Украинский Йе
Украинский Йе или Круглый Йе (Є є; курсив: Є є ) — символ кириллицы . Это отдельная буква в украинском алфавите (8-я позиция с 1992 года, до этого 7-я позиция), паннонском русинском алфавите и обоих карпатских русинских алфавитах ; во всех них оно идет сразу Е. после В современном церковнославянском языке считается вариантом формы Е (Е е) (там выбор Є и Е обусловлен правилами орфографии). До середины XIX века Є/є также использовалась в румынском и сербском языках буква была исключена Вука Караджича (в алфавите и заменена диграфом је). Другие современные славянские языки могут использовать формы Є/є вместо Е/е в декоративных целях. Тогда букву обычно называют более старым именем Йест (которое также относится к условному Йе ). Если необходимо различать эти два понятия, описательное название Broad E иногда используется (в отличие от «Narrow E»). Его можно встретить и в письменности хантыйского языка .
В украинском языке Є/є обычно представляет звук /je/ или /jɛ/, как и произношение ⟨ye⟩ в слове « ye s». (Более подробную информацию см . в разделе «Использование ».)
Украинский Ye латинизируется как ⟨je⟩ , ⟨ê⟩ или даже ⟨e⟩ . См. научную транслитерацию кириллицы .
Украинское Е также похоже на перевернутую версию Э , судя по внешнему виду. (Є/Э)
История
[ редактировать ]Буква Є/є произошла от одной из вариантов форм кириллицы Йе (Е е), известной как «широкая Е» или «якорная Е». Є-образные буквы можно встретить в поздних унциальных (устав) и полуунциальных (полуустав) кириллических рукописях, особенно украинского происхождения. Обычно это соответствует букве йотированной E (Ѥ ѥ) старых памятников. В некоторых старых букварях и грамматиках церковнославянского языка Є/є указывалась как буква, отличная от Е/е, и помещалась в конце алфавита (точное положение алфавита варьируется). Среди современной кириллицы (известной как «гражданская письменность» или «петровская письменность») Є/є впервые использовалась в сербских книгах (конец XVIII — первая половина XIX века); иногда сербские принтеры могут использовать Э/э вместо Є/є из-за наличия шрифта. В современном украинском языке Є/є используется с 1837 года (орфография альманаха «Русалка Днѣстровая» (Русалка Днестровая)). В кириллических цифрах Є всегда предпочтительнее E, обозначая 5.
Использование
[ редактировать ]
украинец и русин
[ редактировать ]В украинском и русинском языках (а также в старосербской орфографии) Є/є представляет собой звуковое сочетание /je/ или гласный звук /e/ после палатализованного согласного.
Khanty
[ редактировать ]В хантыйском языке буква обозначает звук /дже/.
Старославянский, Древневосточнославянский
[ редактировать ]В древнейших славянских рукописях Є был просто графическим вариантом Е и, таким образом, представлял собой /e/ без палатализации. Позже Є заменил Ѥ (т.е. обозначает /ʲe/ после согласных и /je/ после гласных и в начальной позиции). В дальнейшем оно приняло также как декоративную роль (в качестве начальной буквы слова, даже если не было йотации), так и орфографическую роль, чтобы проводить различие между определенными омонимическими формами (в основном между множественным и единственным числом ).
Новый церковнославянский язык
[ редактировать ]В церковнославянской орфографии с середины 17 века существуют следующие основные правила, связанные с употреблением форм Є и Е:
- в исходном положении всегда используйте Є;
- в противном случае используйте Е со следующими исключениями:
- в окончаниях существительных используйте -євъ и -ємъ для множественного числа и -евъ, -емъ для единственного числа;
- в других окончаниях, суффиксах и корнях существительных, прилагательных, причастий, числительных и местоимений используйте Є для множественного/двойственного числа, если существует омонимическая форма в единственном числе (того же слова или другого слова; фактическое правило намного более сложный и недостаточно четко определенный, поскольку существует множество других способов устранения такой омонимии);
- издатели киевские также используют Є в родительном падеже трех местоимений (менє, тебє, себє) и Е в винительном падеже (мене, тебе, себе);
- правило часто игнорировалось в качестве числового знака (со значением 5) используйте Є, а не Е (за пределами Российской империи ).
В современном церковнославянском алфавите шестая буква обычно обозначается как Єєе (одна прописная и два варианта строчных).
Различные формы Є и Е существуют только в нижнем регистре; таким образом, во всех стилях прописных и маленьких букв различие между Є и Е исчезает.
Староверы печатают свои книги, используя более старый вариант новоцерковнославянского языка. Его орфография сочетает в себе полностью формальную систему, описанную выше, со старой традицией фонетического использования Є (после гласных для обозначения йотированного /je/ ).
Похожие персонажи
[ редактировать ]США Федеральный комитет географических данных использует Ꞓ , символ, похожий на заглавную Є, для обозначения кембрийского периода в геологической истории. [1]
Є похож на символ валюты евро ⟨€⟩ .
Связанные буквы и другие похожие символы
[ редактировать ]- Ε ε: греческая буква Эпсилон.
- Это: латинская буква Эпсилон
- Е е : кириллическая буква Йе.
- Ё ё: кириллическая буква Ё.
- Э э : кириллическая буква Е.
- Ԑ ԑ: кириллическая буква перевернутая Зе.
- E e : латинская буква E
- Ê ê: латинская буква E с циркумфлексом — гагаузская, курдская, подлашская и вьетнамская буква.
- Ꞓ ꞓ: латинская буква Ꞓ.
- ∈ или ∊: Элемент (математика)
- € : Знак евро
Вычислительные коды
[ редактировать ]Предварительный просмотр | Есть | есть | ||
---|---|---|---|---|
Имя в Юникоде | КИРИЛЛИЧЕСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА УКРАИНСКИЙ ИП | СТРОЧНАЯ КИРИЛЛИЧЕСКАЯ БУКВА УКРАИНСКИЙ ИП | ||
Кодировки | десятичный | шестигранник | декабрь | шестигранник |
Юникод | 1028 | U + 0404 | 1108 | U + 0454 |
UTF-8 | 208 132 | Д0 84 | 209 148 | Д1 94 |
Ссылка на числовые символы | Є | Є | є | є |
Ссылка на именованный персонаж | &Джукси; | є | ||
КОИ8-У | 180 | Б4 | 164 | A4 |
Кодовая страница 855 | 135 | 87 | 134 | 86 |
Кодовая страница 866 | 242 | Ф2 | 243 | F3 |
Windows-1251 | 170 | АА | 186 | НЕТ |
ИСО-8859-5 | 164 | A4 | 244 | F4 |
Macintosh кириллица | 184 | Б8 | 185 | Б9 |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Федеральный комитет географических данных, изд. (август 2006 г.). Цифровой картографический стандарт FGDC для обозначения геологических карт FGDC-STD-013-2006 (PDF) . Геологическая служба США для Федерального комитета географических данных. п. А–32–1 . Проверено 23 августа 2010 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Украинский алфавит // Украинский язык: Энциклопедия. - М.: Украинская энциклопедия, 2000. ISBN 966-7492-07-9 — С. 679–680. (Г. Пивторак, «Украинский алфавит»)