

Рукопись, находящаяся сейчас в Британской библиотеке (доп. MS 39627), содержит текст Четырех Евангелий, иллюстрированный 366 миниатюрами , и состоит из 286 пергаментных листов размером 33 на 24,3 см, позднее размеченных карандашом на страницы. Язык текста по-разному описывается как болгарский, [2] Среднеболгарский , славянский, [3] и церковнославянский . [4]

Содержание и обязательность

[ редактировать ]
Магический квадрат на ф.273в

Книга содержит четыре Евангелия и некоторые другие тексты, поэтому это настоящее Евангелие, а не евангелий , но есть пометки, показывающие, какие отрывки следует читать во время литургии , а также список в конце книги. Переплет из красной кожи на деревянных досках оригинален, но исчезли элементы металлического переплета-сокровища, вероятно, украшенного сверху золотом, драгоценными камнями и жемчугом. Отверстия от гвоздей, где они были прикреплены, очевидны, но они не закрыли бы всю переплет, даже спереди, так как кожа покрыта узорами и грифоном . [5]

Последняя сборка, с фф. 276–284, представляет собой более позднюю вставку с меньшим размером страницы, содержащую менологию или литургический календарь праздников и соответствующие евангельские чтения для них, а также синаксарию или календарь со списком праздников святых. Также имеется краткое руководство по изучению Священных Писаний. [6] Перед этим, в конце оригинальной книги на ф. 273v, представляет собой магический квадрат сетки из 625 квадратов, содержащих буквы, в котором несколько раз написано название книги, как «Ио Александр Царя Тетраваггель», что является уникальной особенностью такой рукописи. В центральном квадрате находится буква «Iῶ», с которой начинаются все чтения. [7] Фолио 74, на котором, вероятно, содержалась миниатюра, иллюстрирующая Страшный суд , в наше время вырезали и украли.

Миниатюры

[ редактировать ]

Евангелия очень сильно освещены по стандартам западноевропейского позднего средневековья, следуя византийским традициям, восходящим к ранневизантийским роскошным рукописям Священных Писаний, таким как Венское Бытие . Большинство страниц имеют небольшие «фризные» изображения в альбомном формате, занимающие ширину написанной страницы. Они вкрапляются в текст, от нуля до трех на странице, количество и расположение в тексте зависят от истории в данный конкретный момент. Другие изображения имеют почти квадратную форму с текстом, обтекающим их, а в некоторых ключевых точках есть миниатюры большего размера или целые страницы.

Некоторые сцены показаны более одного раза в разных Евангелиях. [8] Многие изображения содержат более одной сцены рядом, а иногда и одну над другой. Изображения, вероятно, точно повторяют утерянную греческую модель, возможно, XI или XII века. [9] Миниатюры по большей части очень близки к греческим рукописям, сделанным в XI веке в монастыре Студиос , крупнейшем в Константинополе (ныне в Париже как BnF , cod grec 74), и, вероятно, в значительной степени были скопированы с того или иного византийского монастыря. образец в той же традиции. [10]

В колофоне, что необычно, упоминаются, но не называются имена художников (во множественном числе), работавших над книгой, и можно обнаружить руки трех основных мастеров, а также другие менее компетентные фрагменты, которые, вероятно, были работой менее опытных. стажеры. Все, вероятно, были бы монахами. Утверждается, что главный мастер, ответственный за королевский портрет и другие крупные сцены более крупного масштаба, был очень новаторским в своей технике, в то время как второй мастер частично следовал его стилю, а третий был более консервативным. [11] Однако неболгарские историки считают этот стиль несколько консервативным, «близким к византийским моделям». [12] По словам Робина Милнера-Гулланда , «все художники используют насыщенные цвета, наслаждаются живописными деталями и уверенно владеют линейной, в основном византийской манерой двенадцатого века, которая явно архаична по стандартам четырнадцатого века». [13]

Королевские портреты

[ редактировать ]
Фолио 2т, с зятем и дочерьми царя.

