Jump to content

Микраот Гедолот

Страница современного Микраота Гедолота Чумаша . Текст представляет собой блок крупных жирных букв; Рядом с ним находится Таргум Онкелос с комментарием Раши ниже и соответствующим суперкомментарием Сифтей Чачамим . Нахманид , Авраам ибн Эзра и Обадия бен Якоб Сфорно — на титульной странице; другие комментарии и ссылки находятся на полях.
Ваикра – Книга Левит, Варшавское издание, 1860 г., титульный лист
Книга Левит , Варшавское издание, 1860 г., стр. 1

Микраот Гедолот ( иврит : מקראות גדולות , букв. «Великие Священные Писания»), часто называемый « раввинистической Библией» на английском языке, [1] — это издание еврейской Библии , которое обычно включает в себя три отдельных элемента:

Многочисленные издания « Микраот Гедолот» выходили и продолжают издаваться.

Комментарии

[ редактировать ]

В дополнение к Таргуму Онкелосу и комментариям Раши , стандартным еврейским комментариям к еврейской Библии, «Микраот Гедолот» будет включать множество других комментариев. Например, издание «Микраот Гедолот» издательства «Ромм» содержит следующие дополнительные комментарии: [2]

Новые издания часто включают Баруха Эпштейна » « Тору Темима и другие средневековые комментарии или более современные комментарии, такие как «Мальбим» . Существуют специальные выпуски суперкомментариев к Раши или комментариев и таргумим, не включенных в старые издания. Бомберг также включил масоретские примечания к библейскому тексту, чего нет ни в одном современном издании.

Издания Бомберг Микраот Гедолот

[ редактировать ]

Впервые опубликованный в 1516–1517 годах Даниэлем Бомбергом в Венеции , « Микраот Гедолот» редактировал Феликс Пратенсис . Второе издание было отредактировано масоретским ученым Якобом бен Хайимом ибн Адонией в 1525 году. [3]

Все его элементы (Масоретский текст, Таргум и комментарии) были основаны на рукописях, которые были под рукой у Бен-Хайима (хотя, по мнению некоторых, он не всегда имел доступ к лучшим из них, Гинзбург и некоторые другие утверждали, что это был хороший представление текста Аарона бен Моисея бен Ашера ).

«Микраот Гедолот» бен Хайима, хотя и был провозглашен выдающимся достижением, был пронизан тысячами технических ошибок. Возражения были высказаны и еврейской читательской аудиторией, основанные на том, что самое первое издание «Микраот Гедолот» было отредактировано Феликсом Пратенсисом , евреем, принявшим христианство. Более того, Бомберг, христианин, запросил разрешение у Папы . Подобные факты несовместимы с предполагаемым еврейским характером произведения; Бомбергу пришлось выпустить новое издание под руководством приемлемых еврейских редакторов. Тем не менее, это первое издание служило текстовой моделью почти для всех последующих изданий вплоть до наших дней. Что касается библейского текста, то многие ошибки бен Хайима позже были исправлены Менахемом Лонцано и Джедидией Норзи .

Микраот Гедолот Бен-Хайима послужил источником еврейского перевода Библии в версии короля Иакова 1611 года и испанского перевода Рейны Валеры .

Научное переиздание венецианского издания Бен-Хайима 1525 года было опубликовано в 1972 году Моше Гошен-Готтштейном . [4]

Последние печатные издания

[ редактировать ]

Большинство изданий до последних нескольких десятилетий, [ когда? ] и многие издания даже сегодня представляют собой перепечатки восточноевропейских изданий конца девятнадцатого века или основаны на них, которые, в свою очередь, более или менее основаны на описанном выше издании Бен-Хайима.

В последнем поколении [ когда? ] новые издания « Микраот Гедолот» были опубликованы , основанные непосредственно на рукописных свидетельствах, главным образом (в отношении библейского текста и масоретских примечаний) « Кетер Арам Цова» , рукописи Танаха, хранящейся у евреев Алеппо. Здесь также есть улучшенные тексты комментариев, основанные на древних рукописях. Четыре из этих изданий:

  • Бар Илан Микраот Гедолот ха-Кетер , изд. Менахем Коэн , полное собрание в 21 томе: Бытие (2 тома), Исход (2 тома), Левит, Числа, Второзаконие, Иисус Навин и судьи (1 том), Самуил, Царств, Исайя, Иеремия, Иезекииль, Малые пророки, Псалмы (2 тома), Притчи, Иов, Пять Мегилотов (1 том), Даниил-Ездра-Неемия и Паралипоменон.
  • «Торат Хаим» , изданный Моссадом Харав Куком , на данный момент насчитывает 15 томов: Тора, Псалмы, Притчи и пять «Мегилот», а также несколько небиблейских текстов.
  • Хорев Микраот Гедолот, опубликовано Хоцаат Чорев (теперь завершено).
  • Микраот Гедолот, опубликовано Artscroll Mesorah
  1. ^ Мартин Сикер Введение в иудаистскую мысль и раввинскую литературу , 2007 г. Страница 158 «Более того, так называемая раввинистическая Библия, Микраот Гедолот («Великие Писания»), может иметь до десяти различных комментариев, а примечания к комментариям сопровождают текст, тем самым предоставляя ряд возможных интерпретаций..."
  2. ^ Микраот Гедолот: Ваикра (на иврите и арамейском языке). Вильно: Издательство «Ромм». 1899 год . Проверено 23 июля 2013 г.
  3. ^ «Джордан С. Пенковер - Некоторые заметки относительно первой и второй раввинистических Библий - Блог Seforim» . 5 марта 2008 г.
  4. ^ М. Х. Гошен-Готтштейн (редактор), Микраот Гедолот, Biblia Rabbinica, Переиздание венецианского издания 1525 года (Макор, Иерусалим, 1972)

Источники

[ редактировать ]
  • Менахем Коэн , «Введение в издание Хакетер », в «Микраот Гедолот Хакетер: переработанное и дополненное научное издание «Микраот Гедолот», основанное на Кодексе Алеппо и рукописях раннего средневековья (Bar-Ilan University Press, 1992).
[ редактировать ]

Проекты Викимедиа

[ редактировать ]

Wikisource «Микраот Гедолот» доступен на иврите (имеет больше всего контента) и английском языках .

Редакции доступны онлайн

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 33eacd711e196e4c394ab75680ebaec3__1722128220
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/33/c3/33eacd711e196e4c394ab75680ebaec3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Mikraot Gedolot - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)