Язык интха-дану
Интха-Дану | |
---|---|
Произношение | денуʔ |
Родной для | Бирма |
Область | Озеро Инле , штат Шан |
Этническая принадлежность | Инта , Дану |
Носители языка | что. 200 000 (2000–2007) [1] |
в Китайско-Тибетском регионе
| |
Диалекты |
|
Коды языков | |
ИСО 639-3 | Или: dnv - Дэн int - Инта |
глоттолог | inth1238 |
Инта и Дану — южные бирманские языки штата Шан в Бирме, на которых говорят соответственно народы Инта и Дану , последние из которых являются потомками Бамара , мигрировавшими к озеру Инле в штате Шан. считает дану диалектом бирманского языка Правительство Мьянмы , имеет 93% лексическое сходство со стандартным бирманским языком, а инта имеет 95% лексическое сходство со стандартным бирманским языком. [2] Интха и Дану отличаются от стандартного бирманского языка произношением определенных фонем и несколькими сотнями местных словарных терминов. [3] Языковые контакты привели к увеличению сближения со стандартным бирманским языком. [3] На обоих языках говорят около 100 000 человек. [1]
История швемонеи Ле Маунг Минн из штата Шам soeLln == Фонология ==И Дану, и Инта характеризуются сохранением медиального /-l-/ (для следующих групп согласных в Инте: /kl- kʰl- pl- pʰl- ml- hml-/ ). Примеры: * «полный»: стандартный бирманский полный ( [pjḛ] ) → pới ( [plḛ] ), от старобирманского pớ
- «земля»: стандартная бирманская земля ( [mjè] ) → mới ( [mlè] ), от старобирманского mớliế
Звонкости при наличии как придыхательных, так и придыхательных согласных нет. Например, ဗုဒ္ဓ (Будда) произносится [boʊʔda̰] на стандартном бирманском языке, но [poʊʔtʰa̰] на интхе. Вероятно, это связано с влиянием шанского языка .
Кроме того, သ ( /θ/ на стандартном бирманском языке) слился с /sʰ/ ( ဆ ) в Intha.
Швехмонеа Лей Маунг Брин История фиктивного государства soeLln==Rhymes==Соответствия рифм стандартному бирманскому языку следуют следующим образцам: [4]
Письменный бирманский | Стандартный бирманский | Инта | Примечания |
---|---|---|---|
- Я - я | /-ɪɴ/ | /-ɛɴ/ | |
- Один | /-ɪɴ/ | /-ɪɴ/ | |
Мой дом | /-eɪɴ -eɪɴ -aɪɴ/ | /-eɪɴ/ | |
- Да - Да | /-jɛʔ -ɛʔ/ | /-aʔ/ | |
-т -п | /-aʔ/ | /-ɛʔ/ | |
- | /-е, -е, -я/ | /-и/ | /-i/, если начальная буква - небная согласная |
Все нормально | /-eɪʔ -eɪʔ -aɪʔ/ | /-aɪʔ/ |
Открытые слоги | слабый = а полный = я, е, е, а, он, о, ты |
Закрыто | носовой = ɪɴ, eɪɴ, ɛɴ, aɴ, ɔɴ, oʊɴ, ʊɴ стоп = ɪʔ, aɪʔ, ɛʔ, aʔ, ɔʔ, oʊʔ, ʊʔ |
Словарный запас
[ редактировать ]Словарный запас Дану заметно отличается от стандартного бирманского языка, охватывая такие области, как термины родства, еда, флора и фауна, а также предметы повседневного обихода. [5] Например, слово дану, обозначающее «кошка», — это ми-ньяу , а не кьяунг (кошка), как в стандартном бирманском языке. [5]
Условия родства
[ редактировать ]Срок | Стандартный бирманский | Дэн |
---|---|---|
Отец | отец | отец |
Дедушка | Дедушка | Большой брат |
Бабушка | Бабушка | Мать |
Мать | Мать | Мать |
Мачеха | мачеха | Тетя |
Старший брат | брат | Если |
Старшая сестра | сестра | Миссис |
Шурин [6] | Шурин | Будущее |
Дядя | Дядя | Амин |
Скрипт
[ редактировать ]Дану и Инта написаны с использованием бирманского алфавита .
В период с 2013 по 2014 год отделение Таунгги Комитета по литературе и культуре дану изобрело новый алфавит для транскрипции языка дану, черпая вдохновение как из письма пью, так и из бирманского письма, обнаруженного в надписях на камнях. [7] В самоуправляемой зоне Дану (SAZ) принятие этого алфавита по-прежнему вызывает разногласия, при этом другие городские отделения комитета и политики решительно выступают против его использования, утверждая, что необходимость в конкретном алфавите Дану неоправдана, поскольку Дану является бирманским диалектом. . [7] [3] Сценарий на данный момент не принят администрацией Danu SAZ. [3] Эти недавние события также побудили некоторых участников сообщества Инта изобрести свои собственные сценарии. [3]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Дану в Ethnologue (21-е изд., 2018 г.)
Инта в Ethnologue (21-е изд., 2018 г.) - ^ «Мьянма - Языки» (PDF) . Этнолог . 24 июля 2016 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Салем-Жерве, Николя; Рейно, Маэль (2020). Преподавание языков этнических меньшинств в государственных школах и разработка местной учебной программы: элементы децентрализации в политике использования языка в образовании (PDF) . Янгон: Фонд Конрада-Аденауэра. стр. 144–146. ISBN 978-99971-0-558-5 .
- ^ Бэррон, Сэнди; Джон Окелл; Видел Мьят Инь; Кеннет ВанБик; Артур Суэйн; Эмма Ларкин; Анна Дж. Аллотт; Кирстен Эверс (2007). Беженцы из Бирмы: их история и опыт беженцев (PDF) (отчет). Центр прикладной лингвистики. стр. 16–17. Архивировано из оригинала (PDF) 27 апреля 2011 г. Проверено 20 августа 2010 г.
- ^ Jump up to: а б Кхин Санда То (2018). «Изучение повседневных слов диалекта дану в регионе Наунг Чо» (PDF) . Журнал Академии искусств и наук Мьянмы (на бирманском языке). XVI (6Б).
- ^ Муж старшей сестры или старший брат мужа
- ^ Jump up to: а б «Преподавание этнических языков, культур и истории в государственных школах сегодня: большие возможности, гигантские ловушки? (Часть II)» . Чайный кружок . 02.10.2018 . Проверено 1 апреля 2023 г.