Jump to content

Мештерский

Мештерский ( болгарский : мещерски ) или Мештренский был кантом , или тайным социолектом , южноболгарских (мещренски ) строителей , каменщиков и каменщиков . [1] Название происходит от слова мещра мештра , «мастер», от латинского magister . Мештерски служил цели лингвистической изоляции, позволяя строителям общаться в тайне, и цели социальной изоляции, подчеркивая предполагаемое превосходство строителей над своими подрядчиками. [2]

Распространение и словарный запас

[ редактировать ]

Социолект возник среди болгарских масонов на юго-западе Македонии , прилегающей к албанским землям. В результате оно включает в себя большое количество албанских заимствований, например, бука- бука , «хлеб», от bukё ; гяхта гяхта , «сыр», от джатэ ; мерам meram , «брать», от marr . Гораздо меньше заимствований из греческого (например, лашма лашма , «грязь», от λάσπη laspi ; карекла karekla , «стул», от καρέκλα karékla ) и турецкого (например, пиринч пиринч , «рис», от pirinç ; сакал сакал , «борода»). ", от сакала ). [3] Позже язык распространился посредством миграции в северо-восточную Македонию (район Гоце Делчев ), Родопские горы вокруг Смоляна , а также районы Асеновграда , Казанлыка и суббалканских долин . [2]

Хотя заимствованные слова часто оставались семантически неизменными, болгарская лексика в социолекте заменялась родными метафорами , метонимами и словами разных корней, чтобы скрыть истинное значение от посторонних, например, мокра мокра ( «мокрый», жен.) вместо воды воды , "вода"; гледач gledach («смотрящий») вместо око око , «глаз», обло обло («круглый», нейтр.) для яйце яйце , «яйцо». [3] Лексика Мештерского включала не только профессиональные термины и базовую лексику, но и другие слова, в том числе религиозные термины, такие как Светлив Светлив , «Светящийся», обозначающие Бога или святого . [4]

Мештерский распространился и на другие социальные сферы: он был заимствован жестянщиками по крайней мере в одной деревне в Родопах, хотя и со значительно сокращенным словарным запасом, и переименован в Ганамарский . [5] Албанские слова, переданные через Мештерского, также вошли в неформальный болгарский язык; в их число входили кекав кекав , «слабый, болезненный» (от keq ); кинти кинти , «деньги, тесто» (от qind , «сотня»), скивам скивам , «видеть, взглянуть» (от shqyrtoj ), келеш келеш , «шприц, паршивый парень» (от qelesh ). [6]

Кириллица латинский
Мештерский болгарский Мештерский болгарский Английский
Добро пожаловать, Райчо, добро пожаловать! [2] Иди, солнце, иди! Ветай, райчо, ветай! Варви, сланце, варви! Иди, Солнце , иди!
Всё, доветай топор! [2] Мальчик, принеси грязь! Шуле, доветай балта! Момче, донеси кал! Мальчик, принеси [немного] грязи!

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Наследство по роду: Столярное дело» (на болгарском языке). Культурные коридоры Юго-Восточной Европы. 2006–2008 гг . Проверено 29 ноября 2008 г.
  2. ^ Jump up to: а б с д Николов, " Глава I ".
  3. ^ Jump up to: а б Николов, " Глава II ".
  4. ^ Кузманова, Даниэла; Константин Рангочев. «Религиозная лексика в тайных беседах плотника» (на болгарском языке). Ассоциация антропологии, этнологии и фольклора «Онгл» . Проверено 29 ноября 2008 г.
  5. ^ Николов, " Глава III ".
  6. ^ Бобев, Бобби; Тома Кацори (1998). «Албанцы в Болгарии» (на болгарском языке) . Проверено 29 ноября 2008 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 830047211e9f2e752ebb0535ac15fe5f__1651862760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/83/5f/830047211e9f2e752ebb0535ac15fe5f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Meshterski - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)