На листах 2v и 3r есть знаменитая двойная миниатюра царя, его второй жены и пятерых детей от обоих браков, с зятем в крайнем левом углу, все они идентифицированы по надписям. Все носят короны, имеют нимбы и несут скипетры двойная Рука Бога , а над царем и его женой из облака выходит , чтобы благословить их. Но только царь и его старший сын, стоящие слева от него, носят форму лороса полоски ткани, вышитой золотой нитью и усыпанной драгоценными камнями, которая была ключевой частью императорских знаков отличия византийских императоров. Начиная с прошлого столетия это начало проявляться в имперских портретах других православных правителей, таких как Сербия , Грузия и Армянское Киликийское королевство . [14] Лицо царя нарисовано очень тщательно и явно стремится к реалистическому подобию. [15]

Есть еще ряд портретов царя; в конце каждого Евангелия он показан в небольшом размере в аркаде с евангелистом и появляется в большой сцене Страшного суда . В парижском греческом евангелии с подобными изображениями (см. выше) эквивалентные изображения в конце каждого евангелия изображают евангелиста с настоятелем. [16]

Весь текст рукописи был написан монахом по имени Симеон в 1355–1356 годах по приказу Ивана Александра, вероятно, для использования в его частной часовне. Симеон называет свое имя в колофоне на ф. 275. [17] Неизвестно, освещал ли Симеон также «Тетраевангелию» или просто был писцом и каллиграфом , и действительно ли он изобрел магический квадрат. Вероятно, над миниатюрами работали как минимум три разных художника, но имена, как обычно, не называются. Почерк рукописи обнаруживает определенное сходство с почерком «Манассийской летописи» (1344–1345), продукта тырновской литературной школы того времени.

После захвата Тырново османами возможно, болгарским беглецом , в 1393 году рукопись была перевезена в Молдавию, что ознаменовало собой последний раз за почти полтысячелетия, когда она находилась в своей родной Болгарии. Он провел там несколько лет и позже был куплен по приказу и на средства князя молдавского Александра I (также «Иоанна Александра»), о чем свидетельствует пометка красными чернилами на полях листа 5. Дальнейшая судьба Сведения о рукописи до ее прибытия в монастырь Павла Святого на Афоне неизвестны, но документ был записан как часть монастырской коллекции в 17 веке. [18]

Надпись на ф. 5.р., запись покупки князя Александра в Молдавии.

Английский путешественник и коллекционер Роберт Керзон (впоследствии 14-й барон Зуш , 1810–1873), посетивший монастырь в 1837 году, получил в подарок от аббата «Тетраевангелию». По его собственным словам, это было к его удивлению и радости; [19] Милнер-Галланд описывает это как «бессовестное вымогательство» со стороны настоятеля. [20] Вероятно, это спасло рукопись от уничтожения во время пожара, который сжег монастырскую библиотеку в 1905 году. Керзон опубликовал опись своей коллекции рукописей в 1849 году, когда «Тетраевангелия» впервые была представлена ​​академическому миру. Однако непосредственная работа с оригиналом была невозможна, что вызвало спекуляции, предположения и слухи, связанные с рукописью. Его сын передал свою коллекцию в постоянную аренду Британскому музею в 1876 году, а после ее смерти вся его коллекция была передана музею в 1917 году его дочерью Дареей, 16-й баронессой Зуш (1860–1917), что позволило более детально изучить книга. Когда в 1973 году была создана Британская библиотека, рукопись была передана в Британскую библиотеку. [21]

В 2017 году рукопись была внесена в реестр ЮНЕСКО « Память мира» как документ всемирного наследия. [22]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Маккендрик, 56 лет.
  2. ^ Димитрова, 23
  3. ^ «Запись в каталоге рукописей Британской библиотеки» . Архивировано из оригинала 6 января 2023 г. Проверено 12 апреля 2014 г.
  4. ^ Милнер-Галланд, 304 г.
  5. ^ Димитрова, 63-64.
  6. ^ Димитрова, 63
  7. ^ Димитрова, 26-27.
  8. ^ Милнер-Галланд, 303
  9. ^ Маккендрик, 56 лет; Милнер-Галланд, 303 года
  10. ^ Маккендрик, 56 лет.
  11. ^ Димитрова, 33-34.
  12. ^ Маккендрик, 56 лет.
  13. ^ Милнер-Галланд, 303
  14. ^ Эванс, 8
  15. ^ Маккендрик, 56 лет; Димитрова, 35-36; Милнер-Галланд, 303 года
  16. ^ Маккендрик, 56 лет.
  17. ^ Димитрова, 23
  18. ^ Димитрова, 21
  19. ^ отрывок из каталога Керзона его коллекции цитируется 22-летней Димитровой.
  20. ^ Милнер-Галланд, 302.
  21. ^ Димитрова, 21
  22. ^ «Евангелия от царя Ивана Александра | Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры» . www.unesco.org . Проверено 15 марта 2018 г.

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ffcc5f0d2cf9a2f1e9f2c5ac4ca8dcfd__1722752460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ff/fd/ffcc5f0d2cf9a2f1e9f2c5ac4ca8dcfd.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Gospels of Tsar Ivan Alexander - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)