Jump to content

Старый бирманский

Старый бирманский
Деталь надписи Мязеди
Область Языческое королевство
Эра 12–16 вв.
бирманское письмо
Коды языков
ИСО 639-3 obr
obr
глоттолог oldb1235

Древнебирманский язык был ранней формой бирманского языка , о чем свидетельствуют каменные надписи Пагана , и является старейшим этапом бирманской лингвистической истории. Переход на среднебирманский язык произошел в 16 веке. [1] Переход на среднебирманский язык включал фонологические изменения (например, слияние пар звуков , которые были различны в старобирманском языке), а также сопутствующие изменения в основной орфографии . [1] Порядок слов , грамматическая структура и словарный запас остались заметно сопоставимыми, вплоть до современного бирманского языка, за исключением лексического содержания (например, служебных слов ). [1] [2]

Фонология

[ редактировать ]

В отличие от большинства тибето-бирманских языков , в бирманском есть фонологическая система с двусторонней аспирацией: преаспирация (например, မှ hma. vs. ma. ) и постаспирация (например, kha. vs. က ka. ). [3] В бирманском языке это различие служит для различения каузативных и некаузативных глаголов китайско-тибетской этимологии. [3]

В старобирманском языке постаспирация может быть реконструирована до протобирманского языка, тогда как преаспирация является сравнительно более новой, поскольку произошла от прото-префиксов. [3] Слияние протопрефиксов (т. е. как независимого согласного, используемого в качестве префикса) с предпридыхательными согласными было почти завершено к XII веку. [3]

Орфография

[ редактировать ]

Старобирманский язык сохраняет ряд различий, которых больше нет в орфографии стандартного бирманского языка.

Диакритика

[ редактировать ]

В то время как в современном стандартном бирманском языке используются три письменных медиальных звука ( /-y-/ , /-w-/ и /-r-/ ), в старом бирманском языке был четвертый письменный медиальный звук /-l-/ , который обычно записывался как сложенная согласная. ္လ под изменяемой буквой. [2]

Старая бирманская орфография рассматривала предаспирационный согласный как отдельный сегмент, поскольку специальный диакритический знак ( ha hto , ) еще не был введен в употребление. [3] Таким образом, буква ха ( ) располагалась над изменяемой согласной (например, ဟ္မ, где в современном бирманском языке используется မှ ). [3]

Примеры таких различий включают согласный yh- и боковые группы kl- и khl- . В самых ранних древнебирманских документах, в частности в надписях Мязеди и Локатейкпан, часто используется -o-, тогда как в более поздних бирманских языках - -wa . [4] В старом бирманском языке также были конечные -at и -an, отличные от -ac и -any , как показано Ниши (1974).

Старый бирманский Письменный бирманский Пример старобирманского языка Пример письменного бирманского языка
да- рх-
пл- пр-
в этот-
-уй -мы
- да
-o (ранний ОБ) -из
Да А закрыто дать
Ой да, да Выиграть плевать
Ой Ух ты Овцы к
л я / я Тело школа/линия
- Хм Ой Сах сын
- Нет - Привет восемь
А от Назад раб
ой ты Так варить
- Да Контейнер встреча
ага - Нг молодой
- Верно - Один Оригинал Всегда
- Ой ой Господин рано

Словарный запас

[ редактировать ]

Помимо пали , язык мон оказал значительное влияние на древнебирманскую орфографию и словарный запас, поскольку древнебирманский язык заимствовал многие лексические элементы (особенно относящиеся к ремеслам, управлению, флоре и фауне, навигации и архитектуре), хотя грамматическое влияние было минимальным. [5] Многие заимствованные из понедельника слова присутствуют в надписях на старобирманском языке, включая слова, отсутствовавшие в бирманском словаре, и те, которые заменили оригинальные бирманские слова. Примеры включают в себя: [5]

  • «вдова» - мон камай > бирманский камай
  • "экскременты" - Пн ... > Бирманский харук
  • «солнце» - Mon Ṭၚၦ > бирманский taŋuy

Более того, Мон повлиял на древнебирманскую орфографию, особенно в отношении предпочтения определенных правил написания:

  • использование -E- например, вместо -Y- ( «уничтожить» , а не как в современном бирманском языке) [5]
  • использование RH- ( ကက > ကး вместо HR-, как это делается с другими предпридыхательными согласными (например, «монах» ကြး , а не ကက် ) [5] - связано с тем, что в древнемонском языке не было предадуальных согласных.

