Jump to content

Горский диалект

Горани
родной
Родной для Косово , Албания и Северная Македония.
Этническая принадлежность Горани
Носители языка
60 000 (перепись 2011 г.) [ нужна ссылка ] )
Официальный статус
Признанное меньшинство
язык в
Коды языков
ИСО 639-3
глоттолог Никто
Район, где говорят на торлакских диалектах. Номер 4 (на юге Косово) указывает на диалектную территорию Гора.
Эта статья содержит IPA фонетические символы . Без надлежащей поддержки рендеринга могут отображаться вопросительные знаки, прямоугольники и другие символы вместо символов Юникода . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA .

Горанский , на котором или Горанский , также Нашинский («Наш язык») язык — это разновидность южнославянского языка говорят жители Горани в приграничной зоне между Косово , Северной Македонией и Албанией . Это часть Торлакской диалектной группы. [1] являющийся переходным между восточными и западными южнославянскими языками. [2] [3] [4] [5]

Распространение и классификация

[ редактировать ]

На нем говорят в регионе Гора в 19 деревнях Косово , 11 деревнях Албании и 2 деревнях Северной Македонии . В Косово и Северной Македонии он иногда пишется либо сербским , либо македонским кириллическим алфавитом латинский албанский алфавит , тогда как в Албании используется . По данным югославской переписи 1991 года, 54,8% жителей муниципалитета Гора заявили, что говорят на горанском языке, что примерно пропорционально числу тех, кто считал себя этническим горанцем. По той же переписи чуть менее половины жителей Горы считали свой язык сербским . [6]

Относится к соседним диалектам Торлака, на которых говорят в районе Призрена Южная Морава на северо-востоке, также говорят в южной половине Косово и на юго-востоке Сербии , а также к самым северным диалектам Северной Македонии. Что касается македонской диалектологии, то она описывается как имеющая особенно тесные связи с тетовским диалектом регионов Полог и Тетово . [7] которые расположены прямо напротив района Горы, на другой стороне Шарских гор .

Горани также классифицируется как часть диалекта . болгарского [8] а также некоторые зарубежные антропологи . [9] В 2007 году Болгарская академия наук спонсировала и напечатала первый горанско- албанский словарь (с 43 000 слов и фраз), написанный горанским исследователем Назифом Докле, который считает этот язык болгарским диалектом. [10]

С другой стороны, бывшие югославские лингвисты Видоески, Брозович и Ивич идентифицируют славянский диалект региона Гора как македонский . [11] По некоторым данным, в 2003 году правительство Косово приобрело учебники по македонскому языку и грамматике для преподавания в школах Горани. [ нужна ссылка ]

Фонологические характеристики

[ редактировать ]

Горани разделяет со стандартным сербским , самыми северными диалектами македонского и западными диалектами болгарского языка вокализацию более раннего слогового /l/ в таких словах, как vuk («волк») (ср. македонский volk , стандартный болгарский v?lk ). С сербским он также разделяет рефлекс */tj, dj/ как /tɕ, dʑ/, в отличие от стандартного македонского /c, ɟ/ ( ⟨ќ⟩ , ⟨ѓ⟩ ). [12] С самыми западными македонскими разновидностями, а также с большинством болгарских разновидностей, он разделяет рефлекс « большого Юса » (*/ɔ̃/) как /ə/ (َ) в таких словах, как pώt («дорога») (ср. македонский погладить , сербский поставить ). Со стандартным македонским и некоторыми болгарскими диалектами он разделяет рефлексы */ĭ, ŭ/ как /e, o/ в таких словах, как den («день») и сын («мечта»). Как и стандартный македонский, стандартный сербский и некоторые болгарские диалекты, он разделяет сохранение слогового /r/ в таких словах, как krv («кровь»). [13]

Грамматика

[ редактировать ]

Морфология

В диалекте различаются три рода (мужской, женский и средний), семь падежей (именительный, родительный, дательный, винительный, звательный, местный, творительный) и два числа (единственное и множественное число).

Грамматика

Существительные имеют три грамматических рода (мужской, женский и средний), которые в определенной степени соответствуют окончанию слова, поэтому большинство существительных с -a относятся к женскому роду, -o и -e среднего рода, а остальные в основном мужского рода, но с некоторым количеством женского рода. Грамматический род существительного влияет на морфологию присоединенных к нему других частей речи (прилагательных, местоимений и глаголов). Существительные склоняются в семь падежей: именительный , родительный , дательный , винительный , звательный , местный и творительный .

