Тавоянские диалекты
Тавоян | |
---|---|
Давэй | |
Область | Юго-восток |
Этническая принадлежность | вкл. Таунгё |
Носители языка | что. 440 000 (2000) [1] |
в Китайско-Тибетском регионе
| |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | Или: tvn - собственно Тавоян tco – Давэй Тавоян (Таунгё) |
глоттолог | tavo1242 Тавоян taun1248 Таунгё |
или На тавоянском давейском диалекте бирманского языка говорят ( Тавой в Давее ), в прибрежном регионе Танинтари на юге Мьянмы (Бирма).
Тавоян сохраняет медиальное /-l-/, которое с тех пор слилось с медиальным /-j-/ в стандартном бирманском языке и может образовывать следующие группы согласных: /ɡl-/ , /kl-/ , /kʰl-/ , /bl- / , /pl-/ , /pʰl-/ , /ml-/ , /m̥l-/ . Примеры включают မ္လေ ( /mlè/ → Стандартный бирманский /mjè/ ) для «земли» и က္လောင်း ( /kláʊɴ/ → Стандартный бирманский /tʃáʊɴ/ ) для «школы». [2] Кроме того, в тавоянском языке озвучивание может происходить только с безнаддувными согласными, тогда как в стандартном бирманском языке озвучивание может происходить как с придыхательными, так и без придыхательными согласными. Кроме того, есть много заимствований из малайского и тайского языков , которых нет в стандартном бирманском языке. Примером может служить слово, обозначающее козу , которое звучит как hseit ( ဆိတ် на стандартном бирманском языке ), а на тавоянском bê ( ဘဲ့ ), скорее всего, от мон /həbeˀ/ ( ဗၜေံ ) или тайского /pʰɛ́ʔ/ (แพะ). [3]
В тавоянском диалекте ласковые выражения , а также семейные термины значительно отличаются от стандартного бирманского языка. Например, термины «отец» и «мать» — ဖစု ( /pʰa̰ òu/ ) и မိစု ( /mḭ òu/ ) соответственно. [4] Более того, почетное имя Наунг (Наунг) используется вместо Маунг (Маунг) для молодых мужчин. [4]
рифмы
[ редактировать ]Ниже приводится список соответствий рифм, уникальных для тавоянского диалекта. [5]
Письменный бирманский | Стандартный бирманский | Тавоянский диалект | Примечания |
---|---|---|---|
-в -н -м | /-ɪɴ -aɴ -aɴ/ | /-aɴ/ | |
- Я - я | /-ɪɴ -jɪɴ/ | /-ɪɴ -jɪɴ/ | |
Ой | /-aʊɴ/ | /-ɔɴ/ | |
А | /-оʊɴ/ | /-uːɴ/ | |
М-м-м | /-аоɴ/ | ||
Дом | /-eɪɴ/ | /-iːɴ/ | |
дуть | /-оʊʔ/ | /-ṵ/ | |
упс | /-аоʔ/ | ||
- а - а - а - п | /-ɛʔ -aʔ -aʔ/ | /-aʔ/ | |
- ИП - ИП | /-eɪʔ/ | /-да/ | |
- | /-е, -е, -i// | /-ɛ/ | |
- с - падение | /-ɪʔ -jɛʔ/ | /-ɪʔ -jɪʔ/ | |
с | /-мы/ | /-я/ | ေ произносится как на стандартном бирманском языке. |
Открытые слоги | слабый = а полный = я, е, е, а, он, о, ты |
Закрытые слоги | носовой = iːɴ, ɪɴ, aɪɴ, ан, ɔɴ, ʊɴ, uːɴ, aoɴ стоп = ɪʔ, aɪʔ, aʔ, ɔʔ, ʊʔ, aoʔ |
История
[ редактировать ]По словам Майкла Аунг-Твина , бирманский диалект Давей/Тавой сохранил «написание (и, предположительно, произношение)» древнебирманского языка эпохи Багана . В результате он предполагает, что он отделился от других бирманских разновидностей где-то после бирманского поселения в Нижней Бирме в эпоху Багана, между 11 и 13 веками. Он объясняет это расхождение миграцией носителей языка Мон в район к северу от Давея в конце 13 века, которая отрезала Давэй от основной территории Бирмы. [6] : 112–3
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Собственно Тавоян в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
Давэй Тавоян (Таунгё) в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка) - ^ «Хтаррваалчакарр бамарчакарр» язык Давэй бирманский язык (на бирманском языке). BBC бирманский. 20 мая 2011 года. Архивировано из оригинала 23 октября 2011 года . Проверено 10 октября 2012 г.
- ^ Перепись Индии 1901 года — Бирма . Том. XII. Бирма: Управление суперинтенданта государственной печати. 1902. с. 76.
- ^ Jump up to: а б «Аалайнкар пулеллпаанн хтаррваал хкакарр» Выступление Аланки Пейлы Давей (на бирманском языке). BBC бирманский. 10 июня 2011 года. Архивировано из оригинала 23 октября 2011 года . Проверено 10 октября 2012 г.
- ^ Бэррон, Сэнди; Джон Окелл; Видел Мьят Инь; Кеннет ВанБик; Артур Суэйн; Эмма Ларкин; Анна Дж. Аллотт; Кирстен Эверс (2007). Беженцы из Бирмы: их история и опыт беженцев (PDF) (отчет). Центр прикладной лингвистики. стр. 16–17. Архивировано из оригинала (PDF) 27 апреля 2011 г. Проверено 20 августа 2010 г.
- ^ Аунг-Твин, Майкл (2005). Туманы Раманьи: Легенда Нижней Бирмы (PDF) . Гонолулу: Гавайский университет Press. ISBN 0-8248-2886-0 . Проверено 14 января 2024 г.
- Ван, Дайю 汪大年 (2007). "Индиец Миан Дунъюй Фангян" Бирманский восточный диалект [Диалект бирманского языка таунгё]. Минзу ювэн (на китайском языке). 2007 (3): 66–80.