Грамматика

[ редактировать ]

Два грамматических маркера, которые в настоящее время встречаются в современном бирманском языке, сохранились и в старобирманском языке:

  • – конечное сказуемое (ставится в конце предложения) [5]
  • – неопределенное сказуемое (союз, соединяющий два предложения) [5]

На старобирманском языке писалось ruy-e ( ရုယ် ), следуя образцу пали , изменяемые глаголы которого могут выражать основное сказуемое. [5]

Пали также оказал влияние на создание письменных старобирманских глагольных модификаторов . В то время как в современном бирманском языке конструкция глагола + ( sau: ) может изменять только последующее существительное (например, កា នាង ក្ , «человек, который любит»), а ( su ) может изменять только предыдущий глагол (например , ក្រា , «любовник»). ), в старобирманском языке обе конструкции, глагол + সান и глагол + হা, были взаимозаменяемыми. [5] Это было следствием грамматики Пали, которая предписывает использовать причастия в функциях существительных. [5]

Палийская грамматика также повлияла на отрицание в письменном старобирманском языке, поскольку многие древнебирманские надписи используют палийский метод отрицания. [5] В бирманском языке отрицание осуществляется путем добавления отрицательной частицы ( ma. ) к отрицаемому глаголу. На пали ( a. вместо этого используется ).

Такое грамматическое влияние пали на письменный старобирманский язык исчезло к 15 веку. [5]

Местоимения

[ редактировать ]
Местоимения на старобирманском языке [6]
Местоимение Старый бирманский
в. 12 век
Современный бирманский
(неофициальная форма)
Примечания
Я (первое лицо) Курица я
мы (первое лицо) Короткий Мы или бирманский язык Старый был маркером множественного числа, теперь современный бирманский язык .
ты (второе лицо) ты ты
он/она (третье лицо) Инь он

Сохранившиеся надписи

[ редактировать ]

Самые ранние свидетельства бирманского письма (надпись в храме Махабодхи в Индии) датируются 1035 годом, а надпись на переделанном камне XVIII века указывает на 984 год. [7] Возможно, самая известная надпись — это древнебирманская надпись Мязеди . Самый полный набор древнебирманских надписей, названный «Ше-хаунг Мьянма Кьяукса Мья» ( «Древние каменные надписи Мьянмы»), был опубликован Янгонского университета в пяти томах с 1972 по 1987 год. факультетом археологии [8] Оцифрованная версия этой коллекции. [9] и исправленная версия, дополненная метаданными и транслитерацией. [10] доступны в Zenodo.