Именительный падеж: Дома – это не весело. Наш дом хороший. Что?

Родительный падеж: Дама – это не весело. Наш дом хороший. Который из?

Дательный падеж: DĒmī´je ubavo. Дом в порядке. Кому?

Винительный падеж: Накртау негуа Дома. Он нарисовал свой дом. Кого?

Звательный падеж: Дома, ни требе! Нам нужен дом!

Инструментальная композиция: Ja vivem so dĒmā. Я живу с домом. Так это?

Локатив: Я (в) Дома. Я дома. Как дела?

Единственное число Множественное число
Именительный падеж дома, маска. (дом, дом) закрыто, ни (деревня) рана, жен. (ранить) по мнению села ранее
Родительный падеж дама виолончель отправил дом клетка отправь это
Дательный падеж в уме Селевкия утром домевем клетка Рандж
Винительный падеж в раздумьях сидит руна домёве тюлень ранем
Звательный падеж суждение село, село отправить, отправить в куполе печать на пальце ноги или
Инструментальный в раздумьях селу rǎnώ думать здесь Руне
местный дома сотовый телефон так в городе в соли ранее
  1. ^ Браун, Уэйлс (2002): сербско-хорватский. В: Бернард Комри, Гревилл Г. Корбетт (ред.), Славянские языки . Лондон: Тейлор и Фрэнсис. [1] . п. 383
  2. ^ Браун, Кейт; Огилви, Сара (2008). Краткая энциклопедия языков мира . Эльзевир. п. 120. ИСБН  978-0-08-087774-7 . Проверено 24 марта 2013 г.
  3. ^ Фисиак, Яцек (1985). «Хенрик Бирнбаум: Дивергенция и конвергенция в лингвистической эволюции» . Материалы 6-й Международной конференции по исторической лингвистике. Актуальные вопросы лингвистической теории . Издательство Бенджаминс. п. 17. ISBN  9027235287 . Проверено 24 марта 2013 г.
  4. ^ Хики, Рэймонд (2010). Справочник языкового контакта, справочники Блэквелла по лингвистике . Джон Уайли и сыновья. п. 620. ИСБН  978-1405175807 . Проверено 24 марта 2013 г.
  5. ^ Браун, Кейт; Огилви, Сара (2009). Краткая энциклопедия языков мира . Эльзевир. стр. 119–120. ISBN  978-0080877747 . Проверено 24 марта 2013 г.
  6. ^ Горанская речь доктора. Радивое Младенович (на сербском языке). Архивировано 22 февраля 2014 г. в Wayback Machine.
  7. ^ Б. Конески (1983), Историческая фонология македонского языка Блаже Конески
  8. ^ Младенов, Стефан. Младенов, Стефан. Путешествие по Македонии и Поморавии, в: Научные экспедиции в Македонию и Поморавию 1916, София 1993, 184) Асенова, Петя. Архаизмы и балканизмы в изолированном болгарском языке (Кукуска Гора, Албания), Балканистические чтения, посвященные десятилетию специальности «Балканистика» в ГУ «Св. Климента Охридского», ФСФФ, София, 17-19 мая 2004 г. (Асенова, Петя. Архаизмы и балканизмы в изолированном болгарском диалекте (Кукас Гора, Албания), Балкановедческие чтения к десятой годовщине крупных балканистических исследований в Софийском университете, 17–19 мая 2004 г.).
  9. ^ Викерс, Миранда; Петтифер, Джеймс (1997). Албания: от анархии к балканской идентичности . Издательство C. Hurst & Co. п. 205. ИСБН  1-85065-279-1 .
  10. ^ Докле, Назиф. Речник Горанско (Нашинский) - Албански, София 2007, Печатница Наукини академии "Профессор Марин Дринов", с. 5, 11, 19 (Назиф Докле. Горанян (Нашинский) - Албанский словарь, София, 2007 г., Издательство Болгарской академии наук, стр. 5, 11, 19)
  11. ^ http://www.seelrc.org:8080/grammar/mainframe.jsp?nLanguageID=3 Македонский Виктора Фридмана, стр. 4 (сноска)
  12. ^ Б. Видеоски (1999), Dijalektite na Makedonskiot jazik, MANU.
  13. ^ Фридман, Виктор (2001), «Македонский» SEELRC , стр.7
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0359d495ec56b0b08bc4660647ca4cd9__1702141680
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/03/d9/0359d495ec56b0b08bc4660647ca4cd9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Gora dialect - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)