Jump to content

Юго-Западная Истрия

Юго-Западная Истрия
Юго-западный истрийский диалект
Область Истрия
Коды языков
ИСО 639-3
глоттолог Никто

Юго-западный истрийский диалект ( хорватский : Югозападно-Истарский диалект ), также известный как Чакавско-Штокавский , Штокавско -Чакавский или Штокавско-Чакавский икавский диалект ( хорватский : Чакавско-штокавский/штокавско-чакавский/штакавско-чакавский икавский диалект ), является одним из диалектов Чакавский Истрии в Хорватия , . язык [ 1 ] В истории существовали разные гипотезы, которые относили его, причем к чакавскому, а не к штокавскому языку , поскольку это переходный диалект. [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] Это самый распространенный чакавский диалект в Истрии. [ 5 ]

Происхождение и история

[ редактировать ]

Субдиалект представляет собой смесь чакавских и штокавских элементов. Считается, что он возник в Истрии после миграции в 16 веке носителей, происходящих из Далмации , в основном из внутренних районов Макарской Ривьеры, где в основном использовался штокавский диалект икавского произношения с чакавскими характеристиками, который с эмиграцией и консолидацией носителей на Территория Шибеник - Задар ассимилировала дополнительные чакавские элементы. Считается, что место зарождения находилось не у моря, но и недалеко от него. [ 1 ] [ 4 ]

Эмиграция была вызвана османским завоеванием Западных Балкан, а иммиграция в Истрию проводилась Венецианской республикой из-за низкой плотности населения после позднесредневековой депопуляции полуострова. Утверждается, что территория вокруг Задара ( Равни Котари ) была лишь промежуточной станцией для миграции в Истрию. [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] Этот поддиалект родственен славомолисанскому диалекту молизских хорватов из Забиоковля , хотя в нем меньше чакавских элементов. [ 3 ] [ 4 ] На разных территориях существуют разные диалектные переходы и границы, и, учитывая его происхождение из далматинско-герцеговинского региона, в котором первоначально преобладали штокавские элементы, а позже и современные чакавские элементы, [ 3 ] его можно рассматривать как постмиграционный или переходный поддиалект. [ 5 ]

По мнению лингвиста Йосипа Рибарича, чакавские элементы не могут быть интерпретированы в контексте соседства с носителями чакавского языка в Истрии, потому что северный чакавский поддиалект не имеет этих элементов, и как таковой в юго-западном истрийском диалекте «сохранилось отражение штокавско-чакавского диалекта». говорили в конце XV, в течение XVI и первой половине 17 века говорили на Далматинский материк». [ 5 ] По словам филолога Лины Плишко, «основной языковой слой представляет собой икавский чакавский язык из внутренних районов Задара , но также сохранились черты ассимилированных икавских носителей штакавского языка, происходящих из региона Макарска (Подбиоковле), которые прибыли в Истрию в миграционной волне с икавскими носителями чакавского языка, и в большей или меньшей степени также языковые особенности носителей экавского чакавского языка. (Северный Чакавский, Бузетский диалект и частично Среднечакавский поддиалект). [ 2 ]

Субдиалект был впервые упомянут Рибаричем в 1916 году. Во второй половине 20 века к диалекту было приписано большее количество штокавских элементов, и, следовательно, он также был отнесен к штокавским икавским субдиалектам - тезис, впервые аргументированный польским лингвистом Мечиславом Малецким ( 1930), который в основном поддержали сербские лингвисты Александр Белич. , Павле Ивич и Радосав Бошкович. Однако комплексное исследование, проведенное Мате Грасте в 1964 году для определения штокавских языков в Истрии, показало, что Юго-Западная Истрия «не является штокавской и не штокавско-чакавской, как называл Рибарич, а чакавско-штокавской, потому что в ней даже сегодня преобладают чакавские языки». элементы, а не штокавский - это только Премантура , Баньоле . , Винтиян , Винкуран и Вальдебек , хотя даже в этих местах есть чакавский адстрат , который был занесен из внутренних районов на протяжении веков до наших дней. Язык всех этих мест и сегодня в основном чакавский». [ 5 ] Согласно ему и работе Далибора Брозовича , Ивич в 1981 году утверждал, что, если субдиалект отнесен к чакавским субдиалектам, он принадлежит к чакавским субдиалектам юго-восточной группы. [ 1 ]

Разговорная зона

[ редактировать ]
Расположение истрийских диалектов по Далибору Брозовичу . Юго-западная Истрия фиолетового цвета.

По мнению Плишко, на этом диалекте говорят «с самого юга ( Премантура ), вдоль западного побережья Истрии до дельты реки Мирны ( Тар ), вдоль восточной линии Мунтриль Кринга Свети-Петар-у-Шуми Канфанар до Свети-Ивана в Вишнян , вдоль западного побережья реки Раша до Барбана , затем линия Ракаль Марчана Мунтич Валтура – ​​и Южная Ядрешки Шишан Лижнян Медулин ». [ 5 ] К этому поддиалекту принадлежит также так называемый Водицкий оазис из десяти деревень (Водице, Еловице, Дане, Трстеник, Рашпор, Чрнехи, расположенные в муниципалитете Ланишче , и Голац , Брдо, Гояки, Заград в муниципалитете Хрпелье-Козина ) в северо-восточная часть Истрии ( Чичария ), расположенная в Хорватии и Словении, описанная Рибаричем. [ 5 ] [ 1 ]

Его можно разделить на более мелкие части: основная территория на юго-западе, территория Премантуры на юге и оазис Водице на северо-востоке. [ 1 ] С просодической точки зрения акцента, ритма, интонации и т. д. его можно разделить на типологические области: центральный, пограничный, северо-западный, водицкий оазис, южный. [ 6 ]

Основные особенности

[ редактировать ]

В этом поддиалекте ят - это i (икавский): губа , девушка , мрижа , срича , по сравнению со штокавским иекавским красивая , девушка , сеть , счастье . [ 7 ] [ 1 ] В нем мало экавского языка, который в основном представляет собой заимствование из соседних истрийских чакавских субдиалектов или из словенских диалектов. [ 4 ] [ 1 ] В основном это штакавский («огниште», «даждити»), но не в целом, потому что щакавские примеры не редки. [ 3 ] [ 4 ] Чакавские черты частично юго-восточного и юго-западного типа, привнесенные и полученные в Истрии. [ 4 ]

Иосип Лисак цитирует эти особенности; «последовательность w + yer дает частично u- в штокавском стиле, который также присутствует в чакавском юго-востоке, например, u , unuki . Частично это Vazam 'Uskrs', vajka 'uvijek', valje 'odmah', и это результат чакавского языка, в частности В северо-западных чакавских говорах Final -l в основном регулярно дает , что является штокавской чертой, однако это так. также хорошо представлен в чакавском языке под сильным влиянием штокавского языка. Особенно интересны рефлексы прсл ď , было j , đ , ď , ž , а также тип млажи . На самом деле это штокавский результат ( дз ), произносимый на чакавском языке. - это чакавский язык J во многих западноштокавских диалектах . , представленный преимущественно хорошо сохраняется, но есть и отклонения... Обычно везде, кроме Премантуры, сохраняется čr- , как это принято в чакавском языке, исключительно в штокавском языке. Обычно представляют собой правильное краткое множественное число односложных существительных мужского рода, как. это на чакавском и кайкавском языках , иногда также на штокавском языке. Обычно так говорят, например. два кантуна , три кантуни , четири кантуни , как это принято в Чакаве. Характерны слова-заменители ча и зашто , ча вероятно как приобретенный признак, зашто как старый. Отчетливый чакавский элемент бин , биш , би , бимо , кус , би характеризует поддиалект, даже в Премантуре на юге есть бимо и кус ». [ 4 ] Акцентуация различается в зависимости от места, хотя есть и некоторые общие черты. Он имеет трехтональную систему, тогда как в районе оазиса Водице - две тоники (за исключением села Трстеник, где одна тоника, похожая на диалект Бузета). [ 1 ]

По общим чертам он является частью диалектического континуума и встречи западного штокавского и южного чакавского языков с несколькими подразделениями внутри субдиалекта, более древними, чем миграция XVI века в Истрию. [ 6 ] По словам Лисака, он в первую очередь сформировался «во внутренних районах Макарской Ривьеры. Это территория, где преимущественно говорили на штокавском, немного чакавском языке, и основными чертами являются штакавизм и «-а» в глагольном прилагательном в работе, а также неоштокавская акцентуация. ..Место зарождения находилось не у моря (потому что было бы Щакавское), но и не очень далеко от моря (потому что вместо «-a» будет «-l»). [ 1 ] [ 4 ]

Лексикон

[ редактировать ]

В нем больше итальянизмов ( kampanja «поле», korta «двориште»), чем в Далмации. Ближе к северу от Истрии и к границе со словенской языковой областью в нем также присутствуют некоторые германизмы ( žajfa «сапун», gmajna «пашняк mjesne općine»). [ 1 ] Лексикон в целом указывает на общее происхождение, однако на разделенное большинство на юго-западе и оазис Водице на северо-востоке. Заметна близость к диалекту молизских хорватов в Италии. В оазисе Водице также есть некоторые нововведения, зафиксированные в северно-чакавском, бургенландско-хорватском , кайкавском и словенском диалектах , но есть также много чакавских автохтонизмов. [ 1 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Йосип Лисак , Хорватская диалектология 2: Чакавский диалект , 2009, Золотой маркетинг / Техническая книга, с. 51-72.
  2. ^ Jump up to: а б Санья Холевац, Говор Барбанштина (приложение к описанию юго-западного истрийского или штокавско-чакавского диалекта), Лина Плишко, Говор Барбанштина , 2001, журнал Fluminensia, год 13 нет. 1-2, с. 149-154
  3. ^ Jump up to: а б с д и Йосип Лисак , Происхождение и развитие юго-западного истрийского диалекта , 2003, журнал «Нова Истра» , вып. 8
  4. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Йосип Лисак , Три диалекта трех диалектов как наиболее выразительные примеры миграций в хорватском языке , 2009, Хорватский диалектологический сборник, вып. 15, с. 149-150
  5. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Лина Плишко, Юго-западный истрийский или штакаво-чакавский диалект в свете исследований Храстины , 2009, Сборник хорватских диалектов, вып. 15, с. 111-124
  6. ^ Jump up to: а б Давид Мандич, Системы акцентов юго-западного истрийского диалекта
  7. ^ Далибор Брозович : Чакавский диалект , на отдельном сербско-хорватском/хорватско-сербском, хорватском или сербском языке , JLZ Мирослав Крлежа, Загреб, 1988.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
  • «Юго-западно-истрийский диалект» . Истрапедия .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a9a10525180617ffd69acb4ed77824b0__1719653400
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a9/b0/a9a10525180617ffd69acb4ed77824b0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Southwestern Istrian - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)