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с Герберт, Патрисия; Энтони Кротерс Милнер (1989). Юго-Восточная Азия: Языки и литература: избранное руководство . Издательство Гавайского университета. п. 5. ISBN  9780824812676 .
  2. ^ Jump up to: а б Уитли, Джулиан (2013). «12. Бирманский». У Рэнди Дж. Лаполлы; Грэм Тергуд (ред.). Сино-тибетские языки . Рутледж. ISBN  9781135797171 .
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж Янсон, Рудольф А. (2012). Натан В. Хилл (ред.). Стремление в бирманской фонологической системе: диахронический отчет . Средневековые тибето-бирманские языки IV. Брилл. стр. 17–29. ISBN  9789004232020 .
  4. ^ Хилл, Натан В. (2013). «Три замечания к закону Лауфера» . Лингвистика Тибето-Бирманского региона . 36 (1): 57–72.
  5. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Ута Гертнер, Йенс Лоренц, изд. (1994). «3». Традиции и современность в Мьянме: материалы международной конференции, проходившей в Берлине с 7 по 9 мая 1993 г. ЛИТ Верлаг Мюнстер. стр. 366–426. ISBN  9783825821869 .
  6. ^ Брэдли, Дэвид (весна 1993 г.). «Местоимения на бирманском языке-лоло» (PDF) . Лингвистика Тибето-Бирманского региона . 16 (1). Мельбурн: Университет Ла Троб.
  7. ^ Аунг-Твин (2005): 167–178, 197–200
  8. ^ Аунг-Твин 1996: 900
  9. ^ У Ньеин Маунг. (2018). Древние бирманские надписи [Набор данных]. Зенодо. http://doi.org/10.5281/zenodo.1202320
  10. ^ У Ньеин Маунг, Льюис-Вонг, Дженнифер, Кхин Кхин Зо, Маккормик, Патрик и Хилл, Натан. (2020). Структурированный корпус древних бирманских каменных надписей (версия 1) [набор данных]. Зенодо. http://doi.org/10.5281/zenodo.4321314
  • Аунг-Твин, Майкл А. (ноябрь 1996 г.). «Миф о «трех братьях Шан» и периоде Ава в истории Бирмы» . Журнал азиатских исследований . 55 (4). Кембридж: Издательство Кембриджского университета: 881–901. дои : 10.2307/2646527 . JSTOR   2646527 .
  • Аунг-Твин, Майкл А. (2005). Туманы Раманьи: Легенда о Нижней Бирме (иллюстрированное издание). Гонолулу: Гавайский университет Press. ISBN  978-0-8248-2886-8 .
  • Демпси, Джейкоб (2001). «Замечания о системе гласных древнебирманского языка». Лингвистика Тибето-Бирманского региона 24.2: 205–34. Ошибка 26.1 183.
  • Ниси Ёсио (1974) «Он-ac на бирманском языке» [Он-ac на бирманском языке] Тойо Гакухо Тойо гакухо Журнал исследовательского отдела Тойо Бунко 56.1: 01–43. (Перевод опубликован как « Прото-лоло-бирманский») . и старобирманские источники письменного бирманского языка -ac ». Журнал Лингвистического общества Юго-Восточной Азии 9: 97–129.
  • Ниси Ёсио (1999). Четыре статьи о бирманском языке: к истории бирманского языка (мьянманского языка). Токио: Институт изучения языков и культур Азии и Африки, Токийский университет иностранных языков.
  • Нисида Тацуо с помощью надписей Мязеди 22–40. (1955) «Исследования позднего древнего бирманского языка с помощью надписей Мязеди». Исследования позднего древнего бирманского языка Нисида Тацуо
  • 2000). «Транслитерация гласных бирманского письма Miώndiàn wényuán yīn de zhuǎn xiě. [Транслитерация гласных бирманского письма]» Пан Вуюн Пан Вуюнь ( .
  • 1983) «Историческая эволюция бирманских финалов» Ван Даниан Ван Данян ( .
  • Вун, Маунг (1975) «Развитие бирманского языка в средневековый период». Журнал Осакского университета иностранных языков Осака гайкокуго дайгаку гакухо 36: 63–119.
  • Yanson, Rudolf (1990). Вопросы фонологии древнебирманского языка. Voprosy fonologii drevnebirmanskogo jazyka. Moscow: Nauk.
  • Янсон, Рудольф (2006). «Заметки об эволюции бирманской фонологической системы». Средневековые тибето-бирманские языки II . Кристофер И. Беквит, изд. Лейден: Брилл. 103–20.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9c31ee9fc2ea1b0936c0f657f739c914__1712367480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/9c/14/9c31ee9fc2ea1b0936c0f657f739c914.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Old Burmese